Swedish translation tweaks & readme updates (#567)

* Add flask_babel 2.0.0 to requirements

* Partial i18n

* Use current locale for protobuf requests

* Don't store generated messages.pot in git

* Internationalize all python code

* Formatting fixes

* Partial internationalization of html

* Iterate on html i18n

* Completed i18n of code

* Improve i18n of strings

* Blurb about i18n in the readme

* Improve i18n strings

* Add the compiled messages.mo files to .gitignore

* Add complete Swedish localization

* Generate localizations in start.sh

* Only compile messages.mo in start.sh; better sequence

* Fix bug

* Flesh out readme

* Flesh out readme

* Tweak Swedish translations
This commit is contained in:
Daniel Markstedt 2021-12-26 22:00:29 -08:00 committed by GitHub
parent e87ef2dc77
commit 270a3688c6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 23 additions and 6 deletions

View File

@ -51,6 +51,13 @@ $ git push pi master
We use the Flask-Babel library and Flask/Jinja2 extension for i18n.
It uses the 'pybabel' command line tool for extracting and compiling localizations.
Activate the Python venv in src/web/ to use it:
$ cd src/web/
$ source venv/bin/activate
$ pybabel --help
To create a new localization, it needs to be added to accept_languages in
the get_locale() method, and also to localizer.cpp in the RaSCSI C++ code.
@ -58,3 +65,13 @@ Once this is done, follow the steps in the [Flask-Babel documentation](https://f
to generate the messages.po for the new language.
Updating an existing messages.po is also covered above.
When you are ready to contribute new or updated localizations, use the same Gitflow Workflow as used for any code contributions to submit PRs against the develop branch.
### (Optional) See translation stats for a localization
Install the gettext package and use msgfmt to see the translation progress.
$ sudo apt install gettext
$ cd src/web/
$ msgfmt --statistics translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po
215 translated messages.

View File

@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
"If RaSCSI was unable to detect the device type associated with the image,"
" you can choose the type from the dropdown."
msgstr ""
"Om RaSCSI inte kunde detektera enhetstypen för en skivbild, kan du välja "
"Om RaSCSI inte känner igen enhetstypen för en skivbild kan du välja "
"en enhetstyp från rullgardinsmenyn."
#: templates/index.html:159
@ -699,7 +699,7 @@ msgid ""
"Magneto-Optical | SCCD = CD-ROM | SCBR = Host Bridge | SCDP = DaynaPORT"
msgstr ""
"Typer: SAHD = SASI-hårddisk | SCHD = SCSI-hårddisk | SCRM = utmatsbar | "
"SCMO = magnet optisk | SCCD = cd-rom | SCBR = Host Bridge | SCDP = "
"SCMO = magnet-optisk | SCCD = cd-rom | SCBR = Host Bridge | SCDP = "
"DaynaPORT"
#: templates/index.html:167
@ -831,8 +831,8 @@ msgid ""
"CD-ROM images to '.iso', and removable drive images to '.hdr' before "
"uploading."
msgstr ""
"Om en fil inte känns igen, du kan försöka döpa om hårddiskbildfiler till "
"'.hds', cd-bildfiler till '.iso', och uttagbara bildfiler till '.hdr' "
"Om RaSCSI inte känner igen in filtyp kan du försöka döpa om hårddiskbildfiler till "
"'.hds', cd-bildfiler till '.iso', och utmatbara bildfiler till '.hdr' "
"innan du laddar upp den."
#: templates/index.html:356
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Kända filtyper: %(valid_file_suffix)s"
#: templates/index.html:383
msgid "Download File to Images"
msgstr "Ladda ner fil till Images"
msgstr "Ladda ner fil till skivbildsfilskatalogen"
#: templates/index.html:386
#, python-format
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Ladda ner"
#: templates/index.html:396
msgid "Downloading File to Images..."
msgstr "Laddar ner filen till Images..."
msgstr "Laddar ner filen till skivbildsfilskatalogen..."
#: templates/index.html:406
msgid "Download File to AppleShare"