Retro68/binutils/gas/po/zh_CN.po
2017-04-10 13:32:00 +02:00

20671 lines
505 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Simplified Chinese translation for opcode.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gas 2.24.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:21-0400\n"
"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: app.c:489 app.c:503
msgid "end of file in comment"
msgstr ""
#: app.c:581 app.c:628
#, c-format
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
msgstr ""
#: app.c:654
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr ""
#: app.c:827
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgstr ""
#: app.c:990
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr ""
#: app.c:1065
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgstr ""
#: app.c:1073
msgid "end of file in escape character"
msgstr ""
#: app.c:1085
#, fuzzy
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgstr "缺少右括号"
#: app.c:1154 app.c:1209 app.c:1221 app.c:1301
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr ""
#: as.c:161
#, fuzzy
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "%qs后缺少宏名"
#: as.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgstr "无法识别的节名%qE"
#: as.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n"
#: as.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
#: as.c:232
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
" \t Sub-options [default hls]:\n"
" \t c omit false conditionals\n"
" \t d omit debugging directives\n"
" \t g include general info\n"
" \t h include high-level source\n"
" \t l include assembly\n"
" \t m include macro expansions\n"
" \t n omit forms processing\n"
" \t s include symbols\n"
" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
msgstr ""
#: as.c:246
#, c-format
msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr ""
#: as.c:249
#, c-format
msgid ""
" --compress-debug-sections\n"
" compress DWARF debug sections using zlib\n"
msgstr ""
#: as.c:252
#, c-format
msgid ""
" --nocompress-debug-sections\n"
" don't compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
#: as.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
msgstr " -c 反汇编方法体\n"
#: as.c:258
#, c-format
msgid ""
" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
" map OLD to NEW in debug information\n"
msgstr ""
#: as.c:261
#, c-format
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
msgstr ""
#: as.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
msgstr " 类别: %s\n"
#: as.c:282
#, c-format
msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
msgstr ""
#: as.c:284
#, c-format
msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
msgstr ""
#: as.c:286
#, c-format
msgid ""
" --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
msgstr ""
#: as.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr " -c 反汇编方法体\n"
#: as.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n"
#: as.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
msgstr " --javap 生成javap格式的输出\n"
#: as.c:296
#, c-format
msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr ""
#: as.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr " --javap 生成javap格式的输出\n"
#: as.c:300
#, c-format
msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
msgstr ""
#: as.c:302
#, c-format
msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
msgstr ""
#: as.c:304
#, c-format
msgid " --help show this message and exit\n"
msgstr " --help 打印此帮助并退出\n"
#: as.c:306
#, c-format
msgid " --target-help show target specific options\n"
msgstr " --target-help 显示目标机器特定的命令行选项\n"
#: as.c:308
#, c-format
msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr " -I 目录 将目录添加至类路径\n"
#: as.c:310
#, c-format
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
msgstr ""
#: as.c:312
#, c-format
msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
msgstr ""
#: as.c:314
#, c-format
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr ""
#: as.c:316
#, c-format
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr ""
#: as.c:318
#, c-format
msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr ""
#: as.c:320
#, c-format
msgid " -nocpp ignored\n"
msgstr ""
#: as.c:322
#, c-format
msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr ""
#: as.c:324
#, c-format
msgid " -R fold data section into text section\n"
msgstr ""
#: as.c:326
#, c-format
msgid ""
" --reduce-memory-overheads \n"
" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
" assembly times\n"
msgstr ""
#: as.c:330
#, c-format
msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
msgstr ""
#: as.c:332
#, c-format
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
msgstr ""
#: as.c:334
#, c-format
msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr ""
#: as.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
msgstr " --version 打印版本号并退出\n"
#: as.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n"
#: as.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
msgstr " -shared 生成一个共享库\n"
#: as.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
msgstr "%s所有的警告都被当作是错误"
#: as.c:345
#, c-format
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
msgstr ""
#: as.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid " -w ignored\n"
msgstr " 长度: %ld\n"
#: as.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid " -X ignored\n"
msgstr " 长度: %ld\n"
#: as.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
msgstr " -o, --object 打印对象级信息\n"
#: as.c:355
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
" the listing\n"
msgstr ""
#: as.c:358
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
" of the output data column; ignored if smaller than\n"
" the width of the first line\n"
msgstr ""
#: as.c:362
#, c-format
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
" the source file\n"
msgstr ""
#: as.c:365
#, c-format
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
" for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
#: as.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid " @FILE read options from FILE\n"
msgstr " @<file> 从 <file> 读取选项。\n"
#: as.c:376
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "将错误报告到 %s\n"
#: as.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "无法识别的选项"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: as.c:628
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU 汇编器 %s\n"
#: as.c:629
#, c-format
msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2014 自由软件基金会。\n"
#: as.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"这个程序是自由软件您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n"
"(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n"
"这个程序完全没有任何担保。\n"
#: as.c:634
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr ""
#: as.c:641
#, fuzzy
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "给出了两个不同的操作选项"
#: as.c:643
#, fuzzy
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "别名定义在此配置下不受支持"
#: as.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n"
#: as.c:649
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr ""
#: as.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr " cpu 类型 : %08lx (%s)\n"
#: as.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "%s 格式错误"
#: as.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "目标:%s\n"
#: as.c:663
#, fuzzy
msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
#: as.c:684
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr ""
#: as.c:704
#, fuzzy
msgid "no file name following -t option"
msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n"
#: as.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n"
#: as.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
#: as.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "无效的条件选项"
#: as.c:956
#, fuzzy
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgstr "%P%X--hash-size 需要一个数字作为参数\n"
#: as.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n"
#: as.c:984
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: 数据大小 %ld\n"
#: as.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "将警告当作错误"
#: as.h:189
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
msgstr ""
#.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3583
msgid "failed sanity check"
msgstr ""
#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125
#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1753 config/tc-ppc.c:2861
#: config/tc-ppc.c:3038 config/tc-ppc.c:3307 config/tc-s390.c:1262
#: config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1511 config/tc-v850.c:2523
#: config/tc-v850.c:2594 config/tc-v850.c:2641 config/tc-v850.c:2678
#: config/tc-v850.c:2715 config/tc-v850.c:2976
#, fuzzy
msgid "too many fixups"
msgstr "输入文件太多"
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043
#: config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:2903 config/tc-s390.c:1233
#: config/tc-v850.c:2632 config/tc-v850.c:2666 config/tc-v850.c:2706
#: config/tc-v850.c:2949 config/tc-z80.c:444
#, fuzzy
msgid "illegal operand"
msgstr "不合法的算子"
#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:639 config/tc-d10v.c:465
#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:497 config/tc-i370.c:2127
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:604 config/tc-mmix.c:495
#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1681 config/tc-msp430.c:883
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2905 config/tc-s390.c:1251
#: config/tc-sh.c:1386 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2636
#: config/tc-v850.c:2670 config/tc-v850.c:2710 config/tc-v850.c:2952
#: config/tc-xgate.c:897 config/tc-z80.c:555 config/tc-z8k.c:350
msgid "missing operand"
msgstr "缺少操作数"
#: cgen.c:800
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
msgstr ""
#: cgen.c:823
#, fuzzy
msgid "operand mask overflow"
msgstr "表达式栈溢出"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
#: cgen.c:887 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1683 config/tc-arm.c:9384
#: config/tc-arm.c:9436 config/tc-arm.c:9685 config/tc-arm.c:10506
#: config/tc-arm.c:11632 config/tc-arm.c:11672 config/tc-arm.c:12015
#: config/tc-arm.c:12056 config/tc-avr.c:1172 config/tc-avr.c:1397
#: config/tc-cris.c:4047 config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915
#: config/tc-mips.c:8510 config/tc-mips.c:9797 config/tc-mips.c:11029
#: config/tc-mips.c:11684 config/tc-nds32.c:5775 config/tc-ppc.c:6515
#: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485
#: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3435 config/tc-xstormy16.c:483
#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
#, fuzzy
msgid "expression too complex"
msgstr "表达式栈溢出"
#: cgen.c:983 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6832 config/tc-ppc.c:7048
#: config/tc-s390.c:2246 config/tc-v850.c:3487 config/tc-xstormy16.c:537
#, fuzzy
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
#: cgen.c:1008 config/tc-xstormy16.c:562
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr ""
#: cgen.c:1061 config/tc-nios2.c:1231
#, fuzzy
msgid "relocation is not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: cond.c:83
#, fuzzy
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
#: cond.c:150
#, fuzzy
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组"
#: cond.c:277
#, fuzzy
msgid "bad format for ifc or ifnc"
msgstr "%s 格式错误"
#: cond.c:307
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
msgstr ""
#: cond.c:311
msgid "\".elseif\" after \".else\""
msgstr ""
#: cond.c:314 cond.c:420
msgid "here is the previous \".else\""
msgstr ""
#: cond.c:317 cond.c:423
#, fuzzy
msgid "here is the previous \".if\""
msgstr "%<else%>之前没有%<if%>"
#: cond.c:346
#, fuzzy
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组"
#: cond.c:384
msgid "\".endif\" without \".if\""
msgstr ""
#: cond.c:413
msgid "\".else\" without matching \".if\""
msgstr ""
#: cond.c:417
#, fuzzy
msgid "duplicate \".else\""
msgstr "重复的%qs"
#: cond.c:468
msgid ".ifeqs syntax error"
msgstr ""
#: cond.c:549
msgid "end of macro inside conditional"
msgstr ""
#: cond.c:551
#, fuzzy
msgid "end of file inside conditional"
msgstr "条件表达式使用了非整数值"
#: cond.c:554
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
msgstr ""
#: cond.c:558
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgstr ""
#: config/atof-ieee.c:141
#, fuzzy
msgid "cannot create floating-point number"
msgstr "输出列号和偏移而非文本"
#: config/atof-ieee.c:288
#, fuzzy
msgid "NaNs are not supported by this target\n"
msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
#, fuzzy
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1070
#: config/tc-ia64.c:11651 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2592
#, fuzzy
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "预期的常量无法识别"
#: config/obj-aout.c:84
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
msgstr ""
#: config/obj-aout.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1401
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:141 dw2gencfi.c:214
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:220 config/obj-coff.c:1705 config/tc-ppc.c:5519
#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2896
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "写入 %s 时出错:%m"
#. Zero is used as an end marker in the file.
#: config/obj-coff.c:439
#, fuzzy
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "“N”的值必须是正数。"
#: config/obj-coff.c:471
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:513 ecoff.c:3249
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:520
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:601
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:637
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgstr "%ld: .bf 未含前导函数"
#: config/obj-coff.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "非预期的操作数"
#: config/obj-coff.c:871
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:891
#, fuzzy
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "%qE属性指定被忽略"
#: config/obj-coff.c:940
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:955
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:972
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "无法为类 %s 找到文件"
#: config/obj-coff.c:1003
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:1022
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:1179
#, fuzzy
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "%qE属性指定被忽略"
#: config/obj-coff.c:1357
#, fuzzy
msgid "mismatched .eb"
msgstr "参数不匹配"
#: config/obj-coff.c:1380
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgstr "%P: 内部错误: 放弃 %3$s 中 %1$s 的第 %2$d 列\n"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
#: config/obj-coff.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
#: config/obj-coff.c:1674 config/tc-ppc.c:5501
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "未知的约束‘%c"
#: config/obj-coff.c:1717 config/obj-macho.c:276
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr ""
#: config/obj-coff.c:1857
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr ""
#: config/obj-ecoff.c:125
msgid "Can't set GP value"
msgstr ""
#: config/obj-ecoff.c:132
#, fuzzy
msgid "Can't set register masks"
msgstr "使用另一套寄存器名"
#: config/obj-elf.c:342 config/tc-sparc.c:4193 config/tc-v850.c:512
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:419
#, fuzzy
msgid "Missing symbol name in directive"
msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
#: config/obj-elf.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "两个文件在同一列中:%s\n"
#: config/obj-elf.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "两个文件在同一列中:%s\n"
#: config/obj-elf.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "两个文件在同一列中:%s\n"
#: config/obj-elf.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” "
#: config/obj-elf.c:747
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n"
#: config/obj-elf.c:809
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:851 read.c:2880
#, fuzzy
msgid "unrecognized section type"
msgstr "无法识别的节名%qE"
#: config/obj-elf.c:883
#, fuzzy
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "无法识别的节名%qE"
#: config/obj-elf.c:914 config/tc-alpha.c:4208
#, fuzzy
msgid "missing name"
msgstr "缺少数字"
#: config/obj-elf.c:1045
#, fuzzy
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "%<...%>作为实参。)"
#: config/obj-elf.c:1052
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1058
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1082
#, fuzzy
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "输出文件"
#: config/obj-elf.c:1105
#, fuzzy
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "%C处的名字中有非法字符"
#: config/obj-elf.c:1224
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1250
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1296
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "%s重定位 %s 不支持符号 %s。"
#: config/obj-elf.c:1331
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1368
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1378
#, fuzzy
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "联合定义后需要%<;%>"
#: config/obj-elf.c:1431
#, fuzzy
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "需要循环语句"
#: config/obj-elf.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "Attribute name not recognised: %s"
msgstr "%q+D不能有 section 属性"
#: config/obj-elf.c:1522
#, fuzzy
msgid "expected numeric constant"
msgstr "需要数字类型"
#: config/obj-elf.c:1531 config/tc-arm.c:6097
#, fuzzy
msgid "expected comma"
msgstr "需要通道"
#: config/obj-elf.c:1563
msgid "bad string constant"
msgstr "错误的字符串常量"
#: config/obj-elf.c:1567
#, fuzzy
msgid "expected <tag> , <value>"
msgstr "需要%<;%>"
#: config/obj-elf.c:1686
#, fuzzy
msgid "expected quoted string"
msgstr "需要实数字符串"
#: config/obj-elf.c:1706
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1715
#, fuzzy
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "不生成 .size 伪指令"
#: config/obj-elf.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
#: config/obj-elf.c:1860
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1872
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "不可识别的寄存名%qs"
#: config/obj-elf.c:2053 config/obj-elf.c:2056
#, fuzzy, c-format
msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
#: config/obj-elf.c:2088
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:2149 ecoff.c:3607
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:2266
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr ""
#: config/obj-elf.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
#: config/obj-elf.c:2417
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "调试信息意外结束"
#: config/obj-elf.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "%s无法设定调试节内容%s"
#: config/obj-elf.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "无法识别的调试节:%s\n"
#: config/obj-evax.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "no entry symbol for global function '%s'"
msgstr "函数返回了一个函数"
#. make a temp string.
#: config/obj-macho.c:119
#, c-format
msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:130
#, c-format
msgid "expected a %s name followed by a `,'"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overide zerofill section type for `%s,%s'"
msgstr "%s无法创建调试节%s"
#: config/obj-macho.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
msgstr "找不到类‘%s"
#: config/obj-macho.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown or invalid section type '%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/obj-macho.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
msgstr " (未知的内嵌属性值:%s)"
#: config/obj-macho.c:409
#, fuzzy
msgid "unexpected section size information"
msgstr "调试信息意外结束"
#: config/obj-macho.c:421
#, fuzzy
msgid "missing sizeof_stub expression"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/obj-macho.c:486 config/tc-ia64.c:1093 config/tc-ia64.c:11814
#: config/tc-score.c:6105 read.c:1669
#, fuzzy
msgid "expected symbol name"
msgstr "需要类名"
#: config/obj-macho.c:499 read.c:490
#, fuzzy
msgid "bad or irreducible absolute expression"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/obj-macho.c:505 config/tc-score.c:6122 read.c:1707
#, fuzzy
msgid "missing size expression"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/obj-macho.c:514 config/tc-ia64.c:1128 read.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/obj-macho.c:524 config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3364 read.c:1725
#: read.c:1831 read.c:2568 read.c:3198 read.c:3560 symbols.c:341 symbols.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
#: config/obj-macho.c:534 read.c:1740
#, c-format
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:545
msgid "align value not recognized, using size"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:550 config/obj-macho.c:913
#, c-format
msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:616
#, c-format
msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not used for the selected target"
msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
#: config/obj-macho.c:883
#, fuzzy
msgid "internal error: base section index out of range"
msgstr "内部错误:超出范围错误"
#: config/obj-macho.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: bad file property ID %d"
msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
#: config/obj-macho.c:977
#, fuzzy
msgid "failed to set subsections by symbols"
msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n"
#: config/obj-macho.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' previously declared as '%s'."
msgstr "以前在此声明过"
#: config/obj-macho.c:1092 config/obj-macho.c:1412 config/obj-macho.c:1494
#, c-format
msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1177
msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1194
#, c-format
msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1225
msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1491
#, c-format
msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1497
#, c-format
msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1503
#, c-format
msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized stab type '%c'"
msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
#: config/obj-macho.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
msgstr "%s.opd 节中未定义的“%s”"
#: config/obj-macho.c:1603
#, c-format
msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1610
#, c-format
msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1812
#, c-format
msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
msgstr ""
#: config/obj-macho.c:1825
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n"
#: config/obj-som.c:58
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
msgstr ""
#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
#, fuzzy
msgid "Expected quoted string"
msgstr "需要字符串"
#: config/obj-som.c:88
msgid ".compiler directive missing language and version"
msgstr ""
#: config/obj-som.c:98
msgid ".compiler directive missing version"
msgstr ""
#: config/obj-som.c:114
#, c-format
msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
msgstr ""
#: config/obj-som.c:129
msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
msgstr ""
#: config/obj-som.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "attaching version header %s: %s"
msgstr "gcc 版本 %s %s\n"
#: config/obj-som.c:171
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
msgstr ""
#: config/obj-som.c:195
#, c-format
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:353
#, fuzzy
msgid "integer 32-bit register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:356
#, fuzzy
msgid "integer 64-bit register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:359
#, fuzzy
msgid "integer register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:362
#, fuzzy
msgid "integer, zero or SP register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:365
#, fuzzy
msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:368
msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:372
msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:376
msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:380
msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:384
msgid "C0 - C15 expected"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:387 config/tc-arm.c:4119
#, fuzzy
msgid "register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#. any [BHSDQ]P FP
#: config/tc-aarch64.c:390
#, fuzzy
msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
msgstr "预期的浮点常量立即数"
#. any V reg
#: config/tc-aarch64.c:393
#, fuzzy
msgid "vector register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid register type %d"
msgstr "无效的接收者类型%qs"
#. Define some common error messages.
#: config/tc-aarch64.c:408
#, fuzzy
msgid "SP not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
#: config/tc-aarch64.c:551 config/tc-aarch64.c:553 config/tc-arm.c:979
#: config/tc-score.c:6515 expr.c:1363 read.c:2550
#, fuzzy
msgid "bad expression"
msgstr "需要表达式"
#: config/tc-aarch64.c:563 config/tc-arm.c:990 config/tc-i860.c:1004
#: config/tc-sparc.c:3096
#, fuzzy
msgid "bad segment"
msgstr "赋值"
#: config/tc-aarch64.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "bad size %d in vector width specifier"
msgstr "字段宽度限定"
#: config/tc-aarch64.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character `%c' in element size"
msgstr "%s%dIntel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
#: config/tc-aarch64.c:809
#, fuzzy
msgid "missing element size"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/tc-aarch64.c:815
#, c-format
msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:842 config/tc-arm.c:1375
#, fuzzy
msgid "vector type expected"
msgstr "需要整数表达式"
#: config/tc-aarch64.c:923
#, fuzzy
msgid "this type of register can't be indexed"
msgstr "指定不使用的寄存器范围"
#: config/tc-aarch64.c:929
#, fuzzy
msgid "index not allowed inside register list"
msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s"
#: config/tc-aarch64.c:939 config/tc-aarch64.c:1839 config/tc-aarch64.c:1993
#: config/tc-arm.c:1480 config/tc-arm.c:3400 config/tc-arm.c:4499
#, fuzzy
msgid "constant expression required"
msgstr "%C处需要常量表达式"
#. Indexed vector register expected.
#: config/tc-aarch64.c:951
#, fuzzy
msgid "indexed vector register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:958
#, fuzzy
msgid "invalid use of vector register"
msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
#: config/tc-aarch64.c:1048 config/tc-arm.c:1744
#, fuzzy
msgid "expecting {"
msgstr "需要%<{%>"
#: config/tc-aarch64.c:1073
#, fuzzy
msgid "invalid vector register in list"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-aarch64.c:1080
#, fuzzy
msgid "invalid scalar register in list"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-aarch64.c:1093
#, fuzzy
msgid "invalid range in vector register list"
msgstr "返回语句操作数无效"
#: config/tc-aarch64.c:1106
#, fuzzy
msgid "type mismatch in vector register list"
msgstr "移位表达式类型不匹配"
#: config/tc-aarch64.c:1123
#, fuzzy
msgid "end of vector register list not found"
msgstr " 却找到「%s」"
#: config/tc-aarch64.c:1139
#, fuzzy
msgid "constant expression required."
msgstr "%C处需要常量表达式"
#: config/tc-aarch64.c:1149
#, fuzzy
msgid "expected index"
msgstr "需要指针"
#: config/tc-aarch64.c:1156
#, fuzzy
msgid "too many registers in vector register list"
msgstr "%<asm%>中太多变数"
#: config/tc-aarch64.c:1161
#, fuzzy
msgid "empty vector register list"
msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
#: config/tc-aarch64.c:1183 config/tc-arm.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "尝试读取 writeonly 登记册"
#: config/tc-aarch64.c:1189 config/tc-arm.c:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "%F%P:%S: 错误: 内存区域别名 %s 的重复定义\n"
#: config/tc-aarch64.c:1235 config/tc-arm.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "<未知的寄存器 %d>"
#: config/tc-aarch64.c:1291 config/tc-arm.c:2405
#, fuzzy
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2443
#, fuzzy
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-aarch64.c:1322 config/tc-arm.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "未知的寄存器名:%s"
#: config/tc-aarch64.c:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-aarch64.c:1639 config/tc-arm.c:3108
#, fuzzy
msgid "literal pool overflow"
msgstr "整数溢出"
#: config/tc-aarch64.c:1792 config/tc-aarch64.c:5020 config/tc-arm.c:3278
#: config/tc-arm.c:6585
#, fuzzy
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-aarch64.c:1794
#, fuzzy
msgid "unimplemented relocation suffix"
msgstr "未实现的功能"
#: config/tc-aarch64.c:1962 config/tc-aarch64.c:2196
#, fuzzy
msgid "immediate operand required"
msgstr "预期的浮点常量立即数"
#: config/tc-aarch64.c:1970
#, fuzzy
msgid "missing immediate expression"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/tc-aarch64.c:2176 config/tc-aarch64.c:4871
#, fuzzy
msgid "invalid floating-point constant"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
#: config/tc-aarch64.c:2548 config/tc-arm.c:4794 config/tc-arm.c:4803
#, fuzzy
msgid "shift expression expected"
msgstr "预期的移位操作符"
#: config/tc-aarch64.c:2556
msgid "shift operator expected"
msgstr "预期的移位操作符"
#: config/tc-aarch64.c:2564
#, fuzzy
msgid "invalid use of 'MSL'"
msgstr "对‘%%%c的使用无效"
#: config/tc-aarch64.c:2573
#, fuzzy
msgid "extending shift is not permitted"
msgstr "指针不能用作 case 常量"
#: config/tc-aarch64.c:2581
#, fuzzy
msgid "'ROR' shift is not permitted"
msgstr "指针不能用作 case 常量"
#: config/tc-aarch64.c:2589
#, fuzzy
msgid "only 'LSL' shift is permitted"
msgstr "指针不能用作 case 常量"
#: config/tc-aarch64.c:2599
#, fuzzy
msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-aarch64.c:2607
msgid "invalid shift operator"
msgstr "无效的移位操作符"
#: config/tc-aarch64.c:2636
#, fuzzy
msgid "missing shift amount"
msgstr "无效的移位操作数"
#: config/tc-aarch64.c:2643
#, fuzzy
msgid "constant shift amount required"
msgstr "%C处需要常量表达式"
#: config/tc-aarch64.c:2648
#, fuzzy
msgid "shift amount out of range 0 to 63"
msgstr "移位量预计为 0 或 12"
#: config/tc-aarch64.c:2697
#, fuzzy
msgid "unexpected shift operator"
msgstr "需要操作符"
#: config/tc-aarch64.c:2733
#, fuzzy
msgid "unexpected register in the immediate operand"
msgstr "无效的乘性操作数"
#: config/tc-aarch64.c:2758
msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:2793 config/tc-aarch64.c:2904 config/tc-aarch64.c:3011
#: config/tc-aarch64.c:3153 config/tc-aarch64.c:3200
#, fuzzy
msgid "unknown relocation modifier"
msgstr "未指定未知的重定位方式"
#: config/tc-aarch64.c:2800 config/tc-aarch64.c:2911 config/tc-aarch64.c:3018
#: config/tc-aarch64.c:3160 config/tc-aarch64.c:3207
#, fuzzy
msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令"
#: config/tc-aarch64.c:2919 config/tc-aarch64.c:3029
#, fuzzy
msgid "invalid relocation expression"
msgstr "无效的地址对齐"
#: config/tc-aarch64.c:2937
msgid "invalid address"
msgstr "无效地址"
#: config/tc-aarch64.c:2989
#, fuzzy
msgid "invalid use of 32-bit register offset"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-aarch64.c:2995
#, fuzzy
msgid "invalid use of 64-bit register offset"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#. [Xn],#expr
#: config/tc-aarch64.c:3040 config/tc-aarch64.c:3092
#, fuzzy
msgid "invalid expression in the address"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-aarch64.c:3049 config/tc-arm.c:5306 config/tc-arm.c:5876
#, fuzzy
msgid "']' expected"
msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
#: config/tc-aarch64.c:3057
#, fuzzy
msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
msgstr "文件域中的动态可变字段"
#: config/tc-aarch64.c:3072 config/tc-arm.c:5342
#, fuzzy
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "%s无法读取位于 0x%x 的表头\n"
#: config/tc-aarch64.c:3083
#, fuzzy
msgid "invalid 32-bit register offset"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#. Reject [Rn]!
#: config/tc-aarch64.c:3104
msgid "missing offset in the pre-indexed address"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:3318
#, c-format
msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:3390
#, fuzzy
msgid "immediate value out of range "
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-aarch64.c:3898
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:3932 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
#, c-format
msgid "%s -- `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:3934
#, fuzzy, c-format
msgid "%s at operand %d -- `%s'"
msgstr "无法打开 %s“%s”%s"
#: config/tc-aarch64.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %d should be %s -- `%s'"
msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d而不是 %d"
#: config/tc-aarch64.c:3943
#, fuzzy, c-format
msgid "operand mismatch -- `%s'"
msgstr "%s样本文件与%s不匹配\n"
#. Print the hint.
#: config/tc-aarch64.c:4004
msgid " did you mean this?"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:4007 config/tc-aarch64.c:4034
#, fuzzy, c-format
msgid " %s"
msgstr ""
"由%s、%s、%s、\n"
"%s、%s、%s、%s\n"
"和%s 编写。\n"
#: config/tc-aarch64.c:4012
msgid " other valid variant(s):"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:4042
#, fuzzy, c-format
msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
msgstr "%s 超出范围:范围是 %i 到 %i值是 %i"
#: config/tc-aarch64.c:4043 config/tc-aarch64.c:4047 config/tc-aarch64.c:5353
msgid "immediate value"
msgstr "立即数"
#: config/tc-aarch64.c:4046
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expected to be %d at operand %d -- `%s'"
msgstr ":应该是分支\n"
#: config/tc-aarch64.c:4053
#, c-format
msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:4057
#, c-format
msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:4063
#, c-format
msgid "immediate value should be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:4314
msgid "bad vector arrangement type"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:4420
#, fuzzy
msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义"
#: config/tc-aarch64.c:4449 config/tc-aarch64.c:4459
#, fuzzy
msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义"
#: config/tc-aarch64.c:4594
#, fuzzy
msgid "comma expected between operands"
msgstr "非预期的操作数"
#: config/tc-aarch64.c:4687
msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:4725 config/tc-arm.c:1813 config/tc-arm.c:1858
#: config/tc-h8300.c:1043
#, fuzzy
msgid "invalid register list"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-aarch64.c:4790 config/tc-aarch64.c:4811
#, fuzzy
msgid "immediate zero expected"
msgstr "预期的浮点常量立即数"
#: config/tc-aarch64.c:4885
#, fuzzy
msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-aarch64.c:4939
msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:4982
#, fuzzy
msgid "invalid condition"
msgstr "无效的条件选项"
#: config/tc-aarch64.c:5007
#, fuzzy
msgid "invalid pc-relative address"
msgstr "无效的地址对齐"
#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
#: config/tc-aarch64.c:5015
#, fuzzy
msgid "invalid use of \"=immediate\""
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-aarch64.c:5081
msgid "the optional immediate offset can only be 0"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:5096 config/tc-aarch64.c:5114 config/tc-aarch64.c:5131
#: config/tc-aarch64.c:5150 config/tc-aarch64.c:5165
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "无效寻址模式"
#: config/tc-aarch64.c:5136
#, fuzzy
msgid "relocation not allowed"
msgstr "不允许有多余的限定"
#: config/tc-aarch64.c:5175
msgid "writeback value should be an immediate constant"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:5186
#, fuzzy
msgid "unknown or missing system register name"
msgstr "未知的寄存器名:%s"
#: config/tc-aarch64.c:5196
msgid "unknown or missing PSTATE field name"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:5220
#, fuzzy
msgid "unknown or missing operation name"
msgstr "内联所有已知的字符串操作"
#: config/tc-aarch64.c:5233
#, fuzzy
msgid "the specified option is not accepted in ISB"
msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
#: config/tc-aarch64.c:5253 config/tc-aarch64.c:6305 config/tc-arm.c:6800
#, fuzzy, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-aarch64.c:5284
msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:5301
#, fuzzy
msgid "unexpected characters following instruction"
msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令"
#: config/tc-aarch64.c:5379 config/tc-arm.c:4905 config/tc-arm.c:5441
#: config/tc-arm.c:7318
#, fuzzy
msgid "constant expression expected"
msgstr "%C处需要常量表达式"
#: config/tc-aarch64.c:5386 config/tc-arm.c:7359
#, fuzzy
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "从设备读取时失败"
#: config/tc-aarch64.c:5504
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-aarch64.c:5512
#, c-format
msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:5562
#, fuzzy, c-format
msgid "selected processor does not support `%s'"
msgstr "%s 不支持 %s"
#: config/tc-aarch64.c:5836
#, fuzzy, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections"
msgstr "target 属性在此目标机上不受支持"
#: config/tc-aarch64.c:5969 config/tc-arm.c:21185
#, fuzzy
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
#: config/tc-aarch64.c:6131
#, fuzzy
msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
msgstr "立即数不能是寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:6174 config/tc-aarch64.c:6219 config/tc-aarch64.c:6245
#: config/tc-arm.c:14422 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:14993
#: config/tc-arm.c:15474 config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453
#: config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3020
#: config/tc-metag.c:3029
msgid "immediate out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-aarch64.c:6238 config/tc-metag.c:4655 config/tc-xtensa.c:4111
#, fuzzy
msgid "invalid immediate"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-tic6x.c:3864 config/tc-tic6x.c:3929
#: config/tc-tic6x.c:3956 config/tc-tic6x.c:3984
#, fuzzy
msgid "immediate offset out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-aarch64.c:6374 config/tc-arm.c:21523 config/tc-arm.c:21574
#: config/tc-arm.c:21855
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "立即数不能是寄存器"
#: config/tc-aarch64.c:6386
msgid "pc-relative load offset not word aligned"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:6389
#, fuzzy
msgid "pc-relative load offset out of range"
msgstr "21位长的偏移量越界"
#: config/tc-aarch64.c:6401
#, fuzzy
msgid "pc-relative address offset out of range"
msgstr "不建议使用。此开关不起作用。"
#: config/tc-aarch64.c:6413 config/tc-aarch64.c:6428
msgid "conditional branch target not word aligned"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:6416 config/tc-aarch64.c:6431 config/tc-arm.c:22118
#, fuzzy
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-aarch64.c:6444
#, fuzzy
msgid "branch target not word aligned"
msgstr ""
"\n"
"字词模式选项:\n"
#: config/tc-aarch64.c:6447 config/tc-arm.c:753 config/tc-mips.c:14494
#, fuzzy
msgid "branch out of range"
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-aarch64.c:6481 config/tc-arm.c:21746 config/tc-arm.c:21761
#: config/tc-arm.c:21776 config/tc-arm.c:21787 config/tc-arm.c:21810
#: config/tc-arm.c:22522 config/tc-moxie.c:710 config/tc-pj.c:448
#: config/tc-sh.c:4291
#, fuzzy
msgid "offset out of range"
msgstr "(DP) 偏移量越界"
#: config/tc-aarch64.c:6494
#, fuzzy
msgid "unsigned value out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-aarch64.c:6502
#, fuzzy
msgid "signed value out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-aarch64.c:6610
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected %s fixup"
msgstr "意外的编号"
#: config/tc-aarch64.c:6676 config/tc-arm.c:22958 config/tc-arm.c:22979
#: config/tc-mips.c:16546 config/tc-score.c:7480
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "%s无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”"
#: config/tc-aarch64.c:6709
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do %u-byte relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-aarch64.c:6967 config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:23434
#: config/tc-score.c:6299 config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
#, fuzzy
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "内存耗尽"
#: config/tc-aarch64.c:7114 config/tc-arm.c:23759
#, fuzzy
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "生成大端在前的代码"
#: config/tc-aarch64.c:7115 config/tc-arm.c:23760
#, fuzzy
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "生成小端在前的代码"
#: config/tc-aarch64.c:7118
msgid "temporary switch for dumping"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:7120
msgid "output verbose error messages"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-arm.c:24261
#, fuzzy
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-aarch64.c:7235 config/tc-arm.c:24293
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:7243 config/tc-arm.c:24301
#, fuzzy
msgid "missing architectural extension"
msgstr "%qs后缺少宏名"
#: config/tc-aarch64.c:7262 config/tc-arm.c:24338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-arm.c:24372 config/tc-metag.c:5833
#, fuzzy, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "%qs后缺少宏名"
#: config/tc-aarch64.c:7300 config/tc-aarch64.c:7519 config/tc-arm.c:24398
#: config/tc-arm.c:24939 config/tc-metag.c:5844
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-aarch64.c:7318 config/tc-arm.c:24416
#, fuzzy, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "%qs后缺少宏名"
#: config/tc-aarch64.c:7332 config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-arm.c:24433
#: config/tc-arm.c:24973 config/tc-arm.c:25004 config/tc-score.c:7715
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-aarch64.c:7357
#, fuzzy, c-format
msgid "missing abi name `%s'"
msgstr "%qs后缺少路径"
#: config/tc-aarch64.c:7368
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown abi `%s'\n"
msgstr "未知的约束‘%c"
#: config/tc-aarch64.c:7374
msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:7377 config/tc-arm.c:24511 config/tc-metag.c:5910
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr ""
#: config/tc-aarch64.c:7379 config/tc-arm.c:24513
#, fuzzy
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-aarch64.c:7418 config/tc-aarch64.c:7438 config/tc-arm.c:24567
#: config/tc-arm.c:24585 config/tc-arm.c:24605 config/tc-metag.c:5935
#, fuzzy, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "不建议使用%qE%s"
#: config/tc-aarch64.c:7458
#, fuzzy, c-format
msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n"
#: config/tc-aarch64.c:7469 config/tc-arm.c:24636
#, fuzzy, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -c 反汇编方法体\n"
#: config/tc-aarch64.c:7474 config/tc-arm.c:24641
#, fuzzy, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -c 反汇编方法体\n"
#: config/tc-alpha.c:655
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:662
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:669
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:678
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "%qT的初始值设定项太多"
#: config/tc-alpha.c:758
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr ""
#. Only support one relocation op per insn.
#: config/tc-alpha.c:917
#, fuzzy
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "超过一个边缘超出 thunk 节点"
#: config/tc-alpha.c:933
#, fuzzy
msgid "No relocation operand"
msgstr "(提示略过)"
#: config/tc-alpha.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "未知 (类型 = %d位 = %d)\n"
#: config/tc-alpha.c:953
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:963
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:973
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
#, fuzzy, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "%qs的累加器不合适"
#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363
#, fuzzy, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持"
#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1440
#: config/tc-msp430.c:3521
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534
#, fuzzy
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "枚举值溢出"
#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348
#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549
#, fuzzy
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "停用自动需求:截取"
#: config/tc-alpha.c:1493
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1495
#, fuzzy
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "表达式中浮点溢出"
#: config/tc-alpha.c:1500
#, fuzzy
msgid "can't handle expression"
msgstr "需要表达式"
#: config/tc-alpha.c:1540
#, fuzzy
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "枚举值溢出"
#: config/tc-alpha.c:1837
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1849
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1905
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1908
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1925
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "重复的%qE"
#: config/tc-alpha.c:1927
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "重复的标号%qD"
#: config/tc-alpha.c:1943
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857
#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1820 config/tc-s390.c:650
#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:383
#, fuzzy
msgid "operand"
msgstr "错误的操作数"
#: config/tc-alpha.c:2137
#, fuzzy
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "无效的地址对齐"
#: config/tc-alpha.c:2151
#, fuzzy
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "无效的地址对齐"
#: config/tc-alpha.c:2982
#, fuzzy
msgid "can not resolve expression"
msgstr " 在抛出的表达式中"
#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:199
#: config/tc-ppc.c:2156 config/tc-ppc.c:5264
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-ia64.c:1104 config/tc-sparc.c:4064
#: config/tc-v850.c:307
#, fuzzy
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-sparc.c:4072
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3063
#, fuzzy
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "结构不包含任何有名成员"
#: config/tc-alpha.c:3730
#, fuzzy
msgid "nested .ent directives"
msgstr "处理 #ident 指令"
#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3014
msgid ".end directive has no name"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3784
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3786
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3149
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3213
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3156
msgid "bad .fmask directive"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3220
msgid "bad .mask directive"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:17705 config/tc-score.c:5740
#: ecoff.c:3177
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:17716 ecoff.c:3188
msgid "bad .frame directive"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3919
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:3937
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "gimple 调用中参数无效"
#: config/tc-alpha.c:4028
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4042
msgid ".ent directive without matching .end"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4135
msgid ".usepv directive has no name"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4146
msgid ".usepv directive has no type"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4161
#, fuzzy
msgid "unknown argument for .usepv"
msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
#: config/tc-alpha.c:4276
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown section attribute %s"
msgstr "不能设置只读属性"
#: config/tc-alpha.c:4370
msgid "previous .ent not closed by a .end"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4391
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4416
msgid ".handler directive has no name"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4446
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4456
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-alpha.c:4461
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4497
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4504
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4515
msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4526
msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4541
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4561
#, fuzzy
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "未知的 C++ 编码名称"
#: config/tc-alpha.c:4656
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4664
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4698
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4746
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5604
msgid "Bad .mask directive"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4790
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:4947
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "在%C处需要变量名"
#: config/tc-alpha.c:4959
#, fuzzy, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "未处理的重定位 %s"
#: config/tc-alpha.c:4993
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:5019
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-alpha.c:5040 config/tc-nios2.c:385 config/tc-nios2.c:500
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:5044 config/tc-d30v.c:2060 config/tc-nios2.c:389
#: config/tc-nios2.c:504
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:5139 config/tc-alpha.c:5631
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "%s未知函数%u\n"
#: config/tc-alpha.c:5330
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:5344
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-alpha.c:5469
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
#: config/tc-alpha.c:5553 config/tc-arm.c:6871 config/tc-arm.c:6883
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1927
msgid "syntax error"
msgstr "语法错误"
#: config/tc-alpha.c:5682
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:5692
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:5943
#, fuzzy, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "未处理的重定位 %s"
#: config/tc-alpha.c:5956
#, fuzzy
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "整型表达式%qE不是常量"
#: config/tc-alpha.c:5970
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:6193
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr ""
#: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-tilegx.c:1751 config/tc-tilepro.c:1531
#: config/tc-xtensa.c:5999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "%s无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”"
#: config/tc-alpha.c:6243
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "内部错误:危险的重定位"
#: config/tc-alpha.c:6342
#, fuzzy, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "需要%<using%>"
#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
#: config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:94
#: config/tc-h8300.c:104 config/tc-h8300.c:114 config/tc-h8300.c:125
#: config/tc-h8300.c:242 config/tc-hppa.c:6898 config/tc-hppa.c:6904
#: config/tc-hppa.c:6910 config/tc-hppa.c:6916 config/tc-hppa.c:8323
#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3342 config/tc-mn10300.c:939
#: config/tc-mn10300.c:944 config/tc-mn10300.c:2441 config/tc-xc16x.c:79
#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
#, fuzzy
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "%P%F:%s无法设置架构%E\n"
#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
#, fuzzy
msgid "expected comma after operand name"
msgstr "无效的乘性操作数"
#: config/tc-arc.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "negative operand number %d"
msgstr "无效的版本号%qs"
#: config/tc-arc.c:455
#, fuzzy
msgid "expected comma after register-number"
msgstr "意外的编号"
#: config/tc-arc.c:480
msgid "invalid mode"
msgstr "无效的权限模式"
#: config/tc-arc.c:497
#, fuzzy
msgid "expected comma after register-mode"
msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
#: config/tc-arc.c:514
msgid "shortcut designator invalid"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "core register value (%d) too large"
msgstr "要求的对齐边界太大"
#: config/tc-arc.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "condition code value (%d) too large"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arc.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to override symbol: %s"
msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
#: config/tc-arc.c:626
#, fuzzy
msgid "invalid opertype"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-arc.c:683
#, fuzzy
msgid "expected comma after opcode"
msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
#: config/tc-arc.c:693
#, c-format
msgid "negative subopcode %d"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:702
msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid subopcode %d"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-arc.c:721
#, fuzzy
msgid "expected comma after subopcode"
msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
#: config/tc-arc.c:740
#, fuzzy
msgid "invalid suffix class"
msgstr "无效的掩码字段"
#: config/tc-arc.c:749
#, fuzzy
msgid "expected comma after suffix class"
msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
#: config/tc-arc.c:768
#, fuzzy
msgid "invalid syntax class"
msgstr "%P%F: 在旗标中出现无效的语法\n"
#: config/tc-arc.c:775
msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:795
#, fuzzy
msgid "unknown suffix class"
msgstr "(未知的案例)"
#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:581
#, fuzzy
msgid "expected comma after symbol name"
msgstr "需要类名"
#: config/tc-arc.c:872
#, fuzzy
msgid "negative symbol length"
msgstr "指令长度为负"
#: config/tc-arc.c:883
#, fuzzy
msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-arc.c:890
#, c-format
msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:904
msgid "assuming symbol alignment of zero"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:971
msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:981
msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:989
msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:999
#, fuzzy
msgid "invalid identifier for \".option\""
msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
#, fuzzy
msgid "relaxation not supported\n"
msgstr "不支持的 .stab 重定位"
#: config/tc-arc.c:1081
#, fuzzy
msgid "expression too complex code symbol"
msgstr "转换为不完全类型"
#: config/tc-arc.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "missing ')' in %%-op"
msgstr "缺少字段‘%s%s中"
#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1206 config/tc-i960.c:2639
#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-nds32.c:5825 config/tc-sparc.c:3751
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "内部错误:危险的重定位"
#: config/tc-arc.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown syntax format character `%c'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-arc.c:1635
#, fuzzy
msgid "too many suffixes"
msgstr "输入文件太多"
#: config/tc-arc.c:1674
#, fuzzy
msgid "symbol as destination register"
msgstr "缺失寄存器"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142
#: config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:3355 config/tc-s390.c:1524
#: config/tc-v850.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
msgstr "行尾有垃圾字符"
#: config/tc-arc.c:1798
msgid "8 byte instruction in delay slot"
msgstr ""
#. except for jl addr
#: config/tc-arc.c:1801
msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:1809
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgstr ""
#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:17216
#, fuzzy, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-arm.c:556
#, fuzzy
msgid "ARM register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:557
msgid "bad or missing co-processor number"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:558
#, fuzzy
msgid "co-processor register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-arm.c:559
#, fuzzy
msgid "FPA register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:560
#, fuzzy
msgid "VFP single precision register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-arm.c:561
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:562
#, fuzzy
msgid "Neon quad precision register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-arm.c:563
msgid "VFP single or double precision register expected"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:564
msgid "Neon double or quad precision register expected"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:565
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:566
#, fuzzy
msgid "VFP system register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:567
#, fuzzy
msgid "Maverick MVF register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:568
#, fuzzy
msgid "Maverick MVD register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:569
#, fuzzy
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:570
#, fuzzy
msgid "Maverick MVDX register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:571
#, fuzzy
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:572
#, fuzzy
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:573
#, fuzzy
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:574 config/tc-arm.c:6650
#, fuzzy
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-arm.c:575
#, fuzzy
msgid "iWMMXt scalar register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-arm.c:576
#, fuzzy
msgid "XScale accumulator register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
#: config/tc-arm.c:734 config/tc-score.c:259
#, fuzzy
msgid "bad arguments to instruction"
msgstr "给予函数的实参太多"
#: config/tc-arm.c:735
#, fuzzy
msgid "r13 not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
#: config/tc-arm.c:736
#, fuzzy
msgid "r15 not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
#: config/tc-arm.c:737
#, fuzzy
msgid "instruction cannot be conditional"
msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
#: config/tc-arm.c:738
#, fuzzy
msgid "registers may not be the same"
msgstr "元素类型必须一样"
#: config/tc-arm.c:739
#, fuzzy
msgid "lo register required"
msgstr "地址中无寄存器"
#: config/tc-arm.c:740
#, fuzzy
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
#: config/tc-arm.c:741
#, fuzzy
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
msgstr "函数不返回字符串类型"
#: config/tc-arm.c:742
msgid "branch must be last instruction in IT block"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:743
#, fuzzy
msgid "instruction not allowed in IT block"
msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中"
#: config/tc-arm.c:744
#, fuzzy
msgid "selected FPU does not support instruction"
msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
#: config/tc-arm.c:745
#, fuzzy
msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
msgstr "启用所有可选指令"
#: config/tc-arm.c:746
#, fuzzy
msgid "incorrect condition in IT block"
msgstr "label_to_block_map 中条目不正确"
#: config/tc-arm.c:747
msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:748
msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:750
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:752
#, fuzzy
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "不寻常的 TP 相对地址"
#: config/tc-arm.c:754
#, fuzzy
msgid "using "
msgstr "使用%<%c%s%>"
#: config/tc-arm.c:951
#, fuzzy
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "%C处需要整数表达式"
#: config/tc-arm.c:979 read.c:3727
#, fuzzy
msgid "missing expression"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/tc-arm.c:1009 config/tc-arm.c:4917 config/tc-i960.c:1300
#: config/tc-score.c:1210
#, fuzzy
msgid "invalid constant"
msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
#: config/tc-arm.c:1139
#, fuzzy
msgid "expected #constant"
msgstr "需要语句"
#: config/tc-arm.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "%s%dIntel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
#: config/tc-arm.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "%s无效的新列指定符号“%s”\n"
#: config/tc-arm.c:1369
#, fuzzy
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "为%<operator %T%>指定了返回值"
#: config/tc-arm.c:1447
#, fuzzy
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "%s无法找到模块文件 %s\n"
#: config/tc-arm.c:1458
#, fuzzy
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "寄存器元素下标"
#: config/tc-arm.c:1464
#, fuzzy
msgid "can't change index for operand"
msgstr "%s无法找到模块文件 %s\n"
#: config/tc-arm.c:1527
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:1560
#, fuzzy
msgid "scalar must have an index"
msgstr "选择子必须是立即数"
#: config/tc-arm.c:1565 config/tc-arm.c:15368 config/tc-arm.c:15428
#: config/tc-arm.c:15850
#, fuzzy
msgid "scalar index out of range"
msgstr "vector8 越界"
#: config/tc-arm.c:1615
#, fuzzy
msgid "bad range in register list"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-arm.c:1623 config/tc-arm.c:1632 config/tc-arm.c:1673
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:1635
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:1646
#, fuzzy
msgid "missing `}'"
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-arm.c:1662
#, fuzzy
msgid "invalid register mask"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-arm.c:1797 config/tc-arm.c:1841
#, fuzzy
msgid "register out of range in list"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:1819 config/tc-arm.c:3915 config/tc-arm.c:4049
#, fuzzy
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "注册"
#: config/tc-arm.c:1850
#, fuzzy
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-arm.c:1883
#, fuzzy
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
#: config/tc-arm.c:1942
#, fuzzy
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-arm.c:1943
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:2007
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:2062
#, fuzzy
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "词法分析 final 属性时出错"
#: config/tc-arm.c:2068
#, fuzzy
msgid "expected }"
msgstr "需要 %<}%>"
#: config/tc-arm.c:2159
#, fuzzy
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "尝试读取 writeonly 登记册"
#: config/tc-arm.c:2293
#, fuzzy
msgid "bad type for register"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-arm.c:2304
#, fuzzy
msgid "expression must be constant"
msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
#: config/tc-arm.c:2321
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:2328
#, fuzzy
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器"
#: config/tc-arm.c:2341
#, fuzzy
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "试图减少局部变量的数量"
#: config/tc-arm.c:2349
#, fuzzy
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "掩码必须是一个立即数"
#: config/tc-arm.c:2358
#, fuzzy
msgid "expecting ]"
msgstr "需要%<]%>"
#: config/tc-arm.c:2411
#, fuzzy
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-arm.c:2417
#, fuzzy
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-arm.c:2452
#, c-format
msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "对齐函数入口"
#: config/tc-arm.c:2737
#, fuzzy
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
#: config/tc-arm.c:2750
#, fuzzy
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式"
#: config/tc-arm.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "无效的最小字符串长度 %d"
#: config/tc-arm.c:2794
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:2850
#, fuzzy, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
#: config/tc-arm.c:2900 config/tc-m32r.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
#: config/tc-arm.c:2934
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "不可识别的寄存名%qs"
#: config/tc-arm.c:2955
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "%qs对%qs而言无效"
#: config/tc-arm.c:2958
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3293
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3299 config/tc-s390.c:1146 config/tc-s390.c:1789
#: config/tc-xtensa.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr ""
"\n"
" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n"
#: config/tc-arm.c:3376
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3396
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3426
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3468 dwarf2dbg.c:762
#, fuzzy
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "需要指针"
#: config/tc-arm.c:3472
#, fuzzy
msgid "missing comma"
msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
#: config/tc-arm.c:3505
#, fuzzy
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "重复的%<restrict%>"
#: config/tc-arm.c:3536 config/tc-tic6x.c:412
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3555
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-tic6x.c:393
#, fuzzy
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "为无名形参指定了%qs"
#: config/tc-arm.c:3639 config/tc-tic6x.c:454
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3646 config/tc-tic6x.c:461
msgid "bad personality routine number"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3668 config/tc-tic6x.c:478
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:3691 config/tc-arm.c:3819 config/tc-arm.c:3867
#, fuzzy
msgid "expected register list"
msgstr "需要字面字符串"
#: config/tc-arm.c:3773
#, fuzzy
msgid "expected , <constant>"
msgstr "需要语句"
#: config/tc-arm.c:3782
#, fuzzy
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
#: config/tc-arm.c:3929 config/tc-arm.c:4063
#, fuzzy
msgid "bad register range"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-arm.c:4129
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:4148
#, fuzzy
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
#: config/tc-arm.c:4187
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:4192
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:4219
#, fuzzy
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
#: config/tc-arm.c:4251
#, fuzzy
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "需要%<;%>"
#: config/tc-arm.c:4269
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:4308
#, fuzzy
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "非预期的偏移"
#: config/tc-arm.c:4320
msgid "unwind opcode too long"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:4325
#, fuzzy
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "无效的 %%xn 代码"
#: config/tc-arm.c:4505 config/tc-arm.c:5447 config/tc-arm.c:9688
#: config/tc-arm.c:10211 config/tc-arm.c:12231 config/tc-arm.c:13664
#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22463 config/tc-arm.c:22471
#: config/tc-metag.c:5175 config/tc-z8k.c:1144 config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:4670
#, fuzzy
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/tc-arm.c:4817
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:4825
msgid "'LSL' required"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:4833
msgid "'ASR' required"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:4912
#, fuzzy
msgid "invalid rotation"
msgstr "无效的操作"
#: config/tc-arm.c:5071 config/tc-arm.c:5238
#, fuzzy
msgid "unknown group relocation"
msgstr "未指定未知的重定位方式"
#: config/tc-arm.c:5107
#, fuzzy
msgid "alignment must be constant"
msgstr "实参必须是通道"
#: config/tc-arm.c:5269
#, fuzzy
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令"
#: config/tc-arm.c:5324
#, fuzzy
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "需要行尾"
#: config/tc-arm.c:5329
#, fuzzy
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
#: config/tc-arm.c:5585
#, fuzzy
msgid "unexpected bit specified after APSR"
msgstr "需要类型限定"
#: config/tc-arm.c:5597
#, fuzzy
msgid "selected processor does not support DSP extension"
msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令"
#: config/tc-arm.c:5609
msgid "bad bitmask specified after APSR"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:5633
msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:5645 config/tc-arm.c:11356 config/tc-arm.c:11400
#: config/tc-arm.c:11404
#, fuzzy
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
#: config/tc-arm.c:5650
#, fuzzy
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "指令从不被执行"
#: config/tc-arm.c:5675
#, fuzzy
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "不能识别的节标志“%s”"
#: config/tc-arm.c:5682
#, fuzzy
msgid "missing CPS flags"
msgstr "缺少 PHI 定义"
#: config/tc-arm.c:5705 config/tc-arm.c:5711
#, fuzzy
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
#: config/tc-arm.c:5733
#, fuzzy
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "%qs后缺少宏名"
#: config/tc-arm.c:5748
#, fuzzy
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s"
#: config/tc-arm.c:5777
#, fuzzy
msgid "condition required"
msgstr "需要正的宽度"
#: config/tc-arm.c:5838 config/tc-arm.c:8012
#, fuzzy
msgid "'[' expected"
msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
#: config/tc-arm.c:5851
#, fuzzy
msgid "',' expected"
msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
#: config/tc-arm.c:5868
#, fuzzy
msgid "invalid shift"
msgstr "无效的移位操作数"
#: config/tc-arm.c:5941
#, fuzzy
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器"
#: config/tc-arm.c:6007
#, fuzzy
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
#: config/tc-arm.c:6087
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "永久性错误:"
#. ISB can only take SY as an option.
#: config/tc-arm.c:6351
#, fuzzy
msgid "invalid barrier type"
msgstr "无效的接收者类型%qs"
#: config/tc-arm.c:6488
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:6635
#, fuzzy
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-arm.c:6675
#, fuzzy
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgstr "目标相关的内建函数不可用"
#: config/tc-arm.c:6897 config/tc-score.c:264
#, fuzzy
msgid "garbage following instruction"
msgstr "启用所有可选指令"
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
#: config/tc-arm.c:6938
#, fuzzy
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "不建议使用此类型"
#: config/tc-arm.c:7008
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7087 config/tc-arm.c:9416
#, fuzzy
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "RX FPU 指令不支持 NaN 和无限"
#: config/tc-arm.c:7095
#, fuzzy
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "禁用变址寻址"
#. unindexed - only for coprocessor
#: config/tc-arm.c:7111 config/tc-arm.c:9479
#, fuzzy
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "禁用变址寻址"
#: config/tc-arm.c:7119
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7120
#, fuzzy
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-arm.c:7170
#, fuzzy
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
#: config/tc-arm.c:7193
#, fuzzy
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
#: config/tc-arm.c:7247
#, fuzzy
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "目标 CPU 不支持交互工作"
#: config/tc-arm.c:7262
#, fuzzy
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
#: config/tc-arm.c:7267
#, fuzzy
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "%s 不支持 split_block"
#: config/tc-arm.c:7313
#, fuzzy
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "无效的操作"
#: config/tc-arm.c:7442
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7447
msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7450
msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7552 config/tc-arm.c:7571 config/tc-arm.c:7584
#: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10083 config/tc-arm.c:10105
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7614
msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7667
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7689
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7714
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7762
msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7962 config/tc-arm.c:7971
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7965
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:7975
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8007
#, fuzzy
msgid "first transfer register must be even"
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-arm.c:8010
msgid "can only transfer two consecutive registers"
msgstr ""
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#: config/tc-arm.c:8011 config/tc-arm.c:8081 config/tc-arm.c:8714
#: config/tc-arm.c:10857
#, fuzzy
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
#: config/tc-arm.c:8023
msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8033
#, fuzzy
msgid "index register overlaps transfer register"
msgstr "寄存器元素下标"
#: config/tc-arm.c:8062 config/tc-arm.c:8681
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8075 config/tc-arm.c:8708
#, fuzzy
msgid "even register required"
msgstr "地址中无寄存器"
#: config/tc-arm.c:8078
#, fuzzy
msgid "can only load two consecutive registers"
msgstr "动态分配 cc 寄存器"
#: config/tc-arm.c:8096
#, fuzzy
msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间"
#: config/tc-arm.c:8119 config/tc-arm.c:8151
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8178
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:11221
#, fuzzy
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令"
#: config/tc-arm.c:8204
#, fuzzy
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr "支持生成 movbe 指令。"
#: config/tc-arm.c:8223
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8305 config/tc-arm.c:11340
#, fuzzy
msgid "bad register for mrs"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-arm.c:8312 config/tc-arm.c:11363
msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8353
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8372 config/tc-arm.c:8626 config/tc-arm.c:11501
#, fuzzy
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "输入输出文件必须不同"
#: config/tc-arm.c:8378
#, fuzzy
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "输入输出文件必须不同"
#: config/tc-arm.c:8444
#, fuzzy
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "需要语句"
#: config/tc-arm.c:8446 config/tc-arm.c:8461
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8448 config/tc-arm.c:8463
#, fuzzy
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "启用用户自定义指令"
#: config/tc-arm.c:8450 config/tc-arm.c:8465
#, fuzzy
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令"
#: config/tc-arm.c:8459
#, fuzzy
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "需要语句"
#: config/tc-arm.c:8550 config/tc-arm.c:11817
#, fuzzy
msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
msgstr "不建议使用此类型"
#: config/tc-arm.c:8571 config/tc-arm.c:11878 config/tc-arm.c:11910
#: config/tc-arm.c:11953
msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8652
#, fuzzy
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-arm.c:8711
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8825 config/tc-arm.c:8842
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:8870 config/tc-arm.c:8885
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr ""
#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
#: config/tc-arm.c:9002
#, fuzzy
msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
msgstr "立即数越界"
#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
#: config/tc-arm.c:9009
#, fuzzy
msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:9075
#, fuzzy
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "此目标机不支持 %qs"
#: config/tc-arm.c:9098
#, fuzzy
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
#: config/tc-arm.c:9233
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:9377
#, fuzzy
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
#: config/tc-arm.c:9389 config/tc-arm.c:12061 config/tc-arm.c:21828
#, fuzzy
msgid "shift expression is too large"
msgstr "%q+E不是一个常量表达式"
#: config/tc-arm.c:9422
#, fuzzy
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "不要使用 fixdi 自定义指令"
#: config/tc-arm.c:9424
#, fuzzy
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "%s 不支持 predict_edge"
#: config/tc-arm.c:9426
#, fuzzy
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "SH2a 不支持小端在前"
#: config/tc-arm.c:9428
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:9430
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:15160
#, fuzzy
msgid "shift out of range"
msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
#: config/tc-arm.c:9448
#, fuzzy
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "不使用位段指令"
#: config/tc-arm.c:9469
#, fuzzy
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "不能使用非 GP 相对的绝对地址"
#: config/tc-arm.c:9470
#, fuzzy
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "不使用位段指令"
#: config/tc-arm.c:9683
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:9765 config/tc-arm.c:9920 config/tc-arm.c:10017
#: config/tc-arm.c:11301 config/tc-arm.c:11607
#, fuzzy
msgid "shift must be constant"
msgstr "实参%qd不是一个常数"
#: config/tc-arm.c:9770
#, fuzzy
msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
msgstr "此上下文中不允许标准转换"
#: config/tc-arm.c:9772
msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:9796 config/tc-arm.c:9935 config/tc-arm.c:10032
#: config/tc-arm.c:11314
#, fuzzy
msgid "unshifted register required"
msgstr "需要正的宽度"
#: config/tc-arm.c:9811 config/tc-arm.c:10043 config/tc-arm.c:11462
#, fuzzy
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "多余寄存器"
#: config/tc-arm.c:9938
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10207
#, fuzzy
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "在条件序列中预测到的指令"
#: config/tc-arm.c:10322
#, fuzzy
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
#: config/tc-arm.c:10325
#, fuzzy
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "%qs架构不支持 synci 指令"
#: config/tc-arm.c:10446
#, fuzzy
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "Fortran 2003%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中"
#: config/tc-arm.c:10450 config/tc-arm.c:10556
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10458
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10466
#, fuzzy
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "Fortran 2003%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中"
#: config/tc-arm.c:10508
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10533 config/tc-arm.c:10610
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10603
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10617
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10620
#, fuzzy
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
#: config/tc-arm.c:10651
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10751
msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10780 config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10829
#, fuzzy
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符"
#: config/tc-arm.c:10797
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10800
#, fuzzy
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "不允许 'ROR' 操作符"
#: config/tc-arm.c:10802
#, fuzzy
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-arm.c:10859
#, fuzzy
msgid "r12 not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
#: config/tc-arm.c:10865
msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:10993
#, c-format
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:11177
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:11205
#, fuzzy
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "只有 0.0 可以作为立即数装载"
#: config/tc-arm.c:11226
#, fuzzy
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
#: config/tc-arm.c:11381
#, fuzzy
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "符号被用作立即操作数"
#: config/tc-arm.c:11467
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:11532
#, fuzzy
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "%s 不支持 %s"
#: config/tc-arm.c:11670
#, fuzzy
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "%s 不支持 %s"
#: config/tc-arm.c:11692
#, fuzzy
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "启用对短加载指令的使用"
#: config/tc-arm.c:11937
#, fuzzy
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "切片结尾必须是整数"
#: config/tc-arm.c:11962
#, fuzzy
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: config/tc-arm.c:12013
#, fuzzy
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构"
#: config/tc-arm.c:12178
#, fuzzy
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持"
#: config/tc-arm.c:12193
#, fuzzy
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构"
#: config/tc-arm.c:12209
#, fuzzy
msgid "instruction requires register index"
msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
#: config/tc-arm.c:12218
#, fuzzy
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
#: config/tc-arm.c:12402
#, fuzzy
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgstr "启用符号扩展指令"
#: config/tc-arm.c:12697 config/tc-arm.c:13034 config/tc-arm.c:14689
#: config/tc-arm.c:16082
#, fuzzy
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "启用 clip 指令"
#: config/tc-arm.c:12942
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:12979
#, fuzzy
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "不透明的向量类型不能被初始化"
#: config/tc-arm.c:12985
#, fuzzy
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "%L处的运算符接口实参数错误"
#: config/tc-arm.c:13050 config/tc-arm.c:14829 config/tc-arm.c:14836
msgid "operand size must match register width"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:13061
#, fuzzy
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
#: config/tc-arm.c:13072
#, fuzzy
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "使用除法指令"
#: config/tc-arm.c:13889
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:14165
#, fuzzy
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令"
#: config/tc-arm.c:14341 config/tc-arm.c:14353
#, fuzzy
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:14365 config/tc-arm.c:15533
#, fuzzy
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:14486
#, fuzzy
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:14620
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:14699 config/tc-arm.c:16165
#, fuzzy
msgid "invalid rounding mode"
msgstr "无效寻址模式"
#: config/tc-arm.c:14967
#, fuzzy
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口"
#: config/tc-arm.c:14977
#, fuzzy
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:15142
#, fuzzy
msgid "Instruction form not available on this architecture."
msgstr "目标相关的内建函数不可用"
#: config/tc-arm.c:15186
#, fuzzy
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "元素类型必须一样"
#: config/tc-arm.c:15367 config/tc-arm.c:15427
#, fuzzy
msgid "bad type for scalar"
msgstr "-mcall-%s 值不正确"
#: config/tc-arm.c:15491 config/tc-arm.c:15499
#, fuzzy
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-arm.c:15645
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:15675
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:15678
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:15703
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:15705
#, fuzzy
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "不建议使用此类型"
#: config/tc-arm.c:15768
#, fuzzy
msgid "bad alignment"
msgstr "对齐"
#: config/tc-arm.c:15785
#, fuzzy
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "参阅 %s 以获取指示。\n"
#: config/tc-arm.c:15787
#, fuzzy
msgid "bad element type for instruction"
msgstr "属性%qs的元素类型无效"
#: config/tc-arm.c:15829
#, fuzzy
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持"
#: config/tc-arm.c:15848 config/tc-arm.c:15942 config/tc-arm.c:15953
#: config/tc-arm.c:15963 config/tc-arm.c:15977
#, fuzzy
msgid "bad list length"
msgstr "不当的块清单标头校验和。"
#: config/tc-arm.c:15853
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:15886 config/tc-arm.c:15961
#, fuzzy
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "不要使用 frdxhi 自定义指令"
#: config/tc-arm.c:16033
#, fuzzy
msgid "post-index must be a register"
msgstr "索引必须是整数"
#: config/tc-arm.c:16035
#, fuzzy
msgid "bad register for post-index"
msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器"
#: config/tc-arm.c:16720 config/tc-arm.c:16806
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:16957
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17109
msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17110
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
msgstr "生成 isel 指令"
#: config/tc-arm.c:17111
#, fuzzy
msgid "ADR"
msgstr "参数"
#: config/tc-arm.c:17112
#, fuzzy
msgid "Literal loads"
msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参"
#: config/tc-arm.c:17113
msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17114
msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17133
msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17145
#, c-format
msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17158
msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17222
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17241
#, fuzzy, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
#: config/tc-arm.c:17247
#, fuzzy
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "优先使用分支而不是条件执行"
#: config/tc-arm.c:17266
#, fuzzy, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
#: config/tc-arm.c:17291
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "无法打开输入文件 %s"
#: config/tc-arm.c:17332
#, fuzzy, c-format
msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式"
#: config/tc-arm.c:17337
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17370
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17387
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:17392
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:20557
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:20825 config/tc-ia64.c:3612
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:20870
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:20887
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:20923
#, fuzzy
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "输入文件太多"
#: config/tc-arm.c:21525 config/tc-arm.c:21576
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "剔除被丢弃的节中的符号"
#: config/tc-arm.c:21527 config/tc-arm.c:21578
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:21555 config/tc-arm.c:21897
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "操作数的约束无效"
#: config/tc-arm.c:21611
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:21646 config/tc-arm.c:21676
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:21649 config/tc-arm.c:21698
#, fuzzy, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:21679
#, fuzzy, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-arm.c:21739
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "偏移量不是 4 的倍数"
#: config/tc-arm.c:21913
#, fuzzy
msgid "invalid smc expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-arm.c:21922
#, fuzzy
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-arm.c:21933 config/tc-arm.c:21942
#, fuzzy
msgid "invalid swi expression"
msgstr "对 void 表达式的使用无效"
#: config/tc-arm.c:21952
#, fuzzy
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "无效的最小左值表达式"
#: config/tc-arm.c:22013
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22032
msgid "misaligned branch destination"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22152
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22202
#, fuzzy
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-arm.c:22291
#, fuzzy
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出"
#: config/tc-arm.c:22303 config/tc-arm.c:22331
#, fuzzy
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "21位长的偏移量越界"
#: config/tc-arm.c:22348
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22355 config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22372
#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22388
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22429
#, fuzzy
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-arm.c:22445
#, fuzzy
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效"
#: config/tc-arm.c:22453
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22483
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "imm:6 立即数越界"
#: config/tc-arm.c:22495
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "无效 %%h 值"
#: config/tc-arm.c:22574
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22614
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22653
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22693
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22698
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22729 config/tc-score.c:7392
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
#: config/tc-arm.c:22840
#, fuzzy
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)"
#: config/tc-arm.c:22907
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22912
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22927
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "非局部标号"
#: config/tc-arm.c:22933
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:22955 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-microblaze.c:1965 config/tc-mmix.c:2893 config/tc-moxie.c:820
#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
msgid "<unknown>"
msgstr "<未知>"
#: config/tc-arm.c:23339
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "意外的版本类型 %d"
#: config/tc-arm.c:23476
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23486
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23562
#, fuzzy
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "%qD与已用的函数冲突"
#: config/tc-arm.c:23749
#, fuzzy
msgid "generate PIC code"
msgstr "生成 LP64 代码"
#: config/tc-arm.c:23750
msgid "assemble Thumb code"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23751
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23753
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23754
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23755
#, fuzzy
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "表达式中浮点溢出"
#: config/tc-arm.c:23757
#, fuzzy
msgid "re-entrant code"
msgstr "生成可重入的 PIC 代码"
#: config/tc-arm.c:23758
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr ""
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
#: config/tc-arm.c:23764
#, fuzzy
msgid "use frame pointer"
msgstr "空指针"
#: config/tc-arm.c:23765
msgid "use stack size checking"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23768
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr ""
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
#: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23786
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23787 config/tc-arm.c:23788
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23789 config/tc-arm.c:23790
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23791 config/tc-arm.c:23792
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23793 config/tc-arm.c:23794
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23795 config/tc-arm.c:23796
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23797 config/tc-arm.c:23798
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23799 config/tc-arm.c:23800
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23801 config/tc-arm.c:23802
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23803 config/tc-arm.c:23804
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23805 config/tc-arm.c:23806
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23807 config/tc-arm.c:23808
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23809 config/tc-arm.c:23810
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23811 config/tc-arm.c:23812
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23813 config/tc-arm.c:23814
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23815 config/tc-arm.c:23816
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23817 config/tc-arm.c:23818
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23819 config/tc-arm.c:23820
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23821 config/tc-arm.c:23822
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23823 config/tc-arm.c:23824
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23825 config/tc-arm.c:23826
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23827 config/tc-arm.c:23828
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23829 config/tc-arm.c:23830
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23831 config/tc-arm.c:23832 config/tc-arm.c:23833
#: config/tc-arm.c:23834
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23835 config/tc-arm.c:23836
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23837 config/tc-arm.c:23838
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23839 config/tc-arm.c:23840
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23841 config/tc-arm.c:23842
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23844
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23845 config/tc-arm.c:23846
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23848
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23849 config/tc-arm.c:23850
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23851 config/tc-arm.c:23852
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23853
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23855
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23857
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23859
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23860
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23861
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23862
msgid "use -mcpu=all"
msgstr ""
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
#: config/tc-arm.c:23865 config/tc-arm.c:23866
msgid "use -march=armv2"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23867 config/tc-arm.c:23868
msgid "use -march=armv2a"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23869 config/tc-arm.c:23870
msgid "use -march=armv3"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23871 config/tc-arm.c:23872
msgid "use -march=armv3m"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23873 config/tc-arm.c:23874
msgid "use -march=armv4"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23875 config/tc-arm.c:23876
msgid "use -march=armv4t"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23877 config/tc-arm.c:23878
msgid "use -march=armv5"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23879 config/tc-arm.c:23880
msgid "use -march=armv5t"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23881 config/tc-arm.c:23882
msgid "use -march=armv5te"
msgstr ""
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
#: config/tc-arm.c:23885
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23886
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23887
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:23889
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:24315
#, fuzzy
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "指定目标架构的名称"
#: config/tc-arm.c:24340
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:24449 config/tc-arm.c:25086
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
#: config/tc-arm.c:24465
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
#: config/tc-arm.c:24481
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-arm.c:24501
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:24515 config/tc-metag.c:5912
#, fuzzy
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-arm.c:24517
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:24520
msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:24523
msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:24625
#, fuzzy, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n"
#: config/tc-arm.c:24645
#, fuzzy, c-format
msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n"
#: config/tc-arm.c:25037
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr ""
#: config/tc-arm.c:25055
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-avr.c:379
#, c-format
msgid "Known MCU names:"
msgstr ""
#: config/tc-avr.c:444
#, c-format
msgid ""
"AVR Assembler options:\n"
" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
" [avr-name] can be:\n"
" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
" plus the MOVW instruction\n"
" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
" plus the MOVW instruction\n"
" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
" or immediate microcontroller name.\n"
msgstr ""
#: config/tc-avr.c:467
#, c-format
msgid ""
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
" (default for avr4, avr5)\n"
" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
" (default for avr3, avr5)\n"
msgstr ""
#: config/tc-avr.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "<未知>%d"
#: config/tc-avr.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "typedef%q+D重定义"
#: config/tc-avr.c:598
#, fuzzy
msgid "constant value required"
msgstr "%C处需要常量表达式"
#: config/tc-avr.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "number must be positive and less than %d"
msgstr "要求的位置小于 0"
#: config/tc-avr.c:627 config/tc-avr.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "常量实参超过%qs的范围"
#: config/tc-avr.c:695 config/tc-score.c:1199 read.c:3725
#, fuzzy
msgid "illegal expression"
msgstr "<非法的精度>"
#: config/tc-avr.c:724 config/tc-avr.c:1542
#, fuzzy
msgid "`)' required"
msgstr "但实际需要 %d 个"
#: config/tc-avr.c:819
msgid "register r16-r23 required"
msgstr ""
#: config/tc-avr.c:825
#, fuzzy
msgid "register number above 15 required"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-avr.c:831
#, fuzzy
msgid "even register number required"
msgstr "寄存器数"
#: config/tc-avr.c:837
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr ""
#: config/tc-avr.c:843
#, fuzzy
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-avr.c:861
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr ""
#: config/tc-avr.c:868
#, fuzzy
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器"
#: config/tc-avr.c:876
#, fuzzy
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "不支持 dwarf 版本 %d"
#: config/tc-avr.c:882
msgid "can't predecrement"
msgstr ""
#: config/tc-avr.c:885
#, fuzzy
msgid "pointer register Z required"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-avr.c:904
#, fuzzy
msgid "postincrement not supported"
msgstr "不支持 -pipe"
#: config/tc-avr.c:914
#, fuzzy
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-avr.c:1028 config/tc-xgate.c:1349
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "未知的约束‘%c"
#: config/tc-avr.c:1080
#, fuzzy
msgid "`,' required"
msgstr "但实际需要 %d 个"
#: config/tc-avr.c:1098
#, fuzzy
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "未定义的有名操作数%qs"
#: config/tc-avr.c:1107
#, fuzzy
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "支持生成 movbe 指令。"
#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1215 config/tc-avr.c:1336
#: config/tc-msp430.c:3659 config/tc-msp430.c:3678
#, fuzzy, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
#: config/tc-avr.c:1207 config/tc-avr.c:1226 config/tc-avr.c:1244
#: config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 config/tc-avr.c:1269
#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:3667
#: config/tc-msp430.c:3685
#, fuzzy, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-avr.c:1357 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
#: config/tc-msp430.c:3750
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "未知 (类型 = %d位 = %d)\n"
#: config/tc-avr.c:1371
#, fuzzy
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "常量表达式溢出"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1411 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-metag.c:7023 config/tc-mn10200.c:782
#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-or32.c:957
#: config/tc-ppc.c:7121 config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090
#: config/tc-v850.c:3351 config/tc-z80.c:2051
#, fuzzy, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "%s 不为这个配置所支持"
#: config/tc-avr.c:1434 config/tc-h8300.c:1954 config/tc-mcore.c:881
#: config/tc-microblaze.c:920 config/tc-moxie.c:182 config/tc-msp430.c:3513
#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2589 config/tc-z8k.c:1216
#, fuzzy
msgid "can't find opcode "
msgstr "找不到ldd"
#: config/tc-avr.c:1451
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr ""
#: config/tc-avr.c:1462
#, fuzzy
msgid "garbage at end of line"
msgstr "%s:%d: 行尾出现无用字符"
#: config/tc-avr.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
#, fuzzy
msgid "missing ')'"
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-bfin.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
msgstr "%s仿真特定选项\n"
#: config/tc-bfin.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
msgstr "指定目标 CPU 的名称"
#: config/tc-bfin.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr " -c 反汇编方法体\n"
#: config/tc-bfin.c:445
#, c-format
msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
msgstr ""
#: config/tc-bfin.c:458
msgid "Could not set architecture and machine."
msgstr ""
#: config/tc-bfin.c:607
#, fuzzy
msgid "Parse failed."
msgstr "atexit 失败"
#: config/tc-bfin.c:682
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
msgstr ""
#: config/tc-bfin.c:698
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
msgstr ""
#: config/tc-bfin.c:718
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
msgstr ""
#: config/tc-bfin.c:733
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
msgstr ""
#: config/tc-bfin.c:745
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
msgstr ""
#: config/tc-bfin.c:755
msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
msgstr ""
#: config/tc-bfin.c:762
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4484
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4492
#, fuzzy, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "strftime 格式的字段宽度"
#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4500
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4522
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "未知的寄存器名:%s"
#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:346 config/tc-mn10200.c:769
#: write.c:1012
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "内部错误:不支持的重定位错误"
#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:10111 config/tc-s390.c:2002
#, fuzzy
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-crx.c:536 config/tc-crx.c:563 config/tc-crx.c:581
#: config/tc-pdp11.c:194
#, fuzzy
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "内存耗尽"
#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:573 config/tc-crx.c:592
#: config/tc-m68k.c:4660 config/tc-tilegx.c:319 config/tc-tilepro.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "无法打开 %s“%s”%s"
#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:547
#, fuzzy
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(未知的案例)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/tc-cr16.c:939
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:1050
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "<未知的寄存器 %d>"
#. Issue a error message when register is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1136
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:758
#: config/tc-crx.c:778 config/tc-crx.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "在最后一条指令的非法住参考!"
#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "检测到无效的操作数"
#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448
#: config/tc-crx.c:949 config/tc-crx.c:956 config/tc-crx.c:973
#: config/tc-crx.c:1765
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "未知的节"
#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "%s非法的节名“%s”"
#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "未知的寄存器名:%s"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "在最后一条指令的非法住参考!"
#: config/tc-cr16.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "无效的协寄存器%qE"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1680
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:1728
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr ""
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1736
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1663 config/tc-crx.c:1680
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:2121
#, fuzzy
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "保存"
#: config/tc-cr16.c:2125
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "括号用法非法"
#: config/tc-cr16.c:2139
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:2145
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "括号用法非法"
#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "类型%qE有一个用户定义的析构函数"
#: config/tc-cr16.c:2162
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1577
#, fuzzy
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "(提示略过)"
#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "%L 零间隔非法"
#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1588
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr ""
#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1601
#: config/tc-crx.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
msgstr "不合法的算子"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1954
#: config/tc-crx.h:76 config/tc-ppc.c:3402 config/tc-ppc.c:6375
#, fuzzy
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "偏移量不是 2 的倍数"
#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-crx.c:1990 config/tc-dlx.c:690 config/tc-hppa.c:3248
#: config/tc-hppa.c:3255 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:3898
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
msgstr "%s内部不一致没有重定位节 %s"
#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:3902 config/tc-msp430.c:4148
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
msgstr "%s内部不一致没有重定位节 %s"
#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
msgstr "%s内部不一致没有重定位节 %s"
#: config/tc-cris.c:905
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:935
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:940
#, c-format
msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
msgstr "%s内部不一致没有重定位节 %s"
#: config/tc-cris.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
msgstr "%s内部不一致没有重定位节 %s"
#: config/tc-cris.c:1002
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:1011
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
msgstr ""
#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
#: config/tc-cris.c:1052
msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:1097
msgid ".word case-table handling failed: table too large"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:1229
#, c-format
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#. Others have a generic warning.
#: config/tc-cris.c:1835
#, c-format
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
msgstr ""
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
#: config/tc-cris.c:2079
#, fuzzy
msgid "Illegal operands"
msgstr "不合法的算子"
#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:2170
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
msgstr "立即数越界且不是偶数"
#: config/tc-cris.c:2217
#, fuzzy
msgid "TLS relocation size does not match operand size"
msgstr "%s目标文件大小和目标 %s 不匹配"
#: config/tc-cris.c:2218
#, fuzzy
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
msgstr "%s目标文件大小和目标 %s 不匹配"
#: config/tc-cris.c:3365
msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3369
msgid "32-bit conditional branch generated"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3430
#, fuzzy
msgid "Complex expression not supported"
msgstr "不支持堆栈限制表达式"
#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
#. not, add it.
#: config/tc-cris.c:3580
#, fuzzy
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数"
#: config/tc-cris.c:3621
#, fuzzy
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位"
#: config/tc-cris.c:3693
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3701
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3709
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3716
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3726
#, c-format
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3733
#, c-format
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3740
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3747
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3791
#, c-format
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3803
#, fuzzy
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
#: config/tc-cris.c:3815
#, fuzzy
msgid "--pic is invalid for this object format"
msgstr "%s无效的输出格式"
#: config/tc-cris.c:3829
#, c-format
msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:772
msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "%1$s关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d"
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
#: config/tc-cris.c:4000
#, fuzzy, c-format
msgid "CRIS-specific options:\n"
msgstr "%s仿真特定选项\n"
#: config/tc-cris.c:4002
#, fuzzy
msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n"
#: config/tc-cris.c:4004
#, fuzzy
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n"
#: config/tc-cris.c:4006
#, fuzzy
msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
#: config/tc-cris.c:4008
#, fuzzy
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
msgstr " -k 删去导出名字中的 @<n>\n"
#: config/tc-cris.c:4010
#, fuzzy
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
msgstr " --[no-]leading-underscore 设置明确的符号底线前缀模式\n"
#: config/tc-cris.c:4012
#, fuzzy
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
msgstr " -k 删去导出名字中的 @<n>\n"
#: config/tc-cris.c:4015
#, fuzzy
msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
#: config/tc-cris.c:4018
msgid ""
" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:4039
#, fuzzy
msgid "Invalid relocation"
msgstr "无效的操作"
#: config/tc-cris.c:4076
#, fuzzy
msgid "Invalid pc-relative relocation"
msgstr "无效的操作"
#: config/tc-cris.c:4121
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:4151
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:4160
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:4197
#, fuzzy
msgid "Unknown .syntax operand"
msgstr "%s: 未知的字符在对照符号名称中"
#: config/tc-cris.c:4207
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:4219
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgstr ""
#: config/tc-cris.c:4234
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
msgstr "内部一致性错误"
#: config/tc-cris.c:4386
#, fuzzy
msgid "unknown operand to .arch"
msgstr "<未知的运算符>"
#: config/tc-cris.c:4395
msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:821
#, c-format
msgid "Illegal Scale - `%d'"
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1263
#, c-format
msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1270
#, c-format
msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
#: config/tc-crx.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-crx.c:1597
#, c-format
msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1734
#, fuzzy
msgid "Invalid Register in Register List"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-crx.c:1788
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1796
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1815
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal register `%s' in user register list"
msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
#: config/tc-crx.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal register `%s' in register list"
msgstr "在寄存器中返回小聚合"
#: config/tc-crx.c:1840
#, c-format
msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1849
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1857
#, c-format
msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
msgstr ""
#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
#: config/tc-crx.c:1863
msgid "HI/LO registers should be specified together"
msgstr ""
#: config/tc-crx.c:1869
msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:218
#, c-format
msgid ""
"D10V options:\n"
"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
" when --gstabs is specified. On by default.\n"
"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
" instructions together.\n"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:575
#, fuzzy
msgid "operand is not an immediate"
msgstr "符号被用作立即操作数"
#: config/tc-d10v.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "operand out of range: %lu"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-d10v.c:653
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
#, c-format
msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:814
#, c-format
msgid "resource conflict (R%d)"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:817
#, c-format
msgid "resource conflict (A%d)"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:819
msgid "resource conflict (PSW)"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:821
msgid "resource conflict (C flag)"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:823
msgid "resource conflict (F flag)"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:973
#, fuzzy
msgid "Instruction must be executed in parallel"
msgstr "指令从不被执行"
#: config/tc-d10v.c:976
#, fuzzy
msgid "Long instructions may not be combined."
msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
#: config/tc-d10v.c:1009
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
#, fuzzy
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
#, fuzzy
msgid "Swapping instruction order"
msgstr "使用 AltiVec 指令"
#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
#, fuzzy
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
msgid "IU instruction may not be in the left container"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
msgid "MU instruction may not be in the right container"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
#, fuzzy
msgid "bad opcode or operands"
msgstr "错误的操作数"
#: config/tc-d10v.c:1268
#, fuzzy
msgid "value out of range"
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-d10v.c:1342
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:1377
#, fuzzy
msgid "Register number must be EVEN"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-d10v.c:1380
#, fuzzy
msgid "Unsupported use of sp"
msgstr "不支持的重定位类型"
#: config/tc-d10v.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "cr%ld is a reserved control register"
msgstr "使用 ABI 保留的寄存器"
#: config/tc-d10v.c:1574
#, c-format
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:1763
msgid "can't find previous opcode "
msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:1775
#, fuzzy, c-format
msgid "could not assemble: %s"
msgstr "不能解析文件偏移量"
#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
#, fuzzy
msgid "Unable to mix instructions as specified"
msgstr "启用最小/最大值指令"
#: config/tc-d30v.c:150
#, c-format
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"D30V options:\n"
"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:368
#, fuzzy
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
msgstr "意外的记录类型"
#: config/tc-d30v.c:375
#, fuzzy
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
msgstr "意外的记录类型"
#: config/tc-d30v.c:626
#, c-format
msgid "%s NOP inserted"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:627
msgid "sequential"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:627
#, fuzzy
msgid "parallel"
msgstr "括入并行"
#: config/tc-d30v.c:1034
#, fuzzy
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
#: config/tc-d30v.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work"
msgstr "%C处需要有名实体列表"
#: config/tc-d30v.c:1054
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1067
#, c-format
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1078
#, c-format
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1081
#, c-format
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1271
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown condition code: %s"
msgstr "错误的条件码"
#: config/tc-d30v.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
msgstr "%s 不支持 split_block"
#: config/tc-d30v.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode: %s"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-d30v.c:1410
#, c-format
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
#, fuzzy
msgid "Cannot assemble instruction"
msgstr "启用 clip 指令"
#: config/tc-d30v.c:1627
msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1697
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1699
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1731
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1858
#, c-format
msgid "value too large to fit in %d bits"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1926
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1929
#, c-format
msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1937
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1940
#, c-format
msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:1948
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
msgstr ""
#: config/tc-d30v.c:2056
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d assumed"
msgstr ""
#: config/tc-dlx.c:212
#, fuzzy
msgid "missing .proc"
msgstr "缺少操作数"
#: config/tc-dlx.c:229
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr ""
#: config/tc-dlx.c:296 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:3354
#: config/tc-nios2.c:2611 config/tc-nios2.c:2625 config/tc-nios2.c:2640
#: config/tc-nios2.c:2654
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "%P内部错误于 %s 行 %d 放弃\n"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
#. Probably a memory allocation problem. Give up now.
#: config/tc-dlx.c:303 config/tc-hppa.c:8365 config/tc-nios2.c:2614
#: config/tc-nios2.c:2628 config/tc-nios2.c:2643 config/tc-nios2.c:2657
#: config/tc-nios2.c:2773 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:899
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr ""
#: config/tc-dlx.c:333
#, c-format
msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
msgstr ""
#: config/tc-dlx.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
msgstr "使用浮点双精度指令"
#: config/tc-dlx.c:627
#, c-format
msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
msgstr ""
#: config/tc-dlx.c:640 config/tc-or32.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-dlx.c:708 config/tc-tic4x.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'."
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-dlx.c:720
msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
msgstr ""
#: config/tc-dlx.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
msgstr "%qs缺少参数"
#: config/tc-dlx.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many operands: %s"
msgstr "打开的文件过多"
#: config/tc-dlx.c:805
#, c-format
msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
msgstr ""
#: config/tc-dlx.c:875
msgid "failed regnum sanity check."
msgstr ""
#: config/tc-dlx.c:888
msgid "failed general register sanity check."
msgstr ""
#. Types or values of args don't match.
#: config/tc-dlx.c:896
#, fuzzy
msgid "Invalid operands"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-dlx.c:1125 config/tc-or32.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "label \"$%d\" redefined"
msgstr "标号%qD在此定义"
#: config/tc-dlx.c:1163
#, fuzzy
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgstr "无效的最小左值表达式"
#: config/tc-epiphany.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-epiphany.c:386
#, fuzzy
msgid "register number too large for push/pop"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-epiphany.c:390
#, fuzzy
msgid "register is out of order"
msgstr "vector8 越界"
#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6041 config/tc-m68k.c:6070
#, fuzzy
msgid "bad register list"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-epiphany.c:404
#, fuzzy
msgid "malformed reglist in push/pop"
msgstr "#pragma disinterrupt 格式错误"
#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
#: config/tc-epiphany.c:505
msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
msgstr ""
#: config/tc-epiphany.c:506
msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
msgstr ""
#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789
#, fuzzy
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐"
#: config/tc-fr30.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid " FR30 specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-fr30.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
#: config/tc-frv.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-frv.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "FRV specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-frv.c:459
#, c-format
msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:460
#, c-format
msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:461
#, c-format
msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:462
#, c-format
msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:463
#, c-format
msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:464
#, c-format
msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:465
#, c-format
msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:466
#, c-format
msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:467
#, c-format
msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:468
#, c-format
msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:469
#, c-format
msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
msgstr "允许每周期发出两条指令"
#: config/tc-frv.c:471
#, c-format
msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n"
#: config/tc-frv.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n"
#: config/tc-frv.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
#: config/tc-frv.c:475
#, c-format
msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:476
#, c-format
msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:477
#, c-format
msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:478
#, c-format
msgid " Record the cpu type\n"
msgstr " 记录 CPU 类型\n"
#: config/tc-frv.c:479
#, c-format
msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:480
#, c-format
msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:1162
msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:1172
#, fuzzy
msgid "Instruction not supported by this architecture"
msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
#: config/tc-frv.c:1182
msgid "VLIW packing constraint violation"
msgstr ""
#: config/tc-frv.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Relocation %s is not safe for %s"
msgstr "%s尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。"
#: config/tc-h8300.c:172
#, c-format
msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451
#, fuzzy
msgid "Reg not valid for H8/300"
msgstr "%qs对%qs而言无效"
#: config/tc-h8300.c:532
#, fuzzy
msgid "invalid operand size requested"
msgstr "返回语句操作数无效"
#: config/tc-h8300.c:637
#, fuzzy
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效"
#: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675
#, fuzzy
msgid "mismatch between register and suffix"
msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
#: config/tc-h8300.c:680
#, fuzzy
msgid "invalid suffix after register."
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-h8300.c:702
msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851
#, fuzzy
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构"
#: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825
#, fuzzy
msgid "expected @(exp, reg16)"
msgstr "需要表达式"
#: config/tc-h8300.c:814
msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1008
msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035
#, fuzzy
msgid "expected register"
msgstr "需要指针"
#: config/tc-h8300.c:1051
#, fuzzy
msgid "expected closing paren"
msgstr "需要类名"
#: config/tc-h8300.c:1110
#, c-format
msgid "can't use high part of register in operand %d"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1267
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1276
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %s0x%lx out of range."
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-h8300.c:1429
msgid "Can't work out size of operand.\n"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1478
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1483
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1489
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1550 config/tc-h8300.c:1570
msgid "Need #1 or #2 here"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1565
msgid "#4 not valid on H8/300."
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1680 config/tc-h8300.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
msgstr "跳转偏移量为奇数"
#: config/tc-h8300.c:1800
#, fuzzy
msgid "destination operand must be 16 bit register"
msgstr "切片结尾必须是整数"
#: config/tc-h8300.c:1809
#, fuzzy
msgid "source operand must be 8 bit register"
msgstr "切片结尾必须是整数"
#: config/tc-h8300.c:1817
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1824
#, fuzzy
msgid "destination operand must be 8 bit register"
msgstr "切片结尾必须是整数"
#: config/tc-h8300.c:1832
#, fuzzy
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
#. Types or values of args don't match.
#: config/tc-h8300.c:1840 config/tc-mips.c:13043 config/tc-mips.c:13111
#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2531
#: config/tc-mmix.c:2555 config/tc-mmix.c:2828 config/tc-or32.c:527
#, fuzzy
msgid "invalid operands"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-h8300.c:1871
msgid "operand/size mis-match"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:1971 config/tc-sh.c:2970 config/tc-sh64.c:2795
#: config/tc-z8k.c:1226
#, fuzzy
msgid "unknown opcode"
msgstr "未知的 TY 代码"
#: config/tc-h8300.c:2004
#, fuzzy
msgid "invalid operand in ldm"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-h8300.c:2013
#, fuzzy
msgid "invalid operand in stm"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-h8300.c:2139
#, c-format
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:2148 config/tc-xc16x.c:347
#, c-format
msgid "call to md_convert_frag \n"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:2199 config/tc-xc16x.c:251
#, c-format
msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
msgstr ""
#: config/tc-h8300.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
msgstr "%s.opd 节中意外的重定位类型 %u"
#: config/tc-h8300.c:2230 config/tc-xc16x.c:292
#, fuzzy
msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
msgstr "不支持组合有不同取样信息的单元。"
#: config/tc-h8300.c:2252 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2444
#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4478 config/tc-tic6x.c:4523
#: config/tc-xc16x.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
msgstr "无法读取实时时钟"
#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
#. the current file and line number are not valid.
#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
msgstr "操作数号超出范围"
#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#: config/tc-hppa.c:1057
#, c-format
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:1110
#, fuzzy
msgid "Missing .exit\n"
msgstr "缺失 '.' 前缀"
#: config/tc-hppa.c:1113
#, fuzzy
msgid "Missing .procend\n"
msgstr "缺少操作数"
#: config/tc-hppa.c:1298
#, c-format
msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:1325
#, fuzzy
msgid "Bad segment in expression."
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/tc-hppa.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-hppa.c:1421
#, fuzzy
msgid "Cannot handle fixup"
msgstr "无法读取 %s"
#: config/tc-hppa.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid " -Q ignored\n"
msgstr " 长度: %ld\n"
#: config/tc-hppa.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
msgstr " -c 编译、汇编到目标代码,不进行链接\n"
#: config/tc-hppa.c:1789
#, c-format
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:1968
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined register: '%s'."
msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
#: config/tc-hppa.c:2215
#, c-format
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:2230
#, c-format
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5728
msgid "could not update architecture and machine"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:2299
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-hppa.c:2354
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
msgstr "无效的参数%qs"
#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
msgstr "%%R 的操作数无效"
#: config/tc-hppa.c:2561
msgid "Bad segment (should be absolute)."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:2621
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument location: %s\n"
msgstr "--format 的无效参数:%s"
#: config/tc-hppa.c:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument description: %d"
msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
#: config/tc-hppa.c:3479
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:3484
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:3518
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:3578 config/tc-hppa.c:3583
#, fuzzy
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
msgstr "不能设置只读属性"
#: config/tc-hppa.c:3898 config/tc-hppa.c:3904
#, fuzzy
msgid "Invalid left/right combination completer"
msgstr "无效的类型限定符组合"
#: config/tc-hppa.c:3953 config/tc-hppa.c:3960
#, fuzzy
msgid "Invalid permutation completer"
msgstr "无效的操作"
#: config/tc-hppa.c:4060
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgstr "无效的选项“-%c”\n"
#: config/tc-hppa.c:4076 config/tc-hppa.c:4086
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:4107 config/tc-hppa.c:4252
#, fuzzy
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgstr "无效的操作"
#: config/tc-hppa.c:4147
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
#: config/tc-hppa.c:4150
msgid "Missing Branch On Bit Condition"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:4235
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-hppa.c:4267
#, fuzzy
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgstr "无效的操作"
#: config/tc-hppa.c:4363
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:4425
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:4542
#, fuzzy
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
msgstr "无效的条件选项"
#: config/tc-hppa.c:5021 config/tc-hppa.c:5053 config/tc-hppa.c:5084
#: config/tc-hppa.c:5114
#, fuzzy
msgid "Branch to unaligned address"
msgstr "分支操作数未对齐"
#: config/tc-hppa.c:5298
#, fuzzy
msgid "Invalid SFU identifier"
msgstr "无效的初始值设定"
#: config/tc-hppa.c:5348
#, fuzzy
msgid "Invalid COPR identifier"
msgstr "无效标识符:%s"
#: config/tc-hppa.c:5477
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:5597 config/tc-hppa.c:5617 config/tc-hppa.c:5637
#: config/tc-hppa.c:5657 config/tc-hppa.c:5677
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:5745
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operands %s"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-hppa.c:5755
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的"
#: config/tc-hppa.c:5807 config/tc-hppa.c:7034 config/tc-hppa.c:7089
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:5810 config/tc-hppa.c:7092
msgid "Missing function name for .PROC"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:5869
#, fuzzy
msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
#: config/tc-hppa.c:5965
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
msgstr "%<...%>作为实参。)"
#: config/tc-hppa.c:6113
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6133
#, fuzzy, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数"
#: config/tc-hppa.c:6152
#, fuzzy
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
#: config/tc-hppa.c:6164
#, fuzzy
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
#: config/tc-hppa.c:6174
#, fuzzy
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
msgstr "“N”的值必须是正数。"
#: config/tc-hppa.c:6230
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
msgstr "%<...%>作为实参。)"
#: config/tc-hppa.c:6340
#, fuzzy
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: config/tc-hppa.c:6356
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6360
msgid "Missing .callinfo."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6424
#, fuzzy
msgid ".REG expression must be a register"
msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
#: config/tc-hppa.c:6440
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6451
msgid ".REG must use a label"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6453
msgid ".EQU must use a label"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6515
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
#: config/tc-hppa.c:6519
#, fuzzy
msgid "No memory for symbol name."
msgstr ""
"\n"
" End+1 符号:%ld"
#: config/tc-hppa.c:6569
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6573
msgid "Missing .callinfo"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6577
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6617
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6740
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6764
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgstr "%X不能导出 %s找不到符号\n"
#: config/tc-hppa.c:6861
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6866
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:6882
#, fuzzy
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: config/tc-hppa.c:6920
#, fuzzy
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "无法识别的重定位"
#: config/tc-hppa.c:6954
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgstr "%P: 警告: 无法找到 thumb 开始符号 %s\n"
#: config/tc-hppa.c:6988
#, fuzzy
msgid "Nested procedures"
msgstr "模块过程"
#: config/tc-hppa.c:6998
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符"
#: config/tc-hppa.c:7096
msgid "misplaced .procend"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7099
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7102
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7139
#, fuzzy
msgid "Not in a space.\n"
msgstr "堆栈溢出。\n"
#: config/tc-hppa.c:7142
#, fuzzy
msgid "Not in a subspace.\n"
msgstr "堆栈溢出。\n"
#: config/tc-hppa.c:7231
#, fuzzy
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "无效的 IACC 实参"
#: config/tc-hppa.c:7277
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7405
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7428
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7432
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7468
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7520
#, fuzzy
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
#: config/tc-hppa.c:7567
#, fuzzy
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
#: config/tc-hppa.c:7569
#, fuzzy
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgstr "无效的 IACC 实参"
#: config/tc-hppa.c:7758
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-hppa.c:7796
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:7884
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
msgstr ""
#: config/tc-hppa.c:8329
#, fuzzy
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
#: config/tc-hppa.c:8346 config/tc-sparc.c:854 config/tc-sparc.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "内部错误:错误的 sparc-opcode.h“%s”%#.8lx%#.8lx\n"
#: config/tc-hppa.c:8355 config/tc-i860.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1218 config/tc-s390.c:432
#: config/tc-s390.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
msgstr "无效的移位操作数"
#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
msgstr "反汇编器内部错误"
#: config/tc-i370.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal assembler error for macro %s"
msgstr "反汇编器内部错误"
#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1995
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8079 config/tc-ppc.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
msgstr ""
"\n"
" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n"
#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
#, fuzzy
msgid "unsupported DC type"
msgstr "不支持的重定位类型"
#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
#: config/tc-i370.c:1541
#, fuzzy
msgid "missing end-quote"
msgstr "缺少数字"
#: config/tc-i370.c:996
#, fuzzy
msgid "unsupported alignment"
msgstr "不支持的限定符"
#: config/tc-i370.c:1003
#, fuzzy
msgid "this DS form not yet supported"
msgstr "不支持的 BCD 浮点类型"
#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:191
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:213
#: config/tc-ppc.c:2170 config/tc-ppc.c:3653 config/tc-ppc.c:3696
#: config/tc-ppc.c:5280
#, fuzzy
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:232
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:248
#: config/tc-v850.c:384
#, fuzzy
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
#: config/tc-i370.c:1245
#, fuzzy
msgid "Missing or bad .using directive"
msgstr "缺少控制谓词"
#: config/tc-i370.c:1290
#, fuzzy
msgid "Literal Pool Overflow"
msgstr "整数溢出"
#: config/tc-i370.c:1588
#, fuzzy
msgid "expression not a constant"
msgstr "地址偏移量不是一个常量"
#: config/tc-i370.c:1595
#, fuzzy
msgid "Unknown/unsupported address literal type"
msgstr "%s不支持的重定位的类型 %s"
#: config/tc-i370.c:1618
#, c-format
msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:1622
#, c-format
msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:1645
#, c-format
msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:1669
#, fuzzy
msgid "bad literal size\n"
msgstr "数据大小 %ld"
#: config/tc-i370.c:1743
msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
#, c-format
msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:1791
#, c-format
msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
msgstr ""
#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3490
#, fuzzy
msgid "wrong number of operands"
msgstr "形参数量不同"
#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1253
#: config/tc-s390.c:1608 config/tc-v850.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-i370.c:2071
#, fuzzy
msgid "not using any base register"
msgstr "找不到可溢出的寄存器"
#: config/tc-i370.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "expecting a register for operand %d"
msgstr "需要整数或布尔类型"
#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
#: config/tc-i370.c:2222
#, fuzzy
msgid "Internal Error: bad instruction length"
msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
#: config/tc-i386.c:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%<short%>对%qs无效"
#: config/tc-i386.c:2163
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持"
#: config/tc-i386.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持"
#: config/tc-i386.c:2239
#, fuzzy
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "%qs对%qs而言无效"
#: config/tc-i386.c:2302
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to %s_check directive."
msgstr "%qs对%qs而言无效"
#: config/tc-i386.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument for %s_check directive"
msgstr "%qs缺少参数"
#: config/tc-i386.c:2341
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "%s重定位 %s 不支持符号 %s。"
#: config/tc-i386.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "体系结构:%s"
#: config/tc-i386.c:2420
#, fuzzy
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "%qs后缺少宏名"
#: config/tc-i386.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "%X%P: 不明特征 %s\n"
#: config/tc-i386.c:2449 config/tc-i386.c:2472
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:2456 config/tc-i386.c:2479
msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:2490 config/tc-i386.c:9976
#, fuzzy
msgid "unknown architecture"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-i386.c:2524 config/tc-i386.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't hash %s: %s"
msgstr "无法读取 %s%m"
#: config/tc-i386.c:2839
msgid "there are no pc-relative size relocations"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:2849
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "未指定未知的重定位方式"
#: config/tc-i386.c:2851
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:2855
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:2860
#, fuzzy
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致"
#: config/tc-i386.c:2869
#, fuzzy
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "生成运行时重定位"
#: config/tc-i386.c:2879
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-i386.c:2896
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-i386.c:3352
#, c-format
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3391 config/tc-i386.c:3528
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-i386.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `lock' with `%s'"
msgstr "缺少字段‘%s%s中"
#: config/tc-i386.c:3404
#, c-format
msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3411
#, c-format
msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3502
#, fuzzy, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-i386.c:3516 config/tc-i386.c:5263
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
#: config/tc-i386.c:3541
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3551
msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3556
msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
msgstr ""
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
#: config/tc-i386.c:3611
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3669
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3709 config/tc-i386.c:3850
#, fuzzy, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-i386.c:3720 config/tc-i386.c:3883
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "%C处的名字中有非法字符"
#: config/tc-i386.c:3727
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3729
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:3901
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
#: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3900
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
#: config/tc-i386.c:3757
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3907
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "%s重定位 %s 不支持符号 %s。"
#: config/tc-i386.c:3918
#, fuzzy
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "无效寻址模式"
#: config/tc-i386.c:3942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "操作数的约束无效"
#: config/tc-i386.c:3956
#, fuzzy, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-i386.c:3959
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:3968
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "%C处的名字中有非法字符"
#: config/tc-i386.c:3996
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4019
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4024
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4394
msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4409
msgid "index and destination registers should be distinct"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4923
#, fuzzy
msgid "operand size mismatch"
msgstr "表达式栈不匹配"
#: config/tc-i386.c:4926
#, fuzzy
msgid "operand type mismatch"
msgstr "<返回值>"
#: config/tc-i386.c:4929
#, fuzzy
msgid "register type mismatch"
msgstr "<返回值>"
#: config/tc-i386.c:4932
msgid "number of operands mismatch"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4935
#, fuzzy
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "启用 clip 指令"
#: config/tc-i386.c:4938
#, fuzzy
msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
#: config/tc-i386.c:4941
#, fuzzy
msgid "only supported with old gcc"
msgstr "取样不支持 -mg"
#: config/tc-i386.c:4944
#, fuzzy
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "不支持的重定位"
#: config/tc-i386.c:4947
#, fuzzy
msgid "unsupported syntax"
msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n"
#: config/tc-i386.c:4950
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported instruction `%s'"
msgstr "不支持的组合:%s"
#: config/tc-i386.c:4954
#, fuzzy
msgid "invalid VSIB address"
msgstr "无效地址"
#: config/tc-i386.c:4957
msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4960
#, fuzzy
msgid "unsupported vector index register"
msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
#: config/tc-i386.c:4963
#, fuzzy
msgid "unsupported broadcast"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-i386.c:4966
msgid "broadcast not on source memory operand"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4969
msgid "broadcast is needed for operand of such type"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4972
#, fuzzy
msgid "unsupported masking"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-i386.c:4975
#, fuzzy
msgid "mask not on destination operand"
msgstr "无效的条件操作数"
#: config/tc-i386.c:4978
msgid "default mask isn't allowed"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:4981
#, fuzzy
msgid "unsupported static rounding/sae"
msgstr "不支持的 .stab 重定位"
#: config/tc-i386.c:4985
#, fuzzy
msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
msgstr "掩码必须是一个立即数"
#: config/tc-i386.c:4987
#, fuzzy
msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
msgstr "掩码必须是一个立即数"
#: config/tc-i386.c:4990 config/tc-metag.c:4788 config/tc-metag.c:5529
#: config/tc-metag.c:5551
#, fuzzy
msgid "invalid register operand"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-i386.c:4993
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s%s没有行\n"
#: config/tc-i386.c:5004
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr ""
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
#: config/tc-i386.c:5012
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:5046 config/tc-i386.c:5062
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#. We have to know the operand size for crc32.
#: config/tc-i386.c:5116
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
#: config/tc-i386.c:5236
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:5378 config/tc-i386.c:5452 config/tc-i386.c:5563
#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:5405 config/tc-i386.c:5429 config/tc-i386.c:5494
#: config/tc-i386.c:5539
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义"
#: config/tc-i386.c:5446 config/tc-i386.c:5472 config/tc-i386.c:5518
#: config/tc-i386.c:5557
#, c-format
msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:5626
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:5662
#, c-format
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:5665
#, fuzzy, c-format
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-i386.c:5814
#, fuzzy, c-format
msgid "you can't `pop %scs'"
msgstr "无法 popen “%s”%s"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
#: config/tc-i386.c:5843
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr ""
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
#: config/tc-i386.c:5850
#, fuzzy, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "缺少方法%s%s%s"
#: config/tc-i386.c:5878
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:6694 config/tc-i386.c:6801 config/tc-i386.c:6858
#, fuzzy
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "%qs需要 Branch-Likely 指令"
#: config/tc-i386.c:6878
#, fuzzy
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "21位长的偏移量越界"
#: config/tc-i386.c:6887
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
#: config/tc-i386.c:7515 config/tc-i386.c:7618
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
#: config/tc-i386.c:7667
#, fuzzy, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/tc-i386.c:7747
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
msgstr "支持的标志:%s"
#: config/tc-i386.c:7762
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' can't be used for write mask"
msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
#: config/tc-i386.c:7785
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid write mask `%s'"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-i386.c:7807 config/tc-i386.c:8439
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated `%s'"
msgstr "重复的%qs"
#: config/tc-i386.c:7817
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
msgstr "无效的 #pragma %s"
#: config/tc-i386.c:7830
#, fuzzy, c-format
msgid "missing `}' in `%s'"
msgstr "缺少字段‘%s%s中"
#. We don't know this one.
#: config/tc-i386.c:7838
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vector operation: `%s'"
msgstr "未知的约束‘%c"
#: config/tc-i386.c:7858
#, fuzzy, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "符号被用作立即操作数"
#: config/tc-i386.c:7892 config/tc-i386.c:8141
#, fuzzy, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "跳转至语句表达式中"
#: config/tc-i386.c:7913
#, fuzzy, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/tc-i386.c:7936 config/tc-i386.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "未实现 - shmedia 取样"
#: config/tc-i386.c:7943
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "立即数"
#: config/tc-i386.c:7991
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:8000
#, fuzzy, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "符号同时使用了基址和变址寄存器"
#: config/tc-i386.c:8022
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:8197
#, fuzzy, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/tc-i386.c:8214
#, c-format
msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:8354
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:8366
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "%qE不是一个常量表达式"
#: config/tc-i386.c:8452
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing '}': '%s'"
msgstr "缺少字段‘%s%s中"
#: config/tc-i386.c:8458
#, fuzzy, c-format
msgid "Junk after '}': '%s'"
msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符"
#: config/tc-i386.c:8543
#, fuzzy, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "错误的操作数"
#: config/tc-i386.c:8567
#, fuzzy, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "%s不能被用作 PIC 寄存器"
#: config/tc-i386.c:8580 config/tc-i386.c:8714 config/tc-i386.c:8758
#, fuzzy, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-i386.c:8588
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:8616
#, fuzzy, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "不使用未对齐的内存引用"
#: config/tc-i386.c:8703
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:8731
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:8739
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:8747
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr ""
#. It's not a memory operand; argh!
#: config/tc-i386.c:8794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "单目操作中操作数无效"
#: config/tc-i386.c:8984
#, fuzzy
msgid "long jump required"
msgstr "但实际需要 %d 个"
#: config/tc-i386.c:9039
#, fuzzy
msgid "jump target out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-i386.c:9579
#, fuzzy
msgid "no compiled in support for x86_64"
msgstr "function_profiler 支持"
#: config/tc-i386.c:9599
msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9603
#, fuzzy
msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持"
#: config/tc-i386.c:9633 config/tc-i386.c:9689
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -march= option: `%s'"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-i386.c:9698 config/tc-i386.c:9710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-i386.c:9719
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
#: config/tc-i386.c:9728
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-i386.c:9755
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-i386.c:9766
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
msgstr "%%R 的操作数无效"
#: config/tc-i386.c:9775
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-i386.c:9790
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-i386.c:9799
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-i386.c:9891
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
" -V print assembler version number\n"
" -k ignored\n"
msgstr ""
" -t 更新归档的符号映射时间戳记\n"
" -h --help 打印本帮助消息\n"
" -v --version 打印版本信息\n"
#: config/tc-i386.c:9896
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -n Do not optimize code alignment\n"
" -q quieten some warnings\n"
msgstr ""
" -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n"
" -U 使用实际符号表时间戳\n"
#: config/tc-i386.c:9900
#, fuzzy, c-format
msgid " -s ignored\n"
msgstr " 版本: %d\n"
#: config/tc-i386.c:9905
#, c-format
msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9909
#, fuzzy, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr " -shared 生成一个共享库\n"
#: config/tc-i386.c:9912
#, fuzzy, c-format
msgid " --divide ignored\n"
msgstr " 版本: %d\n"
#: config/tc-i386.c:9915
#, c-format
msgid ""
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9919
#, fuzzy, c-format
msgid " EXTENSION is combination of:\n"
msgstr " 类别: %s\n"
#: config/tc-i386.c:9922
#, c-format
msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9925
#, fuzzy, c-format
msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr "支持带 VEX 前缀的 SSE 指令"
#: config/tc-i386.c:9927
#, c-format
msgid ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
" check SSE instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9930
#, c-format
msgid ""
" -moperand-check=[none|error|warning]\n"
" check operand combinations for validity\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9933
#, c-format
msgid ""
" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
" length\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9936
#, c-format
msgid ""
" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
" length\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9939
#, c-format
msgid ""
" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
" for EVEX.W bit ignored instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9942
#, c-format
msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9944
#, c-format
msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9946
#, c-format
msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9948
#, c-format
msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9950
#, c-format
msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:9952
#, c-format
msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:10026
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:10032
msgid "Intel K1OM is 64bit only"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:10213
#, fuzzy
msgid "symbol size computation overflow"
msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出"
#: config/tc-i386.c:10277
#, fuzzy, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-i386.c:10298
#, fuzzy, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-i386.c:10366
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
msgstr "无法读取实时时钟"
#: config/tc-i386.c:10402 config/tc-s390.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "无法读取实时时钟"
#: config/tc-i386.c:10519
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:10522
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr ""
#: config/tc-i386.c:10541
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:122
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:132
msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:145
msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
msgid "Unknown temporary pseudo register"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:247
msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3918
#: config/tc-m68k.c:3950 config/tc-sparc.c:2897
msgid "failed sanity check."
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:400
#, c-format
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
msgstr " 扩充操作码 %d "
#: config/tc-i860.c:408
#, c-format
msgid "An instruction was expanded (%s)"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:675
msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
#, fuzzy
msgid "Assembler does not yet support PIC"
msgstr "不支持 multilib"
#: config/tc-i860.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal operands for %s"
msgstr "不合法的算子"
#: config/tc-i860.c:973
#, c-format
msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-i860.c:1134
#, c-format
msgid ""
" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
msgstr ""
#. SVR4 compatibility flags.
#: config/tc-i860.c:1142
#, c-format
msgid ""
" -V\t\t\t print assembler version number\n"
" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:1205
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:1208
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:1211
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:1214
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:1309
#, fuzzy
msgid "5-bit immediate too large"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-i860.c:1312
msgid "5-bit field must be absolute"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
msgstr ""
#: config/tc-i860.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x"
#: config/tc-i960.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Hashing returned \"%s\"."
msgstr "pwait 返回:%s"
#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
#, fuzzy
msgid "expression syntax error"
msgstr "<表达式错误>"
#: config/tc-i960.c:618
#, fuzzy
msgid "attempt to branch into different segment"
msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
#: config/tc-i960.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "target of %s instruction must be a label"
msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 %1$qs 必须是一个内建函数"
#: config/tc-i960.c:732
#, fuzzy
msgid "unaligned register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-i960.c:754
#, fuzzy
msgid "no such sfr in this architecture"
msgstr "%s支持的体系结构"
#: config/tc-i960.c:792
#, fuzzy
msgid "illegal literal"
msgstr "非法的位掩码"
#: config/tc-i960.c:942
#, fuzzy
msgid "invalid index register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-i960.c:965
#, fuzzy
msgid "invalid scale factor"
msgstr "无效的声明"
#: config/tc-i960.c:1189
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
#, fuzzy
msgid "too many operands"
msgstr "打开的文件过多"
#. We never moved: there was no opcode either!
#: config/tc-i960.c:1471
#, fuzzy
msgid "missing opcode"
msgstr "缺少操作数"
#: config/tc-i960.c:1611
#, fuzzy
msgid "branch prediction invalid on this opcode"
msgstr "此上下文中宽字符串无效"
#: config/tc-i960.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid opcode, \"%s\"."
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-i960.c:1651
#, c-format
msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:1751
#, c-format
msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid architecture %s"
msgstr "体系结构:%s"
#: config/tc-i960.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "I960 options:\n"
msgstr " 可选项:\n"
#: config/tc-i960.c:1884
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
"\t\t\tlong displacements\n"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:2146
msgid "should have 1 or 2 operands"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefining leafproc %s"
msgstr "从 %s 读取 specs\n"
#: config/tc-i960.c:2199
msgid "should have two operands"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:2209
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:2217
#, c-format
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
msgstr ""
#. Should not happen: see block comment above.
#: config/tc-i960.c:2317
#, c-format
msgid "Trying to 'bal' to %s"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:2327
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:2346
#, fuzzy
msgid "big endian mode is not supported"
msgstr "不支持 dwarf 版本 %d"
#: config/tc-i960.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
#: config/tc-i960.c:2393
msgid "can't use COBR format with external label"
msgstr ""
#: config/tc-i960.c:2568
#, fuzzy
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
#: config/tc-i960.c:2595
#, c-format
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:872
msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:924
msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:929
msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:1016
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7648
#, fuzzy
msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
msgstr "预测到的 Thumb 指令"
#: config/tc-ia64.c:1082
#, fuzzy
msgid "expected ',' after section name"
msgstr "类定义后需要%<;%>"
#: config/tc-ia64.c:1118
#, fuzzy
msgid "expected ',' after symbol name"
msgstr "需要模板名"
#: config/tc-ia64.c:1142
#, fuzzy
msgid "expected ',' after symbol size"
msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
#: config/tc-ia64.c:1225 config/tc-ia64.c:1259
#, fuzzy
msgid "record type is not valid"
msgstr "注册"
#: config/tc-ia64.c:1328
#, fuzzy
msgid "Invalid record type for P3 format."
msgstr "属性%qE的向量类型无效"
#: config/tc-ia64.c:1364
#, fuzzy
msgid "Invalid record type for format P6"
msgstr "属性%qE的向量类型无效"
#: config/tc-ia64.c:1544 config/tc-ia64.c:1596
#, fuzzy
msgid "Invalid record type for format B1"
msgstr "属性%qE的向量类型无效"
#: config/tc-ia64.c:1629
#, fuzzy
msgid "Invalid record type for format X1"
msgstr "属性%qE的向量类型无效"
#: config/tc-ia64.c:1671
#, fuzzy
msgid "Invalid record type for format X3"
msgstr "属性%qE的向量类型无效"
#: config/tc-ia64.c:1709
#, fuzzy
msgid "Previous .save incomplete"
msgstr "实参必须具有复数类型"
#: config/tc-ia64.c:2534
#, fuzzy
msgid "spill_mask record unimplemented."
msgstr "对不起,尚未实现:"
#: config/tc-ia64.c:2591
msgid "record_type_not_valid"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:2676
msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:2735
#, fuzzy
msgid "Only constant space allocation is supported"
msgstr "不支持的 .stab 重定位"
#: config/tc-ia64.c:2749
#, fuzzy
msgid "Only constant offsets are supported"
msgstr "不支持构造函数优先级"
#: config/tc-ia64.c:2772
#, fuzzy
msgid "Section switching in code is not supported."
msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
#: config/tc-ia64.c:2814
msgid " Insn slot not set in unwind record."
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:2888
msgid "frgr_mem record before region record!"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:2899
msgid "fr_mem record before region record!"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:2908
msgid "gr_mem record before region record!"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:2917
msgid "br_mem record before region record!"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:2927
msgid "gr_gr record before region record!"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:2935
msgid "br_gr record before region record!"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3053
#, fuzzy, c-format
msgid "First operand to .%s must be a predicate"
msgstr "最后一个实参必须是一个立即数"
#: config/tc-ia64.c:3057
#, c-format
msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3113
#, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3149
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
#: config/tc-ia64.c:3174
#, c-format
msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3204 config/tc-ia64.c:3209
#, fuzzy, c-format
msgid ".%s outside of %s"
msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n"
#: config/tc-ia64.c:3294
msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3316
#, fuzzy
msgid "First operand to .fframe must be a constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:3336
msgid "First operand to .vframe must be a general register"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3344
msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3354
msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3362
msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3389
#, fuzzy
msgid "First operand to .save not a register"
msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
#: config/tc-ia64.c:3395
#, fuzzy
msgid "Second operand to .save not a valid register"
msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
#: config/tc-ia64.c:3426 config/tc-ia64.c:3437 config/tc-ia64.c:3445
msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3452
msgid "First operand to .save not a valid register"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3470
#, fuzzy
msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针"
#: config/tc-ia64.c:3479
#, fuzzy
msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:3489
#, c-format
msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3576
#, c-format
msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3767
msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3796
#, fuzzy, c-format
msgid "First operand to .%s not a register"
msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
#: config/tc-ia64.c:3801
#, fuzzy, c-format
msgid "Second operand to .%s not a constant"
msgstr "o操作数不是一个常量"
#: config/tc-ia64.c:3868
#, fuzzy, c-format
msgid "First operand to .%s not a valid register"
msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
#: config/tc-ia64.c:3891
#, fuzzy
msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
#: config/tc-ia64.c:3904
msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3909
#, c-format
msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3932
#, fuzzy
msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:3955
#, fuzzy
msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
#: config/tc-ia64.c:3968
msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3973
#, c-format
msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:3999
msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4007
msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4015
msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4032
#, fuzzy
msgid "Operand to .spill must be a constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:4101
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:4122
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing .label_state %ld"
msgstr "%C处缺少格式标号"
#: config/tc-ia64.c:4176
#, fuzzy
msgid "Operand to .label_state must be a constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:4195
#, fuzzy
msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:4218
#, fuzzy
msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:4224
#, fuzzy
msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-ia64.c:4259
msgid "Missing .endp after previous .proc"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4278
#, fuzzy
msgid "Empty argument of .proc"
msgstr "<模板参数数错误>"
#: config/tc-ia64.c:4283
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' was already defined"
msgstr "%qD已定义过"
#: config/tc-ia64.c:4326
#, fuzzy
msgid "Initial .body should precede any instructions"
msgstr "启用绝对差指令"
#: config/tc-ia64.c:4345
#, fuzzy
msgid ".prologue within prologue"
msgstr "在前言中重新对齐堆栈"
#: config/tc-ia64.c:4350
#, fuzzy
msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
msgstr "启用绝对差指令"
#: config/tc-ia64.c:4360
#, fuzzy
msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
#: config/tc-ia64.c:4362
msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4376
msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4382
msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4387
#, c-format
msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4499
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' was not defined within procedure"
msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
#: config/tc-ia64.c:4537
#, fuzzy
msgid "Empty argument of .endp"
msgstr "(太多参数)"
#: config/tc-ia64.c:4551
#, c-format
msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4566
#, c-format
msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4607 config/tc-ia64.c:4945 config/tc-ia64.c:5252
#, fuzzy
msgid "Comma expected"
msgstr "预期的浮点常量立即数"
#: config/tc-ia64.c:4648
#, fuzzy
msgid "Expected '['"
msgstr "需要名字"
#: config/tc-ia64.c:4657 config/tc-ia64.c:7783
#, fuzzy
msgid "Expected ']'"
msgstr "需要名字"
#: config/tc-ia64.c:4662
#, fuzzy
msgid "Number of elements must be positive"
msgstr "“N”的值必须是正数。"
#: config/tc-ia64.c:4673
#, fuzzy, c-format
msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
msgstr "使用分配全局寄存器的地址"
#: config/tc-ia64.c:4681
#, fuzzy
msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器"
#: config/tc-ia64.c:4688
#, fuzzy
msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器"
#: config/tc-ia64.c:4716
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
msgstr "尝试读取 writeonly 登记册"
#: config/tc-ia64.c:4782
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown psr option `%s'"
msgstr "spec 函数名格式错误"
#: config/tc-ia64.c:4830
#, fuzzy
msgid "Missing section name"
msgstr "从设备读取时失败"
#: config/tc-ia64.c:4840
#, fuzzy
msgid "Comma expected after section name"
msgstr "需要函数"
#: config/tc-ia64.c:4851
msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4940
#, fuzzy
msgid "Register name expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-ia64.c:4953
msgid "Register value annotation ignored"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:4992
msgid "Directive invalid within a bundle"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:5083
#, fuzzy
msgid "Missing predicate relation type"
msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
#: config/tc-ia64.c:5089
#, fuzzy
msgid "Unrecognized predicate relation type"
msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
#: config/tc-ia64.c:5135
#, fuzzy
msgid "Bad register range"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-ia64.c:5144 config/tc-ia64.c:7728
#, fuzzy
msgid "Predicate register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-ia64.c:5149
msgid "Duplicate predicate register ignored"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:5165
msgid "Predicate source and target required"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:5167 config/tc-ia64.c:5179
#, fuzzy
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
msgstr "此上下文中宽字符串无效"
#: config/tc-ia64.c:5174
#, fuzzy
msgid "At least two PR arguments expected"
msgstr "需要语句"
#: config/tc-ia64.c:5188
#, fuzzy
msgid "At least one PR argument expected"
msgstr "需要 for 语句"
#: config/tc-ia64.c:5223
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
msgstr ""
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
#: config/tc-ia64.c:5702
#, fuzzy
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)"
#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
#. be used!
#: config/tc-ia64.c:5788
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6017
#, fuzzy
msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
#: config/tc-ia64.c:6135
#, fuzzy
msgid "Expected separator `='"
msgstr "需要声明"
#: config/tc-ia64.c:6169
#, fuzzy
msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
msgstr "禁用所有可选指令"
#: config/tc-ia64.c:6176
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal operand separator `%c'"
msgstr "检测到无效的操作数"
#: config/tc-ia64.c:6291
#, c-format
msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6295
#, fuzzy
msgid "Wrong number of output operands"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-ia64.c:6297
#, fuzzy
msgid "Wrong number of input operands"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-ia64.c:6299
msgid "Operand mismatch"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6381
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
msgstr "汇编输出 %d 中左值无效"
#: config/tc-ia64.c:6384
#, c-format
msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6408
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
msgstr "对‘%%%c的使用无效"
#: config/tc-ia64.c:6415
#, c-format
msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6421
#, c-format
msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6465
#, fuzzy
msgid "Value truncated to 62 bits"
msgstr "行在%L处被截断"
#: config/tc-ia64.c:6533
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad operand value: %s"
msgstr "无效的 --param 值%qs"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
#. boundary.
#: config/tc-ia64.c:6608 config/tc-ia64.h:177
#, fuzzy
msgid "instruction address is not a multiple of 16"
msgstr "%s错误重定位 %s 不是 4 的倍数"
#: config/tc-ia64.c:6676
#, c-format
msgid "`%s' must be last in bundle"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6708
#, c-format
msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6721
#, c-format
msgid "`%s' must be last in instruction group"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6751
msgid "Label must be first in a bundle"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6828
msgid "hint in B unit may be treated as nop"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6839
msgid "hint in B unit can't be used"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6853
msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:6978
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' does not fit into %s template"
msgstr "%qD不是一个函数模板"
#: config/tc-ia64.c:6993
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' does not fit into bundle"
msgstr "%s 不支持 split_edge"
#: config/tc-ia64.c:7005
#, c-format
msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7011
#, fuzzy
msgid "Missing '}' at end of file"
msgstr "缺失 '#' 前缀"
#: config/tc-ia64.c:7158
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-ia64.c:7185
msgid ""
"IA-64 options:\n"
" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
" -munwind-check=[warning|error]\n"
"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
msgstr ""
#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
#: config/tc-ia64.c:7202
msgid ""
" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
"\t\t\t dependency violation checking\n"
" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
"\t\t\t dependency violation checking\n"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7217
#, fuzzy
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "TPF-OS 不支持 static"
#: config/tc-ia64.c:7455
#, c-format
msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7519
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7531 config/tc-tilegx.c:263
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7663
#, fuzzy
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
#: config/tc-ia64.c:7672
msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7685
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7691
msgid "Found '}' when manual bundling is off"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7718
#, fuzzy
msgid "Expected ')'"
msgstr "需要名字"
#: config/tc-ia64.c:7723
#, fuzzy
msgid "Qualifying predicate expected"
msgstr "预期的浮点常量立即数"
#: config/tc-ia64.c:7742
msgid "Tag must come before qualifying predicate."
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:7772
#, fuzzy
msgid "Expected ':'"
msgstr "需要名字"
#: config/tc-ia64.c:7788
#, fuzzy
msgid "Tag name expected"
msgstr "需要 for 语句"
#: config/tc-ia64.c:7890
#, fuzzy
msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
msgstr "字节编号必须是非负数"
#: config/tc-ia64.c:7895
#, fuzzy, c-format
msgid "Index out of range 0..%u"
msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
#: config/tc-ia64.c:7907
#, fuzzy
msgid "Indirect register index must be a general register"
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-ia64.c:7916
#, fuzzy
msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
msgstr "new 不能用于引用类型"
#: config/tc-ia64.c:7952 config/tc-xstormy16.c:146
#, fuzzy
msgid "Expected '('"
msgstr "需要名字"
#: config/tc-ia64.c:7960 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:1046 config/tc-tilepro.c:938
#: config/tc-xstormy16.c:155
#, fuzzy
msgid "Missing ')'"
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-ia64.c:7978 config/tc-xstormy16.c:162
#, fuzzy
msgid "Not a symbolic expression"
msgstr "生成默认的符号版本"
#: config/tc-ia64.c:7983 config/tc-ia64.c:7997
#, fuzzy
msgid "Illegal combination of relocation functions"
msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
#: config/tc-ia64.c:8086
msgid "No current frame"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:8088
#, fuzzy, c-format
msgid "Register number out of range 0..%u"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-ia64.c:8126
msgid "Standalone `#' is illegal"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:8129
msgid "Redundant `#' suffix operators"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:8287
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:9599
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "无法识别的调试节:%s\n"
#: config/tc-ia64.c:10475
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:10477
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:10738
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'"
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-ia64.c:10816
#, c-format
msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:10828
msgid "hint.b may be treated as nop"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:10831
msgid "hint.b shouldn't be used"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:10870
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' cannot be predicated"
msgstr "%qD不能被默认化"
#: config/tc-ia64.c:10942
#, fuzzy
msgid "Closing bracket missing"
msgstr "缺少 CFString 字面值"
#: config/tc-ia64.c:10951
#, fuzzy
msgid "Index must be a general register"
msgstr "索引必须是整数"
#: config/tc-ia64.c:11116
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported fixup size %d"
msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n"
#. This should be an error, but since previously there wasn't any
#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
#: config/tc-ia64.c:11388
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-ia64.c:11407
msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:11446
#, fuzzy
msgid "integer operand out of range"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-ia64.c:11513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must have a constant value"
msgstr "%qs需要一个常量实参"
#: config/tc-ia64.c:11533
#, fuzzy
msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
msgstr "不能将右值传递给引用参数"
#: config/tc-ia64.c:11566
#, fuzzy
msgid "invalid @slotcount value"
msgstr "无效 %%s 值"
#: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-z8k.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
msgstr "%s无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”"
#: config/tc-ia64.c:11714
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:11824 read.c:2540 read.c:3234 read.c:3571 stabs.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
#: config/tc-ia64.c:11866
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
#: config/tc-ia64.c:11876
#, fuzzy, c-format
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
msgstr "%2$L处的%1$s已于 %3$L处被初始化"
#: config/tc-ia64.c:11887
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:11895
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
msgstr ""
#: config/tc-ia64.c:11921
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "%s必需的符号“%s”不存在"
#: config/tc-ia64.c:11944
#, c-format
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr ""
#: config/tc-ip2k.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "IP2K specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-ip2k.c:159
#, c-format
msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
msgstr ""
#: config/tc-ip2k.c:160
#, c-format
msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
msgstr ""
#: config/tc-iq2000.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数"
#: config/tc-iq2000.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous load."
msgstr ""
#: config/tc-iq2000.c:396
msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
msgstr ""
#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
#, fuzzy
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "未处理的重定位 %s"
#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:17570 config/tc-score.c:5815
#, fuzzy
msgid ".end not in text section"
msgstr "设置 .text 节的地址"
#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5818
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr ""
#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-score.c:5826
#, fuzzy
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "方法类型不匹配对象类型"
#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:17590 config/tc-score.c:5831
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr ""
#: config/tc-iq2000.c:863
#, fuzzy
msgid "Expected simple number."
msgstr "意外的编号"
#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:17495 config/tc-score.c:5667
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr ""
#: config/tc-iq2000.c:894
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "无效编号"
#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-score.c:5705
#, fuzzy
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr "设置 .text 节的地址"
#: config/tc-iq2000.c:931
#, fuzzy
msgid "missing `.end'"
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:579 config/tc-nios2.c:283
#, fuzzy
msgid "bad call to md_atof"
msgstr "-msdata=%s 值不正确"
#: config/tc-m32c.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid " M32C specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#. Pretend that we do not recognise this option.
#: config/tc-m32r.c:331
#, fuzzy
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:619
#, fuzzy
msgid "Unrecognized option following -K"
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-m32r.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid " M32R specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-m32r.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n"
#: config/tc-m32r.c:377
#, c-format
msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:379
#, c-format
msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:381
#, c-format
msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:383
#, c-format
msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
msgstr ""
"\n"
" aliases 要打印指令别名。\n"
#: config/tc-m32r.c:387
#, c-format
msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:389
#, c-format
msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n"
#: config/tc-m32r.c:394
#, c-format
msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid " might violate contraints\n"
msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n"
#: config/tc-m32r.c:398
#, c-format
msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid " instructions might violate contraints\n"
msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n"
#: config/tc-m32r.c:402
#, c-format
msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:404
#, c-format
msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:406
#, c-format
msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid " for constraint violations\n"
msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n"
#: config/tc-m32r.c:410
#, c-format
msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid " constraint violations\n"
msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n"
#: config/tc-m32r.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n"
#: config/tc-m32r.c:416
#, c-format
msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:419
#, c-format
msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:421
#, c-format
msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
msgstr " --help 显示此帮助说明\n"
#: config/tc-m32r.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
msgstr " --help 显示此帮助说明\n"
#: config/tc-m32r.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid " -KPIC generate PIC\n"
msgstr " -o 文件 设定输出文件名\n"
#: config/tc-m32r.c:850
msgid "instructions write to the same destination register."
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:858
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:866
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
msgstr "生成 isel 指令"
#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown instruction '%s'"
msgstr "PRINT_OPERAND未知的标点%c"
#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
#, fuzzy
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
msgstr "内部错误:超出范围错误"
#: config/tc-m32r.c:1096
#, c-format
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:1125
#, c-format
msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:1129
#, c-format
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:1503
#, c-format
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:1553
#, c-format
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr ""
#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-nds32.c:4060
#: config/tc-nds32.c:4092 config/tc-sh.c:775 config/tc-sh.c:2455
#, fuzzy
msgid "Invalid PIC expression."
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-m32r.c:2074
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:418
#, c-format
msgid ""
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n"
" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
" -mlong use 32-bit int ABI\n"
" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
" when the offset is out of range\n"
" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
" when the instruction does not support direct mode\n"
" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n"
" --generate-example generate an example of each instruction\n"
" (used for testing)\n"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:466 config/tc-xgate.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Default target `%s' is not supported."
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#. Dump the opcode statistics table.
#: config/tc-m68hc11.c:484
#, c-format
msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' is not recognized."
msgstr "语言 %s 未能被识别"
#: config/tc-m68hc11.c:753
msgid "imm3"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:761
msgid "RD"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:769
msgid "RD,RS"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:777
msgid "RI, #imm4"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:809
msgid "RD, (RI,#offs5)"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:861
msgid "#<imm8>"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:870
msgid "#<imm16>"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:879 config/tc-m68hc11.c:888
msgid "<imm8>,X"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:915
msgid "*<abs8>"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:927
msgid "#<mask>"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol%d"
msgstr "符号"
#: config/tc-m68hc11.c:939
msgid "<abs>"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:958
#, fuzzy
msgid "<label>"
msgstr "标号"
#: config/tc-m68hc11.c:974
#, c-format
msgid ""
"# Example of `%s' instructions\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别"
#: config/tc-m68hc11.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Instruction formats for `%s':"
msgstr "%s 格式错误"
#: config/tc-m68hc11.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
msgstr "%C处 TYPE 中的组件必须先于 CONTAINS"
#: config/tc-m68hc11.c:1222
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1242
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1264
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1274
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1290
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2965 config/tc-m68hc11.c:3077
#: config/tc-m68hc11.c:3151 config/tc-m68hc11.c:3335 config/tc-m68hc11.c:3406
#, fuzzy
msgid "Illegal operand."
msgstr "不合法的算子"
#. Looks like OP_R_R.
#: config/tc-m68hc11.c:1340 config/tc-m68hc11.c:2970 config/tc-m68hc11.c:3082
#: config/tc-m68hc11.c:3156 config/tc-m68hc11.c:3262 config/tc-m68hc11.c:3314
#: config/tc-m68hc11.c:3322 config/tc-m68hc11.c:3340
#, fuzzy
msgid "Missing operand."
msgstr "缺少操作数"
#: config/tc-m68hc11.c:1393
#, fuzzy
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
msgstr "前自增地址不是一个寄存器"
#: config/tc-m68hc11.c:1406
#, fuzzy
msgid "Wrong register in register indirect mode."
msgstr "前置自增中使用了错误的寄存器"
#: config/tc-m68hc11.c:1414
#, fuzzy
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
msgstr "有名操作数后缺少右花括号"
#: config/tc-m68hc11.c:1434
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1442
#, fuzzy
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
msgstr "后自增地址不是一个寄存器"
#: config/tc-m68hc11.c:1460
#, fuzzy
msgid "Invalid indexed indirect mode."
msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
#: config/tc-m68hc11.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-m68hc11.c:1588
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1595 config/tc-m68hc11.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-m68hc11.c:1602
#, fuzzy
msgid "The trap id must be a constant."
msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
#: config/tc-m68hc11.c:1634 config/tc-m68hc11.c:1789 config/tc-xgate.c:1342
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1651 config/tc-m68hc11.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-m68hc11.c:1682 config/tc-m68hc11.c:1713
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
msgstr "意外的版本类型 %d"
#: config/tc-m68hc11.c:1892 config/tc-m68hc11.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)"
#: config/tc-m68hc11.c:1992
#, fuzzy
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效"
#: config/tc-m68hc11.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
msgstr "偏移值越界"
#: config/tc-m68hc11.c:2092
#, fuzzy
msgid "Expecting a register."
msgstr "缺失寄存器"
#: config/tc-m68hc11.c:2107
#, fuzzy
msgid "Invalid register for post/pre increment."
msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器"
#: config/tc-m68hc11.c:2137
#, fuzzy
msgid "Invalid register."
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-m68hc11.c:2144
#, fuzzy, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
msgstr "(DP) 偏移量越界"
#: config/tc-m68hc11.c:2150
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:2275
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:2277
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:2294
#, fuzzy
msgid "Invalid accumulator register."
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-m68hc11.c:2319
#, fuzzy
msgid "Invalid indexed register."
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-m68hc11.c:2329
#, fuzzy
msgid "Addressing mode not implemented yet."
msgstr "尚未描述"
#: config/tc-m68hc11.c:2343
#, fuzzy
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效"
#: config/tc-m68hc11.c:2345
#, fuzzy
msgid "Invalid source register."
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-m68hc11.c:2350
#, fuzzy
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "在 LDRD 指令中避免重叠的目标和地址寄存器"
#: config/tc-m68hc11.c:2352
#, fuzzy
msgid "Invalid destination register."
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-m68hc11.c:2527
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:2529
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:2848
msgid "No instruction or missing opcode."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:2858 config/tc-m68hc11.c:3536
#, fuzzy, c-format
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
msgstr "语言 %s 未能被识别"
#: config/tc-m68hc11.c:2907 config/tc-m68hc11.c:3456 config/tc-m68hc11.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-m68hc11.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
msgstr "%X%P: 无法找到版本相依性 %s\n"
#: config/tc-m68hc11.c:3468 config/tc-m68hc11.c:3686 config/tc-m68hc11.c:3692
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operand for `%s'"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-m68hc11.c:3744
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode: %s\n"
msgstr "%s无效的基数"
#: config/tc-m68hc11.c:3804
msgid "bad .relax format"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:3848 config/tc-xgate.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-m68hc11.c:4125
#, fuzzy
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
msgstr "为每一个未定义的符号只警告一次"
#: config/tc-m68hc11.c:4226 config/tc-m68hc11.c:4283
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtype %d is not recognized."
msgstr "语言 %s 未能被识别"
#: config/tc-m68hc11.c:4341 config/tc-xgate.c:666
msgid "Expression too complex."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:4372 config/tc-xgate.c:711 config/tc-xgate.c:720
#, fuzzy
msgid "Value out of 16-bit range."
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-m68hc11.c:4394
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:4404 config/tc-xgate.c:677
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:4413 config/tc-xgate.c:694
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:4421
#, c-format
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:4434
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:4445
#, c-format
msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:4457
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:4474 config/tc-xgate.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
msgstr "未知 (类型 = %d位 = %d)\n"
#: config/tc-m68hc11.c:4499
#, fuzzy
msgid "Invalid directive"
msgstr "无效的 bfd 目标"
#: config/tc-m68k.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-m68k.c:1169
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-m68k.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-m68k.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
#: config/tc-m68k.c:1315 config/tc-vax.c:2363
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
msgstr "无法读取实时时钟"
#: config/tc-m68k.c:1431 config/tc-vax.c:1873
#, fuzzy
msgid "No operator"
msgstr "错误的运算符"
#: config/tc-m68k.c:1461 config/tc-vax.c:1889
#, fuzzy
msgid "Unknown operator"
msgstr "<未知的运算符>"
#: config/tc-m68k.c:2364
#, fuzzy
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构"
#: config/tc-m68k.c:2372
#, fuzzy
msgid "hardware divide"
msgstr "使用硬件浮点单元"
#: config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 config/tc-m68k.c:2402
msgid "or higher"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:2455
#, fuzzy
msgid "operands mismatch"
msgstr "表达式栈不匹配"
#: config/tc-m68k.c:2519 config/tc-m68k.c:2525 config/tc-m68k.c:2531
#: config/tc-mmix.c:2493 config/tc-mmix.c:2517
#, fuzzy
msgid "operand out of range"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-m68k.c:2588
#, c-format
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:2665
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:2776
msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:2781
#, fuzzy
msgid "invalid index size for coldfire"
msgstr "错误地使用了%<::%>"
#: config/tc-m68k.c:2834
msgid "Forcing byte displacement"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:2836
#, fuzzy
msgid "byte displacement out of range"
msgstr "偏移值越界"
#: config/tc-m68k.c:2884 config/tc-m68k.c:2922
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:2908 config/tc-m68k.c:2942
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:3019
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:3034
#, fuzzy
msgid "unknown/incorrect operand"
msgstr "(提示略过)"
#: config/tc-m68k.c:3077 config/tc-m68k.c:3085 config/tc-m68k.c:3092
#: config/tc-m68k.c:3099
#, fuzzy
msgid "out of range"
msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
#: config/tc-m68k.c:3172
#, fuzzy
msgid "Can't use long branches on this architecture"
msgstr "%XError: 于此架构无法使用长节段名称\n"
#: config/tc-m68k.c:3278
#, fuzzy
msgid "Expression out of range, using 0"
msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
#: config/tc-m68k.c:3479 config/tc-m68k.c:3495
#, fuzzy
msgid "Floating point register in register list"
msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
#: config/tc-m68k.c:3485
#, fuzzy
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
msgstr "使用 32 位浮点寄存器"
#: config/tc-m68k.c:3501
#, fuzzy
msgid "incorrect register in reglist"
msgstr "地址中无寄存器"
#: config/tc-m68k.c:3507
#, fuzzy
msgid "wrong register in floating-point reglist"
msgstr "使用 32 位浮点寄存器"
#. ERROR.
#: config/tc-m68k.c:3980
msgid "Extra )"
msgstr ""
#. ERROR.
#: config/tc-m68k.c:3991
#, fuzzy
msgid "Missing )"
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-m68k.c:4008
#, fuzzy
msgid "Missing operand"
msgstr "缺少操作数"
#: config/tc-m68k.c:4333
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized default cpu `%s'"
msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
#: config/tc-m68k.c:4387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
#: config/tc-m68k.c:4436
#, c-format
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:4605
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
msgstr "小错误:无法找到 .debug_str 节。"
#: config/tc-m68k.c:4673 config/tc-m68k.c:4712
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
#: config/tc-m68k.c:4837
#, c-format
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5009
#, fuzzy, c-format
msgid "value %ld out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-m68k.c:5023
#, fuzzy
msgid "invalid byte branch offset"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-m68k.c:5060
msgid "short branch with zero offset: use :w"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5104
msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5115
msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5132 config/tc-m68k.c:5193
msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5173
#, fuzzy
msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
msgstr "从 %s 转换到 %s位于 %L"
#: config/tc-m68k.c:5258
msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5471
msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5516 config/tc-m68k.c:5527 config/tc-m68k.c:5571
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5563
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5604 config/tc-m68k.c:5616
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
msgstr "%C处需要常量表达式"
#: config/tc-m68k.c:5630
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5634
msgid "expression doesn't fit in WORD"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:5721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized processor name"
msgstr "不可识别的寄存名%qs"
#: config/tc-m68k.c:5782
#, fuzzy
msgid "bad coprocessor id"
msgstr "格式错误的协寄存器"
#: config/tc-m68k.c:5788
#, fuzzy
msgid "unrecognized fopt option"
msgstr "无法识别的 -E 选项"
#: config/tc-m68k.c:5921
#, fuzzy, c-format
msgid "option `%s' may not be negated"
msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)"
#: config/tc-m68k.c:5932
#, fuzzy, c-format
msgid "option `%s' not recognized"
msgstr "语言 %s 未能被识别"
#: config/tc-m68k.c:5961
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:6017
#, fuzzy
msgid "missing label"
msgstr "缺少数字"
#: config/tc-m68k.c:6043
#, fuzzy, c-format
msgid "bad register list: %s"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-m68k.c:6141
msgid "restore without save"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:6295 config/tc-m68k.c:6665
#, fuzzy
msgid "syntax error in structured control directive"
msgstr "%C处数组构造语法错误"
#: config/tc-m68k.c:6340
msgid "missing condition code in structured control directive"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:6411
#, c-format
msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:6707
#, fuzzy
msgid "missing then"
msgstr "缺少操作数"
#: config/tc-m68k.c:6788
#, fuzzy
msgid "else without matching if"
msgstr "(消息缺少匹配的方法签名"
#: config/tc-m68k.c:6821
msgid "endi without matching if"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:6861
msgid "break outside of structured loop"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:6899
#, fuzzy
msgid "next outside of structured loop"
msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
#: config/tc-m68k.c:6950
#, fuzzy
msgid "missing ="
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-m68k.c:6988
#, fuzzy
msgid "missing to or downto"
msgstr "扩展%s 失败"
#: config/tc-m68k.c:7024 config/tc-m68k.c:7058 config/tc-m68k.c:7272
#, fuzzy
msgid "missing do"
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-m68k.c:7159
msgid "endf without for"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7213
msgid "until without repeat"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7307
msgid "endw without while"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7340 config/tc-m68k.c:7368
#, fuzzy
msgid "already assembled instructions"
msgstr "启用均值指令"
#: config/tc-m68k.c:7445
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
msgstr "不建议使用%qE%s"
#: config/tc-m68k.c:7464
#, fuzzy, c-format
msgid "cpu `%s' unrecognized"
msgstr "语言 %s 未能被识别"
#: config/tc-m68k.c:7483
#, fuzzy, c-format
msgid "architecture `%s' unrecognized"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-m68k.c:7504
#, fuzzy, c-format
msgid "extension `%s' unrecognized"
msgstr " <不可识别的 EABI 版本>"
#: config/tc-m68k.c:7623
#, fuzzy, c-format
msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
msgstr "不建议使用%qE%s"
#: config/tc-m68k.c:7656
msgid "architecture features both enabled and disabled"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7683
msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7692
msgid "m68k and cf features both selected"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7704
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7736
#, c-format
msgid ""
"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7741
#, c-format
msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7747
#, c-format
msgid ""
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
"--register-prefix-optional\n"
"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7761
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture variants are: "
msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译"
#: config/tc-m68k.c:7770
#, c-format
msgid "Processor variants are: "
msgstr ""
#: config/tc-m68k.c:7777 config/tc-xtensa.c:6241
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: config/tc-m68k.c:7808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s in %s\n"
msgstr "\t正在移除 %s\n"
#: config/tc-m68k.c:7812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opcode(%d.%s): "
msgstr ""
"\n"
" 操作码:\n"
#: config/tc-m68k.c:7970
#, fuzzy
msgid "Not a defined coldfire architecture"
msgstr "%s支持的体系结构"
#: config/tc-m68k.c:8146
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:506 config/tc-microblaze.c:534
#: config/tc-microblaze.c:571 config/tc-microblaze.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-mcore.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-mcore.c:639
#, fuzzy
msgid "bad/missing psr specifier"
msgstr "缺失寄存器"
#: config/tc-mcore.c:689
msgid "more than 65K literal pools"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:743
msgid "missing ']'"
msgstr "缺少 ']'"
#: config/tc-mcore.c:782
#, fuzzy
msgid "operand must be a constant"
msgstr "B操作数不是一个常量"
#: config/tc-mcore.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
msgstr "格式字符中操作数号越界"
#: config/tc-mcore.c:819
#, fuzzy
msgid "operand must be a multiple of 4"
msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
#: config/tc-mcore.c:826
#, fuzzy
msgid "operand must be a multiple of 2"
msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
#, fuzzy
msgid "base register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:927
#: config/tc-microblaze.c:1059 config/tc-microblaze.c:1091
#: config/tc-microblaze.c:1544 config/tc-microblaze.c:1610
#: config/tc-microblaze.c:1683 config/tc-microblaze.c:2095
#: config/tc-microblaze.c:2141
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode \"%s\""
msgstr "未知目标"
#: config/tc-mcore.c:931
#, fuzzy
msgid "invalid register: r15 illegal"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
#, fuzzy
msgid "second operand missing"
msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:"
#: config/tc-mcore.c:1014
#, fuzzy
msgid "destination register must be r1"
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-mcore.c:1035
#, fuzzy
msgid "source register must be r1"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
#, fuzzy
msgid "immediate is not a power of two"
msgstr "立即数越界 (-8 到 7)"
#: config/tc-mcore.c:1127
msgid "translating bgeni to movi"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1164
msgid "translating mgeni to movi"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1196
msgid "translating bmaski to movi"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "displacement too large (%d)"
msgstr "偏移值未对齐"
#: config/tc-mcore.c:1286
#, fuzzy
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-mcore.c:1317
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1330
#, fuzzy
msgid "ending register must be r15"
msgstr "寄存器数"
#: config/tc-mcore.c:1350
#, fuzzy
msgid "bad base register: must be r0"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-mcore.c:1368
#, fuzzy
msgid "first register must be r4"
msgstr "字节编号必须是非负数"
#: config/tc-mcore.c:1379
#, fuzzy
msgid "last register must be r7"
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-mcore.c:1416
#, fuzzy
msgid "reg-reg expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-mcore.c:1527
#, fuzzy
msgid "second operand must be 1"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
#: config/tc-mcore.c:1548
#, fuzzy
msgid "zero used as immediate value"
msgstr "立即数不能是寄存器"
#: config/tc-mcore.c:1575
#, fuzzy
msgid "duplicated psr bit specifier"
msgstr "%C处重复访问限定符"
#: config/tc-mcore.c:1581
msgid "`af' must appear alone"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
msgstr "对不起,尚未实现:"
#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring operands: %s "
msgstr "忽略 #pragma %s %s"
#: config/tc-mcore.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
#: config/tc-mcore.c:1685
#, c-format
msgid ""
"MCORE specific options:\n"
" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
" -EL assemble for a little endian system\n"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1841
msgid "failed sanity check: short_jump"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1851
msgid "failed sanity check: long_jump"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "odd displacement at %x"
msgstr "%C处的语句标号为零"
#. Variable not in small data read only segment accessed
#. using small data read only anchor.
#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1957
#: config/tc-microblaze.c:2254 config/tc-microblaze.c:2277
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: config/tc-mcore.c:1948
#, c-format
msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1952
#, c-format
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1972
#, c-format
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:1984
#, c-format
msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
msgstr ""
#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2421 config/tc-tic30.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2423
#, fuzzy
msgid "pc-relative"
msgstr "生成相对 pc 的代码"
#: config/tc-mep.c:341
#, c-format
msgid ""
"MeP specific command line options:\n"
" -EB assemble for a big endian system\n"
" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
" enable/disable the given opcodes\n"
"\n"
" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:410
msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:417
msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:422
msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:613
msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:750
msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
msgstr "-mtp=cp15 和 16 位 Thumb 不能并用"
#: config/tc-mep.c:1000
#, c-format
msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:1006
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:1021
#, c-format
msgid "cannot pack %s into slot P1"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:1027
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:1045
#, c-format
msgid "unable to pack %s by itself?"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot pack %s and %s together"
msgstr "不能同时使用 mshared 和 static"
#: config/tc-mep.c:1081
msgid "too many IVC2 insns to pack together"
msgstr ""
#. There are no insns in the queue and a plus is present.
#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
#. We can relax this later if necessary.
#: config/tc-mep.c:1318
#, fuzzy
msgid "Invalid use of parallelization operator."
msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效"
#: config/tc-mep.c:1364
msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
msgstr "不知道如何指定 # 依赖 %s\n"
#: config/tc-mep.c:1902
#, c-format
msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:2089
msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
msgstr ""
#: config/tc-mep.c:2147
msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:457
#, fuzzy
msgid "no floating point unit specified"
msgstr "没有指定操作"
#: config/tc-metag.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "offset must be a multiple of %d"
msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
#: config/tc-metag.c:738 config/tc-metag.c:4444
msgid "offset and base must be from the same unit"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:869 config/tc-metag.c:3168 config/tc-metag.c:3270
#, fuzzy
msgid "invalid destination register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-metag.c:885 config/tc-metag.c:903 config/tc-metag.c:1294
#: config/tc-metag.c:1312 config/tc-metag.c:1532 config/tc-metag.c:3100
#: config/tc-metag.c:3185 config/tc-metag.c:3287
#, fuzzy
msgid "invalid memory operand"
msgstr "%%R 的操作数无效"
#: config/tc-metag.c:940 config/tc-metag.c:3118
#, fuzzy
msgid "invalid source register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-metag.c:1025
#, fuzzy
msgid "invalid destination unit"
msgstr "无效的移位操作数"
#: config/tc-metag.c:1033
#, fuzzy
msgid "mov cannot use RD port as destination"
msgstr "不要使用 fabsd 自定义指令"
#: config/tc-metag.c:1058
#, fuzzy
msgid "invalid source unit"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-metag.c:1066
msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:1074 config/tc-metag.c:1678
msgid "set can only use RD port as source"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:1089 config/tc-metag.c:1190 config/tc-metag.c:1441
#: config/tc-metag.c:1699 config/tc-metag.c:4054
#, fuzzy, c-format
msgid "base unit must be one of %s"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
#: config/tc-metag.c:1110 config/tc-metag.c:1216 config/tc-metag.c:3131
#: config/tc-metag.c:3198 config/tc-metag.c:3300 config/tc-metag.c:4581
#, fuzzy
msgid "offset value out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-metag.c:1170
#, fuzzy
msgid "destination unit must be RD"
msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 %1$qs 必须是一个内建函数"
#: config/tc-metag.c:1280
#, fuzzy
msgid "invalid destination register list"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-metag.c:1327
#, fuzzy
msgid "invalid source register list"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-metag.c:1352
#, fuzzy
msgid "register list must be even numbered"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-metag.c:1358
#, fuzzy
msgid "register list must be from the same unit"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-metag.c:1381
#, fuzzy
msgid "register list must not contain duplicates"
msgstr "注册"
#: config/tc-metag.c:1638
#, fuzzy
msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间"
#: config/tc-metag.c:1729
#, fuzzy
msgid "invalid destination memory operand"
msgstr "操作数的约束无效"
#: config/tc-metag.c:1744
#, fuzzy
msgid "invalid source memory operand"
msgstr "无效的 %%s 操作数"
#: config/tc-metag.c:1751
#, fuzzy, c-format
msgid "address units must be one of %s"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
#: config/tc-metag.c:1758
msgid "base and offset must be from the same unit"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:1766
msgid "source and destination increment mode must agree"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:2041
msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:2049
#, fuzzy
msgid "source and destination register must be in different units"
msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
#: config/tc-metag.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "register unit must be one of %s"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-metag.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "link register unit must be one of %s"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-metag.c:2174
msgid "link register must be in a low numbered register"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2715 config/tc-metag.c:2769
#, fuzzy
msgid "target out of range"
msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
#: config/tc-metag.c:2672
#, fuzzy
msgid "invalid quickrot unit specified"
msgstr "指定了无效的代码页。\n"
#: config/tc-metag.c:2687
#, fuzzy
msgid "invalid quickrot register specified"
msgstr "指定了无效的代码页。\n"
#: config/tc-metag.c:2741
#, fuzzy
msgid "source register must be in the trigger unit"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-metag.c:2844
#, fuzzy
msgid "Source registers must be in the same unit"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-metag.c:3555 config/tc-metag.c:3719 config/tc-metag.c:3987
msgid "destination register should be even numbered"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:3627
msgid "comparison must be with register or #0"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:3693 config/tc-metag.c:3758
#, fuzzy
msgid "instruction cannot operate on pair values"
msgstr "不正确的函数返回值"
#: config/tc-metag.c:3704
#, fuzzy
msgid "zero flag is not valid for this instruction"
msgstr "启用对短加载指令的使用"
#: config/tc-metag.c:3725
#, fuzzy
msgid "source register should be even numbered"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-metag.c:3785 config/tc-metag.c:3794
#, fuzzy
msgid "fraction bits value out of range"
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-metag.c:3976
msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:3994
#, fuzzy
msgid "source registers should be even numbered"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-metag.c:4272
#, fuzzy, c-format
msgid "expected ']', not %c in %s"
msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
#: config/tc-metag.c:4391
#, fuzzy
msgid "invalid register for memory access"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-metag.c:4504 config/tc-metag.c:4632
#, fuzzy
msgid "unexpected end of line"
msgstr "需要行尾"
#: config/tc-metag.c:4551
#, fuzzy
msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
msgstr "q/Q 修饰键无效的用于符号参考"
#: config/tc-metag.c:4604
#, fuzzy
msgid "base unit must be either A0 or A1"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
#: config/tc-metag.c:4677 config/tc-metag.c:5120
#, fuzzy
msgid "invalid register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-metag.c:4825
#, fuzzy
msgid "could not parse template definition"
msgstr "不能解析文件偏移量"
#: config/tc-metag.c:5012
msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:5068
#, fuzzy
msgid "invalid operands for cross-unit op"
msgstr "代码‘%c的操作数无效"
#: config/tc-metag.c:5110
msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:5138
msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:5159
#, fuzzy
msgid "accumulator not a valid destination"
msgstr "累加数不是一个整常量"
#: config/tc-metag.c:5169 config/tc-metag.c:5385 config/tc-metag.c:5569
#, fuzzy
msgid "invalid immediate value"
msgstr "立即数"
#: config/tc-metag.c:5181
#, fuzzy
msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
msgstr "立即数不能是寄存器"
#: config/tc-metag.c:5213
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid register operand: %s"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-metag.c:5247
msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:5254
#, fuzzy
msgid "invalid fourth register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-metag.c:5261
msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:5289
msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:5335
#, fuzzy
msgid "invalid register operand #1"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-metag.c:5349
#, fuzzy
msgid "invalid register operand #2"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-metag.c:5413
#, fuzzy
msgid "this instruction does not accept an immediate"
msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
#: config/tc-metag.c:5433
#, fuzzy
msgid "invalid register operand #3"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-metag.c:5445
msgid "this instruction does not accept an accumulator"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:5463
#, fuzzy
msgid "invalid register operand #4"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-metag.c:5540
#, fuzzy
msgid "invalid accumulator register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-metag.c:5596
#, fuzzy
msgid "conditional instruction cannot use G flag"
msgstr "启用所有可选指令"
#: config/tc-metag.c:5607
#, fuzzy
msgid "conditional instruction cannot use B flag"
msgstr "启用所有可选指令"
#: config/tc-metag.c:5618
#, fuzzy
msgid "conditional instruction cannot use R flag"
msgstr "启用所有可选指令"
#: config/tc-metag.c:5727
#, fuzzy
msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
msgstr "启用对短加载指令的使用"
#: config/tc-metag.c:5859
#, fuzzy, c-format
msgid "missing fpu name `%s'"
msgstr "%qs后缺少宏名"
#: config/tc-metag.c:5870
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fpu `%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-metag.c:5885
#, fuzzy, c-format
msgid "missing DSP name `%s'"
msgstr "%qs后缺少路径"
#: config/tc-metag.c:5896
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown DSP `%s'"
msgstr "未知源"
#: config/tc-metag.c:5914
#, fuzzy
msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-metag.c:5952
#, fuzzy, c-format
msgid " Meta specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-metag.c:6041
#, fuzzy
msgid "premature end of floating point prefix"
msgstr "不允许使用任何浮点操作"
#: config/tc-metag.c:6101
#, fuzzy
msgid "unknown floating point prefix character"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
#: config/tc-metag.c:6250
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
#: config/tc-metag.c:6513
#, c-format
msgid "instruction mnemonic too long: %s"
msgstr ""
#: config/tc-metag.c:6568
#, fuzzy, c-format
msgid "junk at end of line: \"%s\""
msgstr "行尾有垃圾字符"
#: config/tc-metag.c:6575
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
msgstr "启用均值指令"
#: config/tc-metag.c:6580
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
#: config/tc-metag.c:6582
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-metag.c:6633
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
msgstr "使用估算的地址评注汇编指令"
#: config/tc-metag.c:6640
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
msgstr "使用估算的地址评注汇编指令"
#: config/tc-metag.c:6738 config/tc-nds32.c:5356
msgid "Bad call to md_atof()"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:540
#: config/tc-microblaze.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid register number at '%.6s'"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-microblaze.c:738
#, fuzzy
msgid "operand must be a constant or a label"
msgstr "掩码必须是一个立即数"
#: config/tc-microblaze.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
msgstr "格式字符中操作数号越界"
#: config/tc-microblaze.c:941 config/tc-microblaze.c:948
#: config/tc-microblaze.c:955 config/tc-microblaze.c:988
#: config/tc-microblaze.c:995 config/tc-microblaze.c:1001
#: config/tc-microblaze.c:1114 config/tc-microblaze.c:1121
#: config/tc-microblaze.c:1127 config/tc-microblaze.c:1158
#: config/tc-microblaze.c:1165 config/tc-microblaze.c:1185
#: config/tc-microblaze.c:1192 config/tc-microblaze.c:1212
#: config/tc-microblaze.c:1219 config/tc-microblaze.c:1237
#: config/tc-microblaze.c:1244 config/tc-microblaze.c:1266
#: config/tc-microblaze.c:1273 config/tc-microblaze.c:1291
#: config/tc-microblaze.c:1303 config/tc-microblaze.c:1321
#: config/tc-microblaze.c:1338 config/tc-microblaze.c:1345
#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1398
#: config/tc-microblaze.c:1444 config/tc-microblaze.c:1451
#: config/tc-microblaze.c:1473 config/tc-microblaze.c:1480
#: config/tc-microblaze.c:1500 config/tc-microblaze.c:1506
#: config/tc-microblaze.c:1566 config/tc-microblaze.c:1572
#: config/tc-microblaze.c:1632 config/tc-microblaze.c:1706
#, fuzzy
msgid "Error in statement syntax"
msgstr "在语句中"
#: config/tc-microblaze.c:961 config/tc-microblaze.c:963
#: config/tc-microblaze.c:965 config/tc-microblaze.c:1005
#: config/tc-microblaze.c:1007 config/tc-microblaze.c:1131
#: config/tc-microblaze.c:1133 config/tc-microblaze.c:1171
#: config/tc-microblaze.c:1173 config/tc-microblaze.c:1198
#: config/tc-microblaze.c:1200 config/tc-microblaze.c:1225
#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1279
#: config/tc-microblaze.c:1309 config/tc-microblaze.c:1327
#: config/tc-microblaze.c:1457 config/tc-microblaze.c:1459
#: config/tc-microblaze.c:1486 config/tc-microblaze.c:1488
#: config/tc-microblaze.c:1510 config/tc-microblaze.c:1576
#: config/tc-microblaze.c:1638
#, fuzzy
msgid "Cannot use special register with this instruction"
msgstr "不能为中断函数使用 va_start"
#: config/tc-microblaze.c:1015
msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:1017
msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:1136
#, fuzzy
msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
msgstr "符号被用作立即操作数"
#: config/tc-microblaze.c:1145
#, c-format
msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:1251
#, fuzzy
msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
msgstr "符号被用作立即操作数"
#: config/tc-microblaze.c:1380 config/tc-microblaze.c:1433
#, fuzzy
msgid "invalid value for special purpose register"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-microblaze.c:1646
msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:1708
#, fuzzy
msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
msgstr "符号被用作立即操作数"
#: config/tc-microblaze.c:1714
#, c-format
msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:1791
msgid "Bad call to MD_NTOF()"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:2048
#, c-format
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
msgstr ""
#. We know the abs value: Should never happen.
#: config/tc-microblaze.c:2202
msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
msgstr ""
#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
#: config/tc-microblaze.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
#: config/tc-microblaze.c:2257
msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:2280
msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:2289
msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
msgstr ""
#. We know the abs value: Should never happen.
#: config/tc-microblaze.c:2296
msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
msgstr ""
#: config/tc-microblaze.c:2519 config/tc-mn10300.c:1069 config/tc-sh.c:802
#: config/tc-z80.c:694 read.c:4413
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-mips.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
msgstr "%qs架构不支持 synci 指令"
#: config/tc-mips.c:1906
#, c-format
msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:1914
#, c-format
msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:2732 config/tc-mips.c:14935
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized register name `%s'"
msgstr "不可识别的寄存名%qs"
#: config/tc-mips.c:2958
#, fuzzy
msgid "invalid register range"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-mips.c:2986
#, fuzzy
msgid "vector element must be constant"
msgstr "数组边界不是一个整数常量"
#: config/tc-mips.c:2996
msgid "missing `]'"
msgstr "缺少 `]'"
#: config/tc-mips.c:3192
#, fuzzy, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-mips.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
msgstr "%s未知的重定位类型 %d"
#: config/tc-mips.c:3244
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:3252
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-mips.c:3303
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-mips.c:3311
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-mips.c:3337
#, fuzzy
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
#: config/tc-mips.c:3357 config/tc-mips.c:3448
msgid "broken assembler, no assembly attempted"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:3387 config/tc-mips.c:3416
#, fuzzy, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "无法打开 %s“%s”%s"
#: config/tc-mips.c:3623
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:4285
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %d out of range"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-mips.c:4293
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %d must be constant"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-mips.c:4337 read.c:4215 read.c:5100 write.c:266 write.c:1009
#, fuzzy
msgid "register value used as expression"
msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
#: config/tc-mips.c:4350
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %d must be an immediate expression"
msgstr "掩码必须是一个立即数"
#: config/tc-mips.c:4465
#, fuzzy, c-format
msgid "float register should be even, was %d"
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-mips.c:4477
#, c-format
msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:4482
#, c-format
msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:4791
#, fuzzy
msgid "invalid performance register"
msgstr "无效的协寄存器%qE"
#: config/tc-mips.c:5075
#, fuzzy
msgid "missing frame size"
msgstr "缺失寄存器"
#: config/tc-mips.c:5080
#, fuzzy
msgid "frame size specified twice"
msgstr "-I- 指定了两次"
#: config/tc-mips.c:5085
#, fuzzy
msgid "invalid frame size"
msgstr "无效的 #pragma %s"
#: config/tc-mips.c:5123
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %d must be an immediate"
msgstr "掩码必须是一个立即数"
#: config/tc-mips.c:5138
#, fuzzy
msgid "invalid element selector"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-mips.c:5151
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %d must be scalar"
msgstr "%L处数组索引必须是标量"
#: config/tc-mips.c:5292
#, fuzzy
msgid "floating-point expression required"
msgstr "%C处需要常量表达式"
#: config/tc-mips.c:5389
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use `%s' in this section"
msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>"
#: config/tc-mips.c:5524
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:5526
#, c-format
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:6511
#, c-format
msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:6529 config/tc-mips.c:6539
#, fuzzy, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr " 加载地址 0x%V"
#: config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:7945
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:6560 config/tc-mips.c:7948
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:17083
#, fuzzy
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "在条件序列中预测到的指令"
#: config/tc-mips.c:7191
#, fuzzy
msgid "source and destination must be different"
msgstr "输入输出文件必须不同"
#: config/tc-mips.c:7194
msgid "a destination register must be supplied"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:7199
#, fuzzy
msgid "the source register must not be $31"
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-mips.c:7416 config/tc-mips.c:13202
#, fuzzy
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
#: config/tc-mips.c:7529
#, fuzzy, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
#: config/tc-mips.c:7608
#, fuzzy
msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
#: config/tc-mips.c:7611
#, c-format
msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:7695
msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:7698
#, fuzzy
msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "生成加载/存储乘法指令"
#: config/tc-mips.c:7702
msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:7704
msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:8146
#, fuzzy
msgid "operand overflow"
msgstr "数值溢出"
#: config/tc-mips.c:8165 config/tc-mips.c:8749 config/tc-mips.c:12690
msgid "macro used $at after \".set noat\""
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:8313 config/tc-mips.c:11039 config/tc-mips.c:11694
#, fuzzy, c-format
msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
#: config/tc-mips.c:8333
#, fuzzy
msgid "number larger than 64 bits"
msgstr "支持大于 64K 的 TLS 段"
#: config/tc-mips.c:8627 config/tc-mips.c:8655 config/tc-mips.c:8693
#: config/tc-mips.c:8738 config/tc-mips.c:11274 config/tc-mips.c:11313
#: config/tc-mips.c:11352 config/tc-mips.c:11790 config/tc-mips.c:11842
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:9266
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
msgstr ""
#. result is always true
#: config/tc-mips.c:9360
#, c-format
msgid "branch %s is always true"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:9576 config/tc-mips.c:9686
#, fuzzy
msgid "divide by zero"
msgstr "被零除"
#: config/tc-mips.c:9774
#, fuzzy
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr " [在浮点寄存器中传递浮点数]"
#: config/tc-mips.c:9777
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:9885 config/tc-z80.c:726
#, fuzzy
msgid "offset too large"
msgstr "<偏移量过大>"
#: config/tc-mips.c:10059 config/tc-mips.c:10337
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:10407 config/tc-mips.c:10483
#, fuzzy, c-format
msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
#: config/tc-mips.c:10435
#, fuzzy
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "MIPS16 PIC 代码的 ABI 不是 o32 或 o64"
#: config/tc-mips.c:10451 config/tc-mips.c:10462 config/tc-mips.c:10595
#: config/tc-mips.c:10606
msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:10456 config/tc-mips.c:10600
msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:10621
msgid "non-PIC jump used in PIC library"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:12248
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s: result is always false"
msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
#: config/tc-mips.c:12401
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s: result is always true"
msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
#: config/tc-mips.c:12686
#, fuzzy, c-format
msgid "macro %s not implemented yet"
msgstr "%s未实现"
#: config/tc-mips.c:13027 config/tc-mips.c:13089 config/tc-mips.c:13102
#: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
#, fuzzy
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "无法识别的 -E 选项"
#: config/tc-mips.c:13212
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:13221
#, fuzzy
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "格式字符中操作数号越界"
#: config/tc-mips.c:13316
#, fuzzy, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
#: config/tc-mips.c:13372
msgid "unclosed '('"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:13438
#, fuzzy, c-format
msgid "a different %s was already specified, is now %s"
msgstr "option(\"%s\")已经被指定"
#: config/tc-mips.c:13581
#, fuzzy
msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
#: config/tc-mips.c:13596
#, fuzzy
msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
#: config/tc-mips.c:13739 config/tc-mips.c:13785
msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:13792
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "无效掩码"
#: config/tc-mips.c:13832
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
msgstr "无效的字符串长度"
#: config/tc-mips.c:13881
#, fuzzy
msgid "-G not supported in this configuration"
msgstr "-m%s 在此配置下不受支持"
#: config/tc-mips.c:13907
#, fuzzy, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgstr "%<-%s%>与指定了 %s 处理器的其他架构选项冲突"
#: config/tc-mips.c:13923
#, fuzzy, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
#: config/tc-mips.c:13942
#, fuzzy
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "%<-mgp64%>与 32 位处理器一起使用"
#: config/tc-mips.c:13944
#, fuzzy
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "%<-mgp32%>与 64 位 ABI 一起使用"
#: config/tc-mips.c:13946
#, fuzzy
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用"
#: config/tc-mips.c:13984
#, fuzzy
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用"
#: config/tc-mips.c:13987
#, fuzzy
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用"
#: config/tc-mips.c:13991
#, fuzzy
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "%<-mgp32%>与 64 位 ABI 一起使用"
#: config/tc-mips.c:14005
#, fuzzy
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
#: config/tc-mips.c:14069
#, fuzzy
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
msgstr "警告:关于已删除的节的重定位"
#: config/tc-mips.c:14334
#, fuzzy
msgid "TLS relocation against a constant"
msgstr "节没有内容"
#: config/tc-mips.c:14411
#, fuzzy
msgid "unsupported constant in relocation"
msgstr "不支持的 .stab 重定位"
#: config/tc-mips.c:14450
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (%lx)"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:14592
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment too large, %d assumed"
msgstr "要求的对齐边界太大"
#: config/tc-mips.c:14595
msgid "alignment negative, 0 assumed"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:14831
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s没有资源节"
#: config/tc-mips.c:14880
#, fuzzy, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr "不支持 -pipe"
#: config/tc-mips.c:14885 config/tc-mips.c:15171
#, fuzzy
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用"
#: config/tc-mips.c:14891
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option \"%s\""
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-mips.c:14952
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:14978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
msgstr "%s 不支持 split_edge"
#: config/tc-mips.c:14989
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
msgstr "使用 64 位浮点寄存器"
#: config/tc-mips.c:15005
#, fuzzy
msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
msgstr "`x' 不能被用于归档上。"
#: config/tc-mips.c:15014
#, fuzzy
msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'"
msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
#: config/tc-mips.c:15043
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-mips.c:15056 config/tc-mips.c:15093
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
#: config/tc-mips.c:15064
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-mips.c:15125
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:15154
#, fuzzy, c-format
msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "%s无法识别的“%s”标志 0x%x"
#: config/tc-mips.c:15213 config/tc-mips.c:15290 config/tc-mips.c:15393
#: config/tc-mips.c:15421 config/tc-mips.c:15468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
msgstr "%qs不支持 MIPS16 代码"
#: config/tc-mips.c:15220
#, fuzzy
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr "不要列出已移除的未使用节"
#: config/tc-mips.c:15299 config/tc-mips.c:15318
#, fuzzy
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "%qs缺少参数"
#: config/tc-mips.c:15511
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported use of %s"
msgstr "不支持的组合:%s"
#: config/tc-mips.c:15602
#, fuzzy
msgid "unsupported use of .gpword"
msgstr "不支持的重定位类型"
#: config/tc-mips.c:15640
#, fuzzy
msgid "unsupported use of .gpdword"
msgstr "不支持的重定位类型"
#: config/tc-mips.c:15672
#, fuzzy
msgid "unsupported use of .ehword"
msgstr "不支持的限定符"
#: config/tc-mips.c:15747
msgid "bad .nan directive"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:15796
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-mips.c:15811 ecoff.c:3377
msgid "bad .weakext directive"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:16019
#, fuzzy
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "警告:关于已删除的节的重定位"
#: config/tc-mips.c:16128 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
#, fuzzy
msgid "unsupported relocation"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-mips.c:16641 config/tc-mips.c:16904
msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:17454
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:17469 config/tc-score.c:5641
#, fuzzy
msgid "expected simple number"
msgstr "意外的编号"
#: config/tc-mips.c:17497 config/tc-score.c:5668
msgid "invalid number"
msgstr "无效编号"
#: config/tc-mips.c:17574 ecoff.c:3004
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:17583
#, fuzzy
msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
msgstr "方法类型不匹配对象类型"
#: config/tc-mips.c:17660
#, fuzzy
msgid ".ent or .aent not in text section"
msgstr "设置 .text 节的地址"
#: config/tc-mips.c:17663 config/tc-score.c:5707
#, fuzzy
msgid "missing .end"
msgstr "缺少操作数"
#: config/tc-mips.c:17746
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:17753
msgid "bad .mask/.fmask directive"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18024
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "%2$sarch=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确"
#: config/tc-mips.c:18088
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18095
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18114
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18127
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18130
#, c-format
msgid ""
"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18133
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18136
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18139
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18142
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18145
#, c-format
msgid ""
"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18148
#, c-format
msgid ""
"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18151
#, c-format
msgid ""
"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18154
#, c-format
msgid ""
"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18157
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18171
#, c-format
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18187
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
" position dependent (non shared) code\n"
"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
msgstr ""
#: config/tc-mips.c:18208
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid " MMIX-specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-mmix.c:701
#, c-format
msgid ""
" -fixed-special-register-names\n"
" Allow only the original special register names.\n"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def 中\n"
#: config/tc-mmix.c:706
#, c-format
msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
msgstr " -shared 生成一个共享库\n"
#: config/tc-mmix.c:710
#, c-format
msgid ""
" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
" Implies -fixed-special-register-names.\n"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:713
#, c-format
msgid ""
" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
" into multiple instructions.\n"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:716
#, c-format
msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:718
#, c-format
msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:721
#, c-format
msgid ""
" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
" The linker will catch any errors. Implies\n"
" -linker-allocated-gregs."
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode: `%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-mmix.c:969 config/tc-mmix.c:984
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 config/tc-mmix.c:4205
#: config/tc-mmix.c:4221
#, fuzzy
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: config/tc-mmix.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
msgstr "代码‘%c的操作数无效"
#: config/tc-mmix.c:1118 config/tc-mmix.c:1145 config/tc-mmix.c:1178
#: config/tc-mmix.c:1186 config/tc-mmix.c:1203 config/tc-mmix.c:1231
#: config/tc-mmix.c:1252 config/tc-mmix.c:1277 config/tc-mmix.c:1325
#: config/tc-mmix.c:1426 config/tc-mmix.c:1451 config/tc-mmix.c:1483
#: config/tc-mmix.c:1515 config/tc-mmix.c:1545 config/tc-mmix.c:1598
#: config/tc-mmix.c:1615 config/tc-mmix.c:1642 config/tc-mmix.c:1670
#: config/tc-mmix.c:1700 config/tc-mmix.c:1726 config/tc-mmix.c:1742
#: config/tc-mmix.c:1768 config/tc-mmix.c:1784 config/tc-mmix.c:1800
#: config/tc-mmix.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
msgstr "代码‘%c的操作数无效"
#: config/tc-mmix.c:1983
msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2046
#, c-format
msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2104
#, fuzzy
msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: config/tc-mmix.c:2113
#, fuzzy
msgid "invalid BSPEC expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-mmix.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create section %s"
msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
#: config/tc-mmix.c:2134
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set section flags for section %s"
msgstr ""
"%s 节的内容:\n"
"\n"
#: config/tc-mmix.c:2155
msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2184
#, fuzzy
msgid "missing local expression"
msgstr "缺少自增语句"
#: config/tc-mmix.c:2394
#, fuzzy
msgid "operand out of range, instruction expanded"
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)"
#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
#: config/tc-mmix.c:2645
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2646
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2760
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2808
msgid "no suitable GREG definition for operands"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2867
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "%1$s关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d"
#: config/tc-mmix.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "internal: unhandled label %s"
msgstr "fr30_print_operand未处理的指针"
#: config/tc-mmix.c:2944
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:2953
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:3041
#, fuzzy
msgid "invalid characters in input"
msgstr "%C处的名字中有非法字符"
#: config/tc-mmix.c:3147
msgid "empty label field for IS"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
#: config/tc-mmix.c:3497
msgid "BSPEC without ESPEC."
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:3562
msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:3725
#, fuzzy
msgid "GREG expression too complicated"
msgstr "表达式栈不匹配"
#: config/tc-mmix.c:3740
#, fuzzy
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
#: config/tc-mmix.c:3789
#, fuzzy
msgid "register section has contents\n"
msgstr "寄存器节有内容\n"
#: config/tc-mmix.c:3916
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:3937
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:3947
#, fuzzy
msgid "invalid LOC expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-mmix.c:3992 config/tc-mmix.c:4019
#, fuzzy
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
msgstr "不支持堆栈限制表达式"
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
#: config/tc-mmix.c:4128 config/tc-mmix.c:4286 config/tc-z80.c:1725
#, fuzzy
msgid "unterminated string"
msgstr "未终止的格式字符串"
#: config/tc-mmix.c:4145
#, fuzzy
msgid "BYTE expression not a pure number"
msgstr "表达式栈下溢出"
#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
#. BYTE sequences, so neither should we.
#: config/tc-mmix.c:4154
#, fuzzy
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
#: config/tc-mmix.c:4203 config/tc-mmix.c:4219
#, fuzzy
msgid "data item with alignment larger than location"
msgstr "PHI 参数不是 SSA_NAME 或不变量"
#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
#. macro. FIXME: Do it cleaner.
#: config/tc-mmix.h:105
#, fuzzy
msgid "`&' serial number operator is not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: config/tc-mn10200.c:303
#, c-format
msgid ""
"MN10200 options:\n"
"none yet\n"
msgstr ""
#: config/tc-mn10300.c:443
#, c-format
msgid ""
"MN10300 assembler options:\n"
"none yet\n"
msgstr ""
#: config/tc-mn10300.c:1270
#, fuzzy
msgid "Invalid opcode/operands"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-mn10300.c:1793
#, fuzzy
msgid "Invalid register specification."
msgstr "指定链接时使用%qD无效"
#: config/tc-mn10300.c:2391
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
#: config/tc-moxie.c:104
#, fuzzy
msgid "expecting register"
msgstr "缺失寄存器"
#: config/tc-moxie.c:123 config/tc-moxie.c:139
#, fuzzy
msgid "illegal register number"
msgstr "寄存器数"
#: config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode %s"
msgstr "未知目标"
#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
#: config/tc-moxie.c:362
msgid "expecting comma delimited register operands"
msgstr ""
#: config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 config/tc-moxie.c:304
#: config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 config/tc-moxie.c:402
#: config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 config/tc-moxie.c:520
#: config/tc-moxie.c:548 config/tc-pj.c:308
#, fuzzy
msgid "extra stuff on line ignored"
msgstr "(声明为内连但被忽略)"
#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
#: config/tc-moxie.c:497
#, fuzzy
msgid "expecting comma delimited operands"
msgstr "无效的乘性操作数"
#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
msgid "expecting indirect register `($rA)'"
msgstr ""
#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
#: config/tc-moxie.c:489
#, fuzzy
msgid "missing closing parenthesis"
msgstr "缺少右括号"
#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
msgid "expecting indirect register `($rX)'"
msgstr ""
#: config/tc-moxie.c:551 config/tc-pj.c:313
msgid "Something forgot to clean up\n"
msgstr ""
#: config/tc-moxie.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
" -EL assemble for a little endian system\n"
msgstr ""
" -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n"
" -U 使用实际符号表时间戳\n"
#: config/tc-moxie.c:697
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:978
msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1037
msgid "unknown profiling flag - ignored."
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1053
msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1063
#, fuzzy
msgid "profiling in absolute section?"
msgstr " [绝对位置]"
#: config/tc-msp430.c:1164
msgid "MCU option requires a name\n"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "redefinition of mcu type '%s' to '%s'"
msgstr "typedef%q+D重定义"
#: config/tc-msp430.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
msgstr "%P: 无法辨认的仿真模式: %s\n"
#: config/tc-msp430.c:1333
#, c-format
msgid ""
"MSP430 options:\n"
" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n"
" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1337
#, c-format
msgid ""
" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
" -mP - enable polymorph instructions\n"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1340
#, c-format
msgid " -ml - enable large code model\n"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1342
#, c-format
msgid " -mN - disable generation of NOP after changing interrupts\n"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1344
#, c-format
msgid " -mn - enable generation of NOP after changing interrupts\n"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1346
#, c-format
msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1518 config/tc-msp430.c:1692 config/tc-msp430.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "value 0x%x out of extended range."
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-msp430.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-msp430.c:1615
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
#: config/tc-msp430.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown operand %s"
msgstr "<未知>%x"
#: config/tc-msp430.c:1698 config/tc-msp430.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "value out of range: 0x%x"
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-msp430.c:1709
#, fuzzy, c-format
msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
#: config/tc-msp430.c:1711 config/tc-msp430.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown expression in operand %s"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-msp430.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown addressing mode %s"
msgstr "未知的机器模式%qE"
#: config/tc-msp430.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad register name %s"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-msp430.c:1744
msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1763
#, fuzzy
msgid "')' required"
msgstr "但实际需要 %d 个"
#: config/tc-msp430.c:1775
#, c-format
msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1782
#, fuzzy
msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
msgstr "-mvsx 需要变址寻址"
#: config/tc-msp430.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
msgstr "名字‘%s在%C处不能用作已定义的运算符"
#. Unreachable.
#: config/tc-msp430.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown addressing mode for operand %s"
msgstr "%X%P: 不明特征 %s\n"
#: config/tc-msp430.c:1889
#, c-format
msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1899
msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:1931 config/tc-msp430.c:2066 config/tc-msp430.c:2103
#: config/tc-msp430.c:2133 config/tc-msp430.c:2715 config/tc-msp430.c:2793
#: config/tc-msp430.c:2933
#, fuzzy, c-format
msgid "expected register as second argument of %s"
msgstr "? 预期于运算式中"
#: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:2036
#, fuzzy, c-format
msgid "index value too big for %s"
msgstr "索引值越界"
#: config/tc-msp430.c:1987 config/tc-msp430.c:2053 config/tc-msp430.c:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected addressing mode for %s"
msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
#: config/tc-msp430.c:2073 config/tc-msp430.c:2110 config/tc-msp430.c:2140
#, c-format
msgid "constant generator destination register found in %s"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:2117 config/tc-msp430.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "constant generator source register found in %s"
msgstr "常量实参超过%qs的范围"
#: config/tc-msp430.c:2229
msgid "no size modifier after period, .w assumed"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
msgstr "无法识别的指令"
#: config/tc-msp430.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid "junk found after instruction: %s.%s"
msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
#: config/tc-msp430.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s.a does not exist"
msgstr "VSX 和 E500 指令不能共存"
#: config/tc-msp430.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-msp430.c:2297
#, c-format
msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:2317
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to repeat %s insn"
msgstr "无法枚举%qs"
#. NOP
#: config/tc-msp430.c:2351 config/tc-msp430.c:2436 config/tc-msp430.c:3193
#, c-format
msgid "a NOP instruction has been inserted after %s"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:2377 config/tc-msp430.c:2477 config/tc-msp430.c:3091
#: config/tc-msp430.c:3255
#, fuzzy
msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
msgstr "分配寄存器后重新调度指令"
#: config/tc-msp430.c:2466 config/tc-msp430.c:2800 config/tc-msp430.c:2840
#: config/tc-msp430.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
msgstr "尝试读取 writeonly 登记册"
#: config/tc-msp430.c:2702 config/tc-msp430.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "expected #n as first argument of %s"
msgstr "需要类型%qT但实参的类型为%qT"
#: config/tc-msp430.c:2708 config/tc-msp430.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "expected constant expression for first argument of %s"
msgstr "? 预期于运算式中"
#: config/tc-msp430.c:2734
#, fuzzy
msgid "Too many registers popped"
msgstr "循环 %d 退出列表非空,但是退出未被记录"
#: config/tc-msp430.c:2744
msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:2764 config/tc-msp430.c:2826 config/tc-msp430.c:2885
#, fuzzy, c-format
msgid "repeat count cannot be used with %s"
msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
#: config/tc-msp430.c:2786
#, fuzzy, c-format
msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
#: config/tc-msp430.c:2833
#, fuzzy, c-format
msgid "expected register as argument of %s"
msgstr "? 预期于运算式中"
#: config/tc-msp430.c:2903
#, c-format
msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:2922
#, fuzzy, c-format
msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
msgstr "%qs需要一个常量实参"
#: config/tc-msp430.c:3011
#, fuzzy
msgid "expected constant value as argument to RPT"
msgstr "%qs需要一个常量实参"
#: config/tc-msp430.c:3017
#, fuzzy
msgid "expected constant in the range 2..16"
msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
#: config/tc-msp430.c:3032
#, fuzzy
msgid "PC used as an argument to RPT"
msgstr "%P%F: 缺少 -m 的参数\n"
#: config/tc-msp430.c:3038
#, fuzzy
msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
msgstr "Fortran 2003%C处的结构构造函数有有名的参数"
#: config/tc-msp430.c:3045
#, fuzzy
msgid "Illegal emulated instruction "
msgstr "不要使用 fabss 自定义指令"
#: config/tc-msp430.c:3243
#, c-format
msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:3348
#, c-format
msgid "Even number required. Rounded to %d"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:3359
#, c-format
msgid "Wrong displacement %d"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:3381
msgid "instruction requires label sans '$'"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:3385
msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:3391 config/tc-msp430.c:3440 config/tc-msp430.c:3483
#, fuzzy
msgid "instruction requires label"
msgstr "函数返回局部变量的地址"
#: config/tc-msp430.c:3399 config/tc-msp430.c:3446
msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:3487
msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
msgstr ""
#: config/tc-msp430.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
msgstr "%s内部不一致没有重定位节 %s"
#: config/tc-msp430.c:4067 config/tc-msp430.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
msgstr "%s内部不一致没有重定位节 %s"
#: config/tc-msp430.c:4111
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
msgstr "内部一致性错误"
#: config/tc-mt.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "MT specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-mt.c:152
#, c-format
msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
msgstr " -march=ms1-64-001 允许 ms1-64-001 指令\n"
#: config/tc-mt.c:153
#, c-format
msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
msgstr " -march=ms1-64-002 允许 ms1-64-002 指令 (默认)\n"
#: config/tc-mt.c:154
#, c-format
msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
msgstr " -march=ms1-64-001 允许 ms1-64-003 指令\n"
#: config/tc-mt.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
msgstr ""
"\n"
" msa 识别 MSA 指令。\n"
#: config/tc-mt.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
msgstr " -shared 生成一个共享库\n"
#: config/tc-mt.c:224
#, c-format
msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
msgstr ""
#: config/tc-mt.c:230
#, c-format
msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
msgstr ""
#: config/tc-mt.c:236
#, c-format
msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
msgstr ""
#: config/tc-mt.c:261
#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous instruction."
msgstr ""
#: config/tc-mt.c:267
#, c-format
msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
msgstr ""
#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
#, c-format
msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
msgstr ""
#: config/tc-mt.c:349
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:1929
msgid ""
"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n"
"\t\t\t <arch name> could be\n"
"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:1933
msgid ""
"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n"
"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:1936
msgid ""
"<freg>\t Specify a FPU configuration\n"
"\t\t\t <freg>\n"
"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n"
"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n"
"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n"
"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:1942
msgid ""
"<abi>\t Specify a abi version\n"
"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:1973
#, fuzzy
msgid "Multiply instructions support"
msgstr "启用乘法指令"
#: config/tc-nds32.c:1974
#, fuzzy
msgid "Divide instructions support"
msgstr "使用除法指令"
#: config/tc-nds32.c:1975
#, fuzzy
msgid "16-bit extension"
msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据"
#: config/tc-nds32.c:1976
#, fuzzy
msgid "d0/d1 registers"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-nds32.c:1977
#, fuzzy
msgid "Performance extension"
msgstr "支持传统多线程"
#: config/tc-nds32.c:1978
#, fuzzy
msgid "Performance extension 2"
msgstr "生成加载/存储乘法指令"
#: config/tc-nds32.c:1979
#, fuzzy
msgid "String extension"
msgstr "使用 Cray 指针扩展"
#: config/tc-nds32.c:1980
msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:1981
#, fuzzy
msgid "AUDIO ISA extension"
msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI"
#: config/tc-nds32.c:1982
#, fuzzy
msgid "FPU SP extension"
msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI"
#: config/tc-nds32.c:1983
#, fuzzy
msgid "FPU DP extension"
msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据"
#: config/tc-nds32.c:1984
#, fuzzy
msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
msgstr "使用乘加/减指令"
#: config/tc-nds32.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" NDS32-specific assembler options:\n"
msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n"
#: config/tc-nds32.c:2022
#, c-format
msgid ""
" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n"
" -Os\t\t\t Optimize for space\n"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:2025
#, c-format
msgid ""
" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n"
" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n"
" -mpic\t\t\t Generate PIC\n"
" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n"
" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:2036
#, fuzzy, c-format
msgid " -m%s%s\n"
msgstr "%s %s%s\n"
#: config/tc-nds32.c:2043
#, c-format
msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:2047
#, c-format
msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:2329
#, c-format
msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:2363
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand is not a constant. `%s'"
msgstr "B操作数不是一个常量"
#: config/tc-nds32.c:2431
#, c-format
msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:2891
#, c-format
msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:2941
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many argument. `%s'"
msgstr "实参太多"
#. Logic here rejects the input arch name.
#: config/tc-nds32.c:3002
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown arch name `%s'\n"
msgstr "未知的寄存器名:%s"
#. Logic here rejects the input baseline.
#: config/tc-nds32.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown baseline `%s'\n"
msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”"
#. Logic here rejects the input FPU configuration.
#: config/tc-nds32.c:3044
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
msgstr "未知的约束‘%c"
#. Logic here rejects the input abi version.
#: config/tc-nds32.c:3068
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ABI version`%s'\n"
msgstr "\t未知版本。\n"
#: config/tc-nds32.c:3670
#, c-format
msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:3675
#, c-format
msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:3679
#, fuzzy
msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
msgstr "实参%qd不是一个常数"
#: config/tc-nds32.c:4166
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to handle this field. %s"
msgstr "不知道如何指定 # 依赖 %s\n"
#: config/tc-nds32.c:4460
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4468
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4476
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4484
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4493
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:4504
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4512
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4524 config/tc-nds32.c:4544
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4532
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
#: config/tc-nds32.c:4651
#, c-format
msgid "Not support instrcution %s in the baseline."
msgstr ""
#: config/tc-nds32.c:4703
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized opcode, %s."
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-nds32.c:4706
#, fuzzy, c-format
msgid "Incorrect syntax, %s."
msgstr "错误指令:"
#: config/tc-nds32.c:4709
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized operand, %s."
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-nds32.c:4712
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand out of range, %s."
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-nds32.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
#: config/tc-nds32.c:4718
#, fuzzy, c-format
msgid "Junk at end of line, %s."
msgstr "行尾有垃圾字符"
#: config/tc-nds32.c:5160
#, fuzzy
msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐"
#. Should never here.
#: config/tc-nds32.c:5625
#, fuzzy
msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
#: config/tc-nds32.c:5798
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
#: config/tc-nios2.c:477
msgid "expecting opcode string in self test mode"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:479
#, c-format
msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:853
#, fuzzy
msgid "branch offset out of range\n"
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-nios2.c:854
#, fuzzy
msgid "branch relaxation failed\n"
msgstr "%P%F:%s创建散列表失败\n"
#: config/tc-nios2.c:937
msgid "expecting conditional branch for relaxation\n"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:1045
msgid "error checking for overflow - broken assembler"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-nios2.c:1087
#, c-format
msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-nios2.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-nios2.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-nios2.c:1107 config/tc-nios2.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-nios2.c:1117
#, c-format
msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:1122
#, fuzzy
msgid "overflow in immediate argument"
msgstr "枚举值溢出"
#: config/tc-nios2.c:1181
#, fuzzy
msgid "cannot create 64-bit relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-nios2.c:1344
#, fuzzy
msgid "can't create relocation"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-nios2.c:1457 config/tc-nios2.c:1462 config/tc-nios2.c:1467
#: config/tc-nios2.c:1489 config/tc-nios2.c:1494 config/tc-nios2.c:1519
#: config/tc-nios2.c:1524 config/tc-nios2.c:1549 config/tc-nios2.c:1554
#: config/tc-nios2.c:1628 config/tc-nios2.c:1651 config/tc-nios2.c:1656
#: config/tc-nios2.c:1675 config/tc-nios2.c:1680 config/tc-nios2.c:1697
#: config/tc-nios2.c:1704 config/tc-nios2.c:1721 config/tc-nios2.c:1726
#: config/tc-nios2.c:1754 config/tc-nios2.c:1759 config/tc-nios2.c:1764
#: config/tc-nios2.c:1812 config/tc-nios2.c:1817 config/tc-nios2.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown register %s"
msgstr "<未知的寄存器 %d>"
#: config/tc-nios2.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown base register %s"
msgstr "<未知的寄存器 %d>"
#: config/tc-nios2.c:1699
msgid "ipending control register (ctl4) is read-only\n"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:1923
#, fuzzy
msgid "expecting control register"
msgstr "多余寄存器"
#: config/tc-nios2.c:1931
#, fuzzy
msgid "illegal use of control register"
msgstr "括号用法非法"
#: config/tc-nios2.c:1936
#, fuzzy
msgid "illegal use of coprocessor register\n"
msgstr "格式错误的协寄存器"
#: config/tc-nios2.c:1961
msgid ""
"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:1969
msgid ""
"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:1977
msgid ""
"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:1997 config/tc-nios2.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "badly formed expression near %s"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/tc-nios2.c:2041
#, fuzzy, c-format
msgid "expecting %c near %s"
msgstr "%C处需要有名实体列表"
#: config/tc-nios2.c:2064 config/tc-nios2.c:2089 config/tc-xtensa.c:2033
msgid "too many arguments"
msgstr "实参太多"
#: config/tc-nios2.c:2104 config/tc-xtensa.c:1967
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "%qs缺少参数"
#. we cannot recover from this.
#: config/tc-nios2.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
msgstr "无法识别的指令"
#. ??? Ideally we should do something other than as_fatal here as we can
#. continue to assemble.
#. However this function (actually the output_* functions) should not
#. have been called in the first place once an illegal instruction had
#. been encountered.
#: config/tc-nios2.c:2289
msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted."
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:2770
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: %s is not a valid argument syntax\n"
msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名"
#. Unrecognised instruction - error.
#: config/tc-nios2.c:2778
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised instruction %s"
msgstr "无法识别的指令"
#: config/tc-nios2.c:2898
#, fuzzy, c-format
msgid "can't represent relocation type %s"
msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
#: config/tc-nios2.c:2991
msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:3019
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:3031 config/tc-nios2.c:3049 config/tc-nios2.c:3056
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
msgstr ""
#: config/tc-nios2.c:3063
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
msgstr "检测到无效的操作数"
#: config/tc-ns32k.c:439
#, fuzzy
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据"
#: config/tc-ns32k.c:463
#, fuzzy
msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
msgstr "无效寻址模式"
#: config/tc-ns32k.c:544
#, fuzzy
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
msgstr "无效寻址模式"
#: config/tc-ns32k.c:611
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:616
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:621
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:632
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:755
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:768
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:813
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:863
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:920
#, fuzzy
msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
msgstr "编译器内部错误。未知的模式:"
#: config/tc-ns32k.c:944
#, fuzzy
msgid "Address of immediate operand"
msgstr "符号被用作立即操作数"
#: config/tc-ns32k.c:945
#, fuzzy
msgid "Invalid immediate write operand."
msgstr "无效的条件操作数"
#: config/tc-ns32k.c:1075
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1108
msgid "No such opcode"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1183
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1210
#, fuzzy
msgid "Too many operands passed to instruction"
msgstr "%<asm%>中太多变数"
#. Check error in default.
#: config/tc-ns32k.c:1222
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1225
#, fuzzy
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "形参数量不同"
#: config/tc-ns32k.c:1298
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1301
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1393
#, c-format
msgid "value of %ld out of byte displacement range."
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1403
#, c-format
msgid "value of %ld out of word displacement range."
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1418
#, c-format
msgid "value of %ld out of double word displacement range."
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
msgstr "def 文件中语法错误 %s%d"
#: config/tc-ns32k.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
msgstr "def 文件中语法错误 %s%d"
#: config/tc-ns32k.c:1588
#, fuzzy
msgid "Bit field out of range"
msgstr "21位长的偏移量越界"
#: config/tc-ns32k.c:1688
msgid "iif convert internal pcrel/binary"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1705
msgid "Bignum too big for long"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1782
#, fuzzy
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
#: config/tc-ns32k.c:1787
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
msgstr ""
#. We cant relax this case.
#: config/tc-ns32k.c:1823
msgid "Can't relax difference"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:1864
#, fuzzy
msgid "Displacement too large for :d"
msgstr "栈帧太大"
#: config/tc-ns32k.c:1877
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
msgstr ""
#. Fatal.
#: config/tc-ns32k.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't hash %s: %s"
msgstr "无法读取 %s%m"
#: config/tc-ns32k.c:2145
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
msgstr "%<pragma %s%>位置错误,已忽略"
#: config/tc-ns32k.c:2158
#, c-format
msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:2174
#, c-format
msgid ""
"NS32K options:\n"
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:2249
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
msgstr "%1$s关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d"
#: config/tc-or32.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode1: `%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-or32.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode2 `%s'."
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-or32.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction not allowed: %s"
msgstr "不允许有多余的限定"
#: config/tc-or32.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "too many operands: %s"
msgstr "打开的文件过多"
#: config/tc-or32.c:490
#, fuzzy
msgid "call/jmp target out of range (1)"
msgstr "常量实参超过%qs的范围"
#: config/tc-or32.c:612
#, fuzzy
msgid "call/jmp target out of range (2)"
msgstr "常量实参超过%qs的范围"
#: config/tc-or32.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation type: 0x%02x"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
#: config/tc-or32.c:823
#, fuzzy
msgid "invalid register in & expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
msgid "Bad register name"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
#, fuzzy
msgid "Error in expression"
msgstr "向量浮点溢出"
#: config/tc-pdp11.c:492
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
msgstr ""
#: config/tc-pdp11.c:611
#, fuzzy
msgid "Float AC not legal as integer operand"
msgstr "无效的移位操作数"
#: config/tc-pdp11.c:631
msgid "General register not legal as float operand"
msgstr ""
#: config/tc-pdp11.c:664
#, fuzzy
msgid "No instruction found"
msgstr "找到 %d 个构造函数\n"
#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1924 config/tc-z80.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgstr "PRINT_OPERAND未知的标点%c"
#: config/tc-pdp11.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
msgstr "不支持的组合:%s"
#: config/tc-pdp11.c:716
#, fuzzy
msgid "operand is not an absolute constant"
msgstr "B操作数不是一个常量"
#: config/tc-pdp11.c:724
#, fuzzy
msgid "3-bit immediate out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-pdp11.c:731
#, fuzzy
msgid "6-bit immediate out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-pdp11.c:738
#, fuzzy
msgid "8-bit immediate out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
#, fuzzy
msgid "Symbol expected"
msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
#: config/tc-pdp11.c:760
#, fuzzy
msgid "8-bit displacement out of range"
msgstr "偏移值越界"
#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
#, fuzzy
msgid "Missing ','"
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-pdp11.c:953
#, fuzzy
msgid "6-bit displacement out of range"
msgstr "偏移值越界"
#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101
#: config/tc-vax.c:1944
#, fuzzy
msgid "Too many operands"
msgstr "打开的文件过多"
#: config/tc-pdp11.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "%s无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”"
#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
#, fuzzy
msgid "confusing relocation expressions"
msgstr "整数溢出"
#: config/tc-pj.c:157
#, fuzzy
msgid "can't have relocation for ipush"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-pj.c:289
msgid "expected expression"
msgstr "需要表达式"
#: config/tc-pj.c:355
#, c-format
msgid ""
"PJ options:\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
msgstr ""
#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4147 config/tc-sh.c:4154
#: config/tc-sh.c:4161 config/tc-sh.c:4168
msgid "pcrel too far"
msgstr ""
#: config/tc-pj.h:38
msgid "convert_frag\n"
msgstr ""
#: config/tc-pj.h:39
#, fuzzy
msgid "estimate size\n"
msgstr "设定 .data 的大小"
#: config/tc-ppc.c:1100 config/tc-ppc.c:1157 config/tc-ppc.c:1195
msgid "the use of -mvle requires big endian."
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1138 config/tc-ppc.c:1159
msgid "the use of -mvle requires -a32."
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unsupported"
msgstr "%s不支持"
#: config/tc-ppc.c:1249
#, fuzzy
msgid "--nops needs a numeric argument"
msgstr "%P%X--hash-size 需要一个数字作为参数\n"
#: config/tc-ppc.c:1263
#, c-format
msgid ""
"PowerPC options:\n"
"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
"-u ignored\n"
"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
" generate code for PowerPC 603/604\n"
"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1281
#, c-format
msgid ""
"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
" generate code for Power5 architecture\n"
"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
"-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1295
#, c-format
msgid ""
"-maltivec generate code for AltiVec\n"
"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
"-mhtm generate code for Hardware Transactional Memory\n"
"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
"-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
"-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
"-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1311
#, c-format
msgid ""
"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
" generate code for a little endian machine\n"
"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
" generate code for a big endian machine\n"
"-msolaris generate code for Solaris\n"
"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
"-V print assembler version number\n"
"-Qy, -Qn ignored\n"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1325
#, c-format
msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-ppc.c:1379
msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1439
#, c-format
msgid "mask trims opcode bits for %s"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "operand index error for %s"
msgstr ""
"\n"
"错误: ILL_ILLOPN (不合法的算符)"
#: config/tc-ppc.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %d overlap in %s"
msgstr "%<asm%>中的操作数超过 %d 个"
#: config/tc-ppc.c:1516
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1523
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:1552 config/tc-ppc.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "major opcode is not sorted for %s"
msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
#: config/tc-ppc.c:1568 config/tc-ppc.c:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate instruction %s"
msgstr "使用多媒体指令"
#: config/tc-ppc.c:1645
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate macro %s"
msgstr "重复的%qs"
#: config/tc-ppc.c:2015
#, fuzzy
msgid "symbol+offset not supported for got tls"
msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
#: config/tc-ppc.c:2148 config/tc-ppc.c:5256
msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:2181 config/tc-ppc.c:5292
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-ppc.c:2189
#, c-format
msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:2207
#, fuzzy
msgid "common alignment not a power of 2"
msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
#: config/tc-ppc.c:2249
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:2259
#, fuzzy
msgid "missing expression in .localentry directive"
msgstr "生成使用显式重定位指示的指令"
#: config/tc-ppc.c:2273
#, c-format
msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
#: config/tc-ppc.c:2302
#, fuzzy
msgid "missing expression in .abiversion directive"
msgstr "生成使用显式重定位指示的指令"
#: config/tc-ppc.c:2311
#, fuzzy
msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
#: config/tc-ppc.c:2364
#, fuzzy
msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgstr "%s创建共享目标文件时不能使用重定位 %s"
#: config/tc-ppc.c:2414
#, fuzzy
msgid "TOC section size exceeds 64k"
msgstr "占位节大小"
#: config/tc-ppc.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
msgstr "def 文件中语法错误 %s%d"
#: config/tc-ppc.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
msgstr "语法错误(需要字符‘%c得到%c)"
#: config/tc-ppc.c:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-ppc.c:2833
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:2844
msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:2849
msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:2853
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:3059
#, fuzzy, c-format
msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
msgstr "%<this%>不能用在此上下文中"
#: config/tc-ppc.c:3062
#, fuzzy
msgid "@tls may only be used in last operand"
msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用"
#: config/tc-ppc.c:3238
#, fuzzy
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-ppc.c:3341
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
msgstr "语法错误(需要字符‘%c得到%c)"
#: config/tc-ppc.c:3343
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
msgstr "语法错误(需要字符‘%c得到%c)"
#: config/tc-ppc.c:3404 config/tc-ppc.c:6380
#, fuzzy
msgid "instruction address is not a multiple of 4"
msgstr "偏移量不是 4 的倍数"
#: config/tc-ppc.c:3628
#, fuzzy
msgid "missing size"
msgstr "缺失寄存器"
#: config/tc-ppc.c:3637
#, fuzzy
msgid "negative size"
msgstr "移位次数为负"
#: config/tc-ppc.c:3669
#, fuzzy
msgid "missing real symbol name"
msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
#: config/tc-ppc.c:3709
#, fuzzy
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-ppc.c:3974
#, c-format
msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:3987
#, fuzzy, c-format
msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
#: config/tc-ppc.c:4103
#, fuzzy
msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
#: config/tc-ppc.c:4176
msgid ".ref outside .csect"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:4198 config/tc-ppc.c:4400
#, fuzzy
msgid "missing symbol name"
msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
#: config/tc-ppc.c:4229
#, fuzzy
msgid "missing rename string"
msgstr "缺失寄存器"
#: config/tc-ppc.c:4259 config/tc-ppc.c:4801 read.c:3447
#, fuzzy
msgid "missing value"
msgstr "缺少数字"
#: config/tc-ppc.c:4277
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:4309
#, fuzzy
msgid "missing class"
msgstr "缺少右括号"
#: config/tc-ppc.c:4318
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "缺失索引类型"
#: config/tc-ppc.c:4345
msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:4588
#, fuzzy
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "基本块外出现指令"
#: config/tc-ppc.c:4620
#, fuzzy
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr "%ld: .bf 未含前导函数"
#: config/tc-ppc.c:4793
#, fuzzy
msgid "non-constant byte count"
msgstr "%L处非常量初始化表达式"
#: config/tc-ppc.c:4867
#, fuzzy
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr "内存节 %s+%x"
#: config/tc-ppc.c:4886
msgid ".tc with no label"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:4979 config/tc-s390.c:1857
#, fuzzy
msgid ".machine stack overflow"
msgstr "栈上溢出"
#: config/tc-ppc.c:4986 config/tc-s390.c:1864
#, fuzzy
msgid ".machine stack underflow"
msgstr "栈下溢出"
#: config/tc-ppc.c:4993 config/tc-s390.c:1871 config/tc-s390.c:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid machine `%s'"
msgstr "无效掩码"
#: config/tc-ppc.c:5025
#, fuzzy
msgid "no previous section to return to, ignored."
msgstr "%qD先前没有声明"
#: config/tc-ppc.c:5301
#, c-format
msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr ""
#. Section Contents
#. unknown
#: config/tc-ppc.c:5431
#, fuzzy
msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
#: config/tc-ppc.c:5615
#, fuzzy
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "常量值错误,类型 %d索引 %d"
#: config/tc-ppc.c:5708
#, fuzzy
msgid "unrecognized symbol suffix"
msgstr "%s无法识别的“%s”标志 0x%x"
#: config/tc-ppc.c:5797
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:5810
#, fuzzy
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr "%ld: .bf 未含前导函数"
#: config/tc-ppc.c:5939
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "警告:%s本地符号“%s”没有节"
#: config/tc-ppc.c:6201
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:6835
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
#: config/tc-ppc.c:6979
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr ""
#: config/tc-ppc.c:7052
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位"
#: config/tc-ppc.c:7059
#, fuzzy
msgid "unable to resolve expression"
msgstr "对 void 表达式的使用无效"
#: config/tc-rl78.c:226 config/tc-rx.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值"
#: config/tc-rl78.c:232 config/tc-rx.c:869
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
msgstr ""
#: config/tc-rl78.c:364
#, c-format
msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
msgstr ""
#: config/tc-rl78.c:591 config/tc-rx.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "不支持的组合:%s"
#: config/tc-rl78.c:604
#, c-format
msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
msgstr ""
#: config/tc-rl78.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%%hi8 only applies to .byte"
msgstr "属性%qE只能用于变量"
#: config/tc-rl78.c:619 config/tc-rx.c:2199
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr ""
#: config/tc-rl78.c:855 config/tc-rx.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-rx.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised RX CPU type %s"
msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n"
#: config/tc-rx.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid " RX specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-rx.c:185
#, c-format
msgid " --mbig-endian-data\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:186
#, c-format
msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:187
#, c-format
msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid " --m64bit-doubles\n"
msgstr "使用 64 位 long double"
#: config/tc-rx.c:189
#, c-format
msgid " --muse-conventional-section-names\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:190
#, c-format
msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:191
#, c-format
msgid " --msmall-data-limit\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:192
#, c-format
msgid " --mrelax\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:193
#, c-format
msgid " --mpid\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:194
#, c-format
msgid " --mint-register=<value>\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:195
#, c-format
msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:275
#, fuzzy
msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n"
#: config/tc-rx.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to locate include file: %s"
msgstr "无法打开输出文件 %s"
#: config/tc-rx.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
msgstr "memusage无法识别的选项“$1”"
#: config/tc-rx.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
msgstr "%L处参数列表函数未知"
#: config/tc-rx.c:535
msgid "expecting either ON or OFF after .list"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
msgstr "%s未实现"
#: config/tc-rx.c:1069
msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:1071
msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:1073
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:2057
#, fuzzy
msgid "invalid immediate size"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-rx.c:2076
#, fuzzy
msgid "invalid immediate field position"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/tc-rx.c:2125
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr ""
#: config/tc-rx.c:2243
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:338 config/tc-sparc.c:297
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "体系结构:%s"
#: config/tc-s390.c:474
#, c-format
msgid ""
" S390 options:\n"
" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -V print assembler version number\n"
" -Qy, -Qn ignored\n"
msgstr " 大小 全体大小 信息 对齐\n"
#: config/tc-s390.c:546
#, fuzzy
msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令"
#: config/tc-s390.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
msgstr "启用对短加载指令的使用"
#: config/tc-s390.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)"
#: config/tc-s390.c:790
#, c-format
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:871
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:952
#, fuzzy
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
msgstr "二元操作中中操作数无效"
#: config/tc-s390.c:1009
#, fuzzy
msgid "Big number is too big"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-s390.c:1156
#, fuzzy
msgid "relocation not applicable"
msgstr "函数不能内联"
#: config/tc-s390.c:1273
#, fuzzy
msgid "index register specified but zero"
msgstr "寄存器元素下标"
#: config/tc-s390.c:1277
msgid "base register specified but zero"
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:1281
msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:1289
msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:1378
#, fuzzy
msgid "invalid operand suffix"
msgstr "无效的引用前缀"
#: config/tc-s390.c:1401
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:1417 config/tc-s390.c:1461 config/tc-s390.c:1491
#, fuzzy
msgid "syntax error; expected ,"
msgstr "预期的移位操作符"
#: config/tc-s390.c:1449
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgstr ""
#: config/tc-s390.c:1478
#, fuzzy
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
#: config/tc-s390.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Opcode %s not available in this mode"
msgstr "生成小端在前的代码"
#: config/tc-s390.c:1668 config/tc-s390.c:1691 config/tc-s390.c:1704
#, fuzzy
msgid "Invalid .insn format\n"
msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
#: config/tc-s390.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgstr "无法识别的形式:%lu\n"
#: config/tc-s390.c:1707
#, fuzzy
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgstr "o操作数不是一个常量"
#: config/tc-s390.c:1710
#, fuzzy
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgstr "%qs后缺少路径"
#: config/tc-s390.c:1923
#, fuzzy
msgid ".machinemode stack overflow"
msgstr "栈上溢出"
#: config/tc-s390.c:1930
#, fuzzy
msgid ".machinemode stack underflow"
msgstr "栈下溢出"
#: config/tc-s390.c:2145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
msgstr "%1$s来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
#: config/tc-s390.c:2249
#, fuzzy
msgid "unsupported relocation type"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-s390.c:2304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
msgstr "无法读取设备 %s.\n"
#: config/tc-s390.c:2443
#, fuzzy, c-format
msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
msgstr "不支持的重定位类型"
#: config/tc-s390.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
msgstr "%s不支持的重定位的类型 %s"
#: config/tc-score.c:260
#, fuzzy
msgid "div / mul are reserved instructions"
msgstr "启用用户自定义指令"
#: config/tc-score.c:261
#, fuzzy
msgid "This architecture doesn't support mmu"
msgstr "%qs架构不支持 synci 指令"
#: config/tc-score.c:262
#, fuzzy
msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令"
#: config/tc-score.c:469
#, fuzzy
msgid "S+core register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-score.c:470
#, fuzzy
msgid "S+core special-register expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-score.c:471
#, fuzzy
msgid "S+core co-processor register expected"
msgstr "格式错误的协寄存器"
#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
#, fuzzy
msgid "Using temp register(r1)"
msgstr "缺失寄存器"
#: config/tc-score.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
msgid "rd must be even number."
msgstr ""
#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
#: config/tc-score.c:3462
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:1558
#, fuzzy
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-score.c:2082
#, c-format
msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
#: config/tc-score.c:3695
#, fuzzy, c-format
msgid "missing ["
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
#, fuzzy, c-format
msgid "missing ]"
msgstr "缺少 `]'"
#: config/tc-score.c:2347
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:2366
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
#, c-format
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:2838
#, fuzzy
msgid "address offset must be half word alignment"
msgstr ""
"\n"
"字词模式选项:\n"
#: config/tc-score.c:2846
#, fuzzy
msgid "address offset must be word alignment"
msgstr ""
"\n"
"字词模式选项:\n"
#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
#, fuzzy
msgid "register same as write-back base"
msgstr "立即数不能是寄存器"
#: config/tc-score.c:3093
#, fuzzy
msgid "pre-indexed expression expected"
msgstr "需要表达式类型"
#: config/tc-score.c:3422
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-score.c:3439
#, fuzzy
msgid "comma is expected"
msgstr "预期的 W 寄存器"
#: config/tc-score.c:3470
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
#, fuzzy
msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:3594
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
msgid "imm5 should >= 2"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
msgid "reg should <= 31"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
#, fuzzy
msgid "missing +"
msgstr "缺少‘)"
#: config/tc-score.c:3903
#, fuzzy, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
msgstr "立即数不能是寄存器"
#: config/tc-score.c:3905
#, fuzzy
msgid "destination"
msgstr "枚举定义"
#: config/tc-score.c:3905
#, fuzzy
msgid "source"
msgstr "#源 %d"
#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
#, fuzzy
msgid "expression error"
msgstr "<表达式错误>"
#: config/tc-score.c:4241
msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:4317
msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:4345
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
#: config/tc-score.c:5225
#, fuzzy
msgid "lacking label "
msgstr "EH 着陆场标号"
#: config/tc-score.c:4896
msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:4952
msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:4957
#, fuzzy
msgid "end on line error"
msgstr ""
"\n"
"错误: ILL_ILLOPN (不合法的算符)"
#: config/tc-score.c:5204
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:5231
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:5264
#, fuzzy
msgid "lacking label"
msgstr "EH 着陆场标号"
#: config/tc-score.c:5269
msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:5365
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
#, fuzzy
msgid "score3d instruction."
msgstr "无法识别的指令"
#: config/tc-score.c:6031
#, fuzzy
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr " 不支持的版本\n"
#: config/tc-score.c:6128
#, c-format
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:6143 read.c:2408
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3939
#, fuzzy
msgid "missing alignment"
msgstr "设定节对齐"
#: config/tc-score.c:6194
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "要求的对齐边界太大"
#: config/tc-score.c:6199 read.c:2469
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr ""
#. Error routine.
#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
#, fuzzy
msgid "size is not 4 or 6"
msgstr "源不是一个指针"
#: config/tc-score.c:6691
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7198
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7488
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
msgstr "%s无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”"
#: config/tc-score.c:7779
#, c-format
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7799
#, fuzzy, c-format
msgid " Score-specific assembler options:\n"
msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n"
#: config/tc-score.c:7801
#, c-format
msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7806
#, c-format
msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7810
#, c-format
msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7812
#, c-format
msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7814
#, c-format
msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7816
#, c-format
msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7818
#, c-format
msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7820
#, c-format
msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7822
#, c-format
msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7824
#, c-format
msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7826
#, c-format
msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7828
#, c-format
msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7830
#, c-format
msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7832
#, c-format
msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
msgstr ""
#: config/tc-score.c:7834
#, c-format
msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:64
msgid "directive .big encountered when option -big required"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:74
msgid "directive .little encountered when option -little required"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:1423
#, fuzzy
msgid "illegal double indirection"
msgstr "非法操作"
#: config/tc-sh.c:1432
#, fuzzy
msgid "illegal register after @-"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-sh.c:1448
msgid "must be @(r0,...)"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:1472
msgid "syntax error in @(r0,...)"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:1477
#, fuzzy
msgid "syntax error in @(r0...)"
msgstr "语法错误:没有结尾的‘)"
#: config/tc-sh.c:1522
#, fuzzy
msgid "Deprecated syntax."
msgstr "不建议使用%qE%s"
#: config/tc-sh.c:1534 config/tc-sh.c:1539
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:1544
#, fuzzy
msgid "expecting )"
msgstr "需要%<)%>"
#: config/tc-sh.c:1552
#, fuzzy
msgid "illegal register after @"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-sh.c:2193
#, fuzzy, c-format
msgid "unhandled %d\n"
msgstr " 未经处理的魔数\n"
#: config/tc-sh.c:2403
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid register: 'r%d'"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-sh.c:2513
#, fuzzy, c-format
msgid "failed for %d\n"
msgstr "vtable for "
#: config/tc-sh.c:2519
#, fuzzy
msgid "misplaced PIC operand"
msgstr "无效的 %%c 操作数"
#: config/tc-sh.c:2630 config/tc-sh.c:3029
#, fuzzy
msgid "invalid operands for opcode"
msgstr "代码‘%c的操作数无效"
#: config/tc-sh.c:2635
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:2642 config/tc-sh.c:2653 config/tc-sh.c:2685
#, fuzzy
msgid "multiple movx specifications"
msgstr "%s仿真特定选项\n"
#: config/tc-sh.c:2647 config/tc-sh.c:2669 config/tc-sh.c:2708
#, fuzzy
msgid "multiple movy specifications"
msgstr "%s仿真特定选项\n"
#: config/tc-sh.c:2656 config/tc-sh.c:2689
#, fuzzy
msgid "invalid movx address register"
msgstr "无效的协寄存器%qE"
#: config/tc-sh.c:2658
#, fuzzy
msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
msgstr "new 不能用于函数类型"
#: config/tc-sh.c:2672 config/tc-sh.c:2728
#, fuzzy
msgid "invalid movy address register"
msgstr "无效的协寄存器%qE"
#: config/tc-sh.c:2674
#, fuzzy
msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
msgstr "new 不能用于函数类型"
#: config/tc-sh.c:2687
#, fuzzy
msgid "previous movy requires nopx"
msgstr "--resource 需要 -o"
#: config/tc-sh.c:2695 config/tc-sh.c:2700
#, fuzzy
msgid "invalid movx dsp register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-sh.c:2710
#, fuzzy
msgid "previous movx requires nopy"
msgstr "--resource 需要 -o"
#: config/tc-sh.c:2719 config/tc-sh.c:2724
#, fuzzy
msgid "invalid movy dsp register"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-sh.c:2734
#, fuzzy
msgid "dsp immediate shift value not constant"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-sh.c:2748 config/tc-sh.c:2774
#, fuzzy
msgid "multiple parallel processing specifications"
msgstr "因为异常规范不一致"
#: config/tc-sh.c:2767
#, fuzzy
msgid "multiple condition specifications"
msgstr "给出了两个不同的操作选项"
#: config/tc-sh.c:2805
#, fuzzy
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
#: config/tc-sh.c:2821
#, fuzzy
msgid "bad combined pmuls output operand"
msgstr "汇编篡改列表与输出操作数冲突"
#: config/tc-sh.c:2831
#, fuzzy
msgid "destination register is same for parallel insns"
msgstr "goto 的目标既非标号亦非指针"
#: config/tc-sh.c:2840
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:2850
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:2966
msgid "opcode not valid for this cpu variant"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:2999
msgid "Delayed branches not available on SH1"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3034
#, fuzzy, c-format
msgid "excess operands: '%s'"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-sh.c:3111
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3117
#, fuzzy
msgid "bad .uses format"
msgstr "-msdata=%s 值不正确"
#: config/tc-sh.c:3228
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3234
msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3236
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
msgstr "--format 的无效参数:%s"
#: config/tc-sh.c:3277
msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3283
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3285
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
msgstr "--format 的无效参数:%s"
#: config/tc-sh.c:3329
#, c-format
msgid ""
"SH options:\n"
"--little\t\tgenerate little endian code\n"
"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
" | dsp same as '-dsp'\n"
" | fp"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3355
#, c-format
msgid ""
"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
" | SHmedia\n"
" | shcompact\n"
" | SHcompact]\n"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3360
#, c-format
msgid ""
"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
"\t\t\tfile type\n"
"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
"\t\t\tSHcompact code sections\n"
"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
"\t\t\tto 32 bits only\n"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3372
#, c-format
msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3463
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3482
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3502
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3579
#, fuzzy
msgid "displacement overflows 12-bit field"
msgstr "偏移值未对齐"
#: config/tc-sh.c:3582
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3586
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3659
#, fuzzy
msgid "displacement overflows 8-bit field"
msgstr "偏移值未对齐"
#: config/tc-sh.c:3662
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3666
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
#: config/tc-sh.c:3748 config/tc-sh.c:3795 config/tc-sparc.c:4446
#: config/tc-sparc.c:4470
#, fuzzy
msgid "misaligned data"
msgstr "展开数据"
#: config/tc-sh.c:4124
msgid "offset to unaligned destination"
msgstr ""
#: config/tc-sh.c:4129
#, fuzzy
msgid "negative offset"
msgstr "立即数偏移"
#: config/tc-sh.c:4280
#, fuzzy
msgid "misaligned offset"
msgstr "立即数偏移"
#: config/tc-sh64.c:568
msgid "This operand must be constant at assembly time"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:681
#, fuzzy
msgid "Invalid operand expression"
msgstr "单目表达式中操作数无效"
#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
#, fuzzy
msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
msgstr "操作数不是一个符号"
#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
#, fuzzy
msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
msgstr "操作数不是一个符号"
#: config/tc-sh64.c:792
#, fuzzy
msgid "invalid expression in operand"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-sh64.c:1483
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1493
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not an even value: %d"
msgstr "数组引用操作数无效"
#: config/tc-sh64.c:1517
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
msgstr "无效的操作数输出代码"
#: config/tc-sh64.c:1536
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:1542
#, fuzzy
msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)"
#: config/tc-sh64.c:1544
#, c-format
msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2064
#, c-format
msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
#, fuzzy
msgid "invalid PIC reference"
msgstr "无效的引用前缀"
#: config/tc-sh64.c:2478
#, fuzzy
msgid "can't find opcode"
msgstr "找不到ldd"
#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
#, fuzzy
msgid "invalid operand: expression in PT target"
msgstr "单目表达式中操作数无效"
#: config/tc-sh64.c:2812
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operands to %s"
msgstr "%%R 的操作数无效"
#: config/tc-sh64.c:2818
#, fuzzy, c-format
msgid "excess operands to %s"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#: config/tc-sh64.c:2863
#, c-format
msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2871
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument to .mode: %s"
msgstr "--format 的无效参数:%s"
#: config/tc-sh64.c:2901
#, c-format
msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2907
msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2912
msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2915
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument to .abi: %s"
msgstr "--format 的无效参数:%s"
#: config/tc-sh64.c:2970
msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2975
#, fuzzy
msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
msgstr "-Wformat-contains-nul 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
#: config/tc-sh64.c:2978
msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2981
msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:2984
msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:3198
msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
msgstr ""
#: config/tc-sh64.c:3216
#, fuzzy
msgid "No segment info for current section"
msgstr "debug_end_function没有当前函数"
#: config/tc-sh64.c:3255
#, fuzzy
msgid "duplicate datalabel operator ignored"
msgstr "重复的标号定义%qE"
#: config/tc-sh64.c:3325
#, fuzzy
msgid "Invalid DataLabel expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-sparc.c:301 config/tc-sparc.c:514
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgstr "%qs后缺少宏名"
#: config/tc-sparc.c:578
#, c-format
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "SPARC options:\n"
msgstr " 可选项:\n"
#: config/tc-sparc.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
"-sparc\t\t\tignored\n"
"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:696
#, c-format
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:700
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
msgstr "[默认]"
#: config/tc-sparc.c:705
#, c-format
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
msgstr "[默认]"
#: config/tc-sparc.c:711
#, c-format
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
"-q\t\t\tignored\n"
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
"-s\t\t\tignored\n"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:723
#, c-format
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
" instructions and little endian data.\n"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-sparc.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
#: config/tc-sparc.c:1027
#, fuzzy
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持"
#: config/tc-sparc.c:1073
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1080
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1139
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1187
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1258
#, fuzzy
msgid "setx: illegal temporary register g0"
msgstr "使用另一套寄存器名"
#: config/tc-sparc.c:1355
msgid "FP branch in delay slot"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1370
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1410
msgid "failed special case insn sanity check"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1562
#, fuzzy
msgid ": invalid membar mask name"
msgstr "无效的数组赋值"
#: config/tc-sparc.c:1578
#, fuzzy
msgid ": invalid membar mask expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-sparc.c:1583
#, fuzzy
msgid ": invalid membar mask number"
msgstr "无效的数字。"
#: config/tc-sparc.c:1598
#, fuzzy
msgid ": invalid siam mode expression"
msgstr "对 void 表达式的使用无效"
#: config/tc-sparc.c:1603
#, fuzzy
msgid ": invalid siam mode number"
msgstr "无效的数字。"
#: config/tc-sparc.c:1619
#, fuzzy
msgid ": invalid prefetch function name"
msgstr "spec 函数名格式错误"
#: config/tc-sparc.c:1627
#, fuzzy
msgid ": invalid prefetch function expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-sparc.c:1632
#, fuzzy
msgid ": invalid prefetch function number"
msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672
#, fuzzy
msgid ": unrecognizable privileged register"
msgstr "不可识别的寄存名%qs"
#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1737
msgid ": rd on write only ancillary state register"
msgstr ""
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
#: config/tc-sparc.c:1745
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:1781
#, fuzzy
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
msgstr "登记册必须 r8 和 r15 之间"
#: config/tc-sparc.c:1789
#, fuzzy
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间"
#: config/tc-sparc.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid ": expecting %asrN"
msgstr "%C处需要有名实体列表"
#: config/tc-sparc.c:1841
#, fuzzy
msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间"
#: config/tc-sparc.c:1850
msgid ": expecting crypto immediate"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2032 config/tc-sparc.c:2070 config/tc-sparc.c:2502
#: config/tc-sparc.c:2538
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2038
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2049
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2256
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2331
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2333 config/tc-sparc.c:2351
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2343
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2550
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2667
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2677
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2695
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2702
#, fuzzy
msgid ": TLS operand can't be a constant"
msgstr "B操作数不是一个常量"
#: config/tc-sparc.c:2728
#, fuzzy
msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-sparc.c:2755
#, fuzzy
msgid ": invalid ASI name"
msgstr "无效编号"
#: config/tc-sparc.c:2763
#, fuzzy
msgid ": invalid ASI expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-sparc.c:2768
#, fuzzy
msgid ": invalid ASI number"
msgstr "无效编号"
#: config/tc-sparc.c:2865
#, fuzzy
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
msgstr "立即数越界 0-7"
#: config/tc-sparc.c:2870
#, fuzzy
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-sparc.c:2889
#, fuzzy
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-sparc.c:2918
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal operands%s"
msgstr "不合法的算子"
#: config/tc-sparc.c:2957
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:2993
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
msgstr "%s体系结构同前一个模块不匹配"
#: config/tc-sparc.c:2994
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:3006
#, c-format
msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:3404 config/tc-sparc.c:3411 config/tc-sparc.c:3418
#: config/tc-sparc.c:3425 config/tc-sparc.c:3432 config/tc-sparc.c:3441
#: config/tc-sparc.c:3453 config/tc-sparc.c:3464 config/tc-sparc.c:3486
#: config/tc-sparc.c:3510 write.c:1160
#, fuzzy
msgid "relocation overflow"
msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出"
#: config/tc-sparc.c:3565
#, fuzzy, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型"
#: config/tc-sparc.c:3901
#, fuzzy
msgid "Expected comma after name"
msgstr "需要名字"
#: config/tc-sparc.c:3910
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:3922
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
#: config/tc-sparc.c:3956 config/tc-sparc.c:4106
#, fuzzy
msgid "negative alignment"
msgstr "名称|对齐"
#: config/tc-sparc.c:3966 config/tc-sparc.c:4128 read.c:1482 read.c:2481
#, fuzzy
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
#: config/tc-sparc.c:4019
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-sparc.c:4043 config/tc-v850.c:284
#, fuzzy
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgstr "需要模板名"
#: config/tc-sparc.c:4053
#, c-format
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:4086
msgid "Expected comma after common length"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:4100
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment too large; assuming %ld"
msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
#: config/tc-sparc.c:4243
#, fuzzy
msgid "Unknown segment type"
msgstr "未知的 BB 类型"
#: config/tc-sparc.c:4318 config/tc-sparc.c:4328
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:4346
#, fuzzy
msgid "redefinition of global register"
msgstr "形参%q+D重定义"
#: config/tc-sparc.c:4357
#, fuzzy, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
#: config/tc-sparc.c:4561
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:4571
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:4608 config/tc-vax.c:3312
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:4616 config/tc-sparc.c:4647 config/tc-sparc.c:4656
#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.c:4665 config/tc-vax.c:3369
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgstr "检测到无效的操作数"
#: config/tc-sparc.h:65
msgid "sparc convert_frag\n"
msgstr ""
#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
msgid "estimate_size_before_relax called"
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
msgstr "无法添加其它分区。"
#: config/tc-spu.c:184
msgid ""
"SPU options:\n"
" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mnemonic '%s'"
msgstr "无效的选项“-%c”\n"
#: config/tc-spu.c:296
#, c-format
msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
msgstr "给 spec 函数‘%s的参数有错"
#: config/tc-spu.c:339
msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:345
#, c-format
msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:564
msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:566
msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:609
#, c-format
msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:615
#, c-format
msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
msgstr "%C处需要常量表达式"
#: config/tc-spu.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid priority '%lu'"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-spu.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid lrlive '%lu'"
msgstr "无效 %%r 值"
#: config/tc-spu.c:855
msgid "Relaxation should never occur"
msgstr ""
#: config/tc-spu.c:1005
#, c-format
msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
msgstr ""
#: config/tc-spu.h:85
msgid "spu convert_frag\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:37
msgid "first"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:37
msgid "second"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:37
msgid "third"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:37
msgid "fourth"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:37
msgid "fifth"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:483
#, fuzzy
msgid "More than one AR register found in indirect reference"
msgstr "间接引用操作数无效"
#: config/tc-tic30.c:488
#, fuzzy
msgid "Illegal AR register in indirect reference"
msgstr "间接引用操作数无效"
#: config/tc-tic30.c:508
#, fuzzy
msgid "More than one displacement found in indirect reference"
msgstr "间接引用操作数无效"
#: config/tc-tic30.c:516
#, fuzzy
msgid "Invalid displacement in indirect reference"
msgstr "间接引用操作数无效"
#: config/tc-tic30.c:533
#, fuzzy
msgid "AR register not found in indirect reference"
msgstr "间接引用操作数无效"
#. Maybe an implied displacement of 1 again.
#: config/tc-tic30.c:549
#, fuzzy
msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
msgstr "间接引用操作数无效"
#: config/tc-tic30.c:555
#, fuzzy
msgid "illegal indirect reference"
msgstr "间接引用操作数无效"
#: config/tc-tic30.c:561
#, fuzzy
msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值"
#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character %s before %s operand"
msgstr "操作数的约束无效"
#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character %s in %s operand"
msgstr "%C处的名字中有非法字符"
#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
#, c-format
msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr ""
#. Just skip it, if it's \n complain.
#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
#: config/tc-tic30.c:1569
msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:862
#, fuzzy
msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
#: config/tc-tic30.c:868
#, fuzzy
msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
#: config/tc-tic30.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
msgstr "%q#D的外部声明不匹配"
#. Shouldn't get here.
#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
#, fuzzy
msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
msgstr "生成加载/存储乘法指令"
#: config/tc-tic30.c:927
msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:934
msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:1001
msgid "loading the same register in parallel operation"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:1383
#, fuzzy
msgid "pc-relative "
msgstr "生成相对 pc 的代码"
#: config/tc-tic30.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character %s in opcode"
msgstr "%C处的名字中有非法字符"
#: config/tc-tic30.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
msgstr "-mmcu=MCU\t选择目标 MCU"
#: config/tc-tic30.c:1594
#, fuzzy
msgid "Incorrect number of operands given"
msgstr "(提示略过)"
#: config/tc-tic30.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s operand doesn't match"
msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
#. Shouldn't make it to this stage.
#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
#, fuzzy
msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
msgstr "无法融入教学的不同值的常数"
#: config/tc-tic30.c:1778
#, fuzzy
msgid "invalid short form floating point immediate operand"
msgstr "预期的浮点常量立即数"
#: config/tc-tic30.c:1788
msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:1790
msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:1800
msgid "rounding down first operand float to signed int"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
#, fuzzy
msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
#: config/tc-tic30.c:1870
#, fuzzy
msgid "first operand is floating point"
msgstr "使用硬件浮点单元"
#. Shouldn't get here.
#: config/tc-tic30.c:1901
#, fuzzy
msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
msgstr "vector8 越界"
#: config/tc-tic30.c:1946
msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
msgstr ""
#: config/tc-tic30.c:1970
msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:393
msgid "Nan, using zero."
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:515
#, c-format
msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:598 config/tc-tic4x.c:608
#, fuzzy
msgid "Invalid floating point number"
msgstr "启用硬件浮点单元"
#: config/tc-tic4x.c:728
#, fuzzy
msgid "Comma expected\n"
msgstr "预期的浮点常量立即数"
#: config/tc-tic4x.c:768 config/tc-tic54x.c:479
#, fuzzy
msgid ".bss size argument missing\n"
msgstr "使用寄存器传递参数"
#: config/tc-tic4x.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ".bss size %ld < 0!"
msgstr "大小 %d"
#: config/tc-tic4x.c:910
msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:941
msgid "Symbol missing\n"
msgstr ""
#. Get terminator.
#. Skip null symbol terminator.
#: config/tc-tic4x.c:987
#, fuzzy
msgid ".sect: subsection name ignored"
msgstr "设定节对齐"
#: config/tc-tic4x.c:1015 config/tc-tic4x.c:1115 config/tc-tic54x.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "读取%s 时出错"
#: config/tc-tic4x.c:1046
#, fuzzy
msgid ".set syntax invalid\n"
msgstr "%C处类型指定无效"
#: config/tc-tic4x.c:1104
msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
msgstr "不支持 multilib"
#: config/tc-tic4x.c:1139
msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:1438
msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:1452
#, c-format
msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:1470
msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:1539
#, fuzzy
msgid "Expecting a register name"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1574 config/tc-tic4x.c:1643
#, fuzzy
msgid "Number too large"
msgstr "名字太长"
#: config/tc-tic4x.c:1591
#, fuzzy
msgid "Expecting a constant value"
msgstr "%qs需要一个常量实参"
#: config/tc-tic4x.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad direct addressing construct %s"
msgstr "取构造函数%qE的地址"
#: config/tc-tic4x.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Direct value of %ld is not suitable"
msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
#: config/tc-tic4x.c:1626
#, fuzzy
msgid "Unknown indirect addressing mode"
msgstr "无效寻址模式"
#: config/tc-tic4x.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-tic4x.c:1763
#, fuzzy
msgid "Destination register must be ARn"
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-tic4x.c:1782 config/tc-tic4x.c:2155 config/tc-tic4x.c:2214
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-tic4x.c:1811 config/tc-tic4x.c:2016
#, fuzzy
msgid "Invalid indirect addressing mode"
msgstr "无效寻址模式"
#: config/tc-tic4x.c:1835 config/tc-tic4x.c:1875 config/tc-tic4x.c:2066
#: config/tc-tic4x.c:2088
#, fuzzy
msgid "Register must be Rn"
msgstr "寄存器数必须是偶数"
#: config/tc-tic4x.c:1889 config/tc-tic4x.c:1959 config/tc-tic4x.c:1973
#, fuzzy
msgid "Register must be R0--R7"
msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间"
#: config/tc-tic4x.c:1913 config/tc-tic4x.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
msgstr "无效寻址模式"
#: config/tc-tic4x.c:1987
msgid "Destination register must be R2 or R3"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:2001
#, fuzzy
msgid "Destination register must be R0 or R1"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
#: config/tc-tic4x.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "Displacement value of %ld is too large"
msgstr "偏移值越界"
#: config/tc-tic4x.c:2099 config/tc-tic4x.c:2230
#, fuzzy
msgid "Floating point number not valid in expression"
msgstr "表达式中浮点溢出"
#: config/tc-tic4x.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed immediate value %ld too large"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-tic4x.c:2176
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-tic4x.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "Immediate value %ld too large"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-tic4x.c:2263 config/tc-tic4x.c:2291
#, fuzzy
msgid "Register must be ivtp or tvtp"
msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间"
#: config/tc-tic4x.c:2277
#, fuzzy
msgid "Register must be address register"
msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间"
#: config/tc-tic4x.c:2350
msgid "Source and destination register should not be equal"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:2365
msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:2406
#, fuzzy
msgid "Too many operands scanned"
msgstr "打开的文件过多"
#: config/tc-tic4x.c:2436
msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operands for %s"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-tic4x.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid instruction %s"
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-tic4x.c:2661
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
#: config/tc-tic4x.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported processor generation %d"
msgstr "不支持的菜单版本 %d"
#: config/tc-tic4x.c:2727
#, fuzzy
msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n"
#: config/tc-tic4x.c:2733
#, fuzzy
msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n"
#: config/tc-tic4x.c:2739
#, fuzzy
msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n"
#: config/tc-tic4x.c:2745
#, fuzzy
msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n"
#: config/tc-tic4x.c:2773
#, c-format
msgid ""
"\n"
"TIC4X options:\n"
" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
" 30 - TMS320C30\n"
" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
" 32 - TMS320C32\n"
" 33 - TMS320VC33\n"
" 40 - TMS320C40\n"
" 44 - TMS320C44\n"
" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
" -menhanced) according to the selected type\n"
" -mbig select big memory model\n"
" -msmall select small memory model (default)\n"
" -mregparm select register parameters (default)\n"
" -mmemparm select memory parameters\n"
" -midle2 enable IDLE2 support\n"
" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic4x.c:2818
#, fuzzy, c-format
msgid "Label \"$%d\" redefined"
msgstr "标号%qD在此定义"
#: config/tc-tic4x.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloc %d not supported by object file format"
msgstr "%s 不为这个配置所支持"
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
#. .struct/.union.
#: config/tc-tic54x.c:220
#, fuzzy
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
msgstr "非法操作"
#: config/tc-tic54x.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "C54x-specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-tic54x.c:235
#, c-format
msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:236
#, c-format
msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:237
#, c-format
msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
msgstr " @<file> 从 <file> 读取选项\n"
#: config/tc-tic54x.c:350
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:359
msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:403
#, fuzzy
msgid "Unterminated string after absolute expression"
msgstr "指针加法表达式类型不匹配"
#: config/tc-tic54x.c:411
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:423
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid ".bss size %d < 0!"
msgstr "大小 %d"
#: config/tc-tic54x.c:677
msgid "Offset on nested structures is ignored"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid ".end%s without preceding .%s"
msgstr "%ld: .bf 未含前导函数"
#: config/tc-tic54x.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
msgstr "不能识别的节标志“%s”"
#: config/tc-tic54x.c:795
msgid ".tag requires a structure tag"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:801
#, fuzzy
msgid "Label required for .tag"
msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
#: config/tc-tic54x.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid ".tag target '%s' undefined"
msgstr "ERR 标号 %d 在%L处未定义"
#: config/tc-tic54x.c:882
#, c-format
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized field type '%c'"
msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x"
#: config/tc-tic54x.c:1033
msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:1038
msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
msgstr ""
#. Disallow .byte with a non constant expression that will
#. require relocation.
#: config/tc-tic54x.c:1046
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:1107
#, fuzzy
msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
msgstr "不建议使用。请改用 -Os"
#: config/tc-tic54x.c:1300
#, fuzzy
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
msgstr "调用边计数为负"
#: config/tc-tic54x.c:1305
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:1382
#, fuzzy
msgid "Missing size argument"
msgstr "缺少右括号"
#: config/tc-tic54x.c:1516
#, fuzzy
msgid "CPU version has already been set"
msgstr "%qD已定义过"
#: config/tc-tic54x.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized version '%s'"
msgstr "无法识别的调试选项“%s”\n"
#: config/tc-tic54x.c:1526
#, fuzzy
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
msgstr "不支持 dwarf 版本 %d"
#: config/tc-tic54x.c:1657
#, fuzzy
msgid "p2align not supported on this target"
msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic54x.c:1669
msgid "Argument to .even ignored"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:1715
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:1728
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:1743
#, fuzzy
msgid "field value truncated"
msgstr "文件被截断"
#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized section '%s'"
msgstr "不能识别的节标志“%s”"
#: config/tc-tic54x.c:1859
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:2066
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:2107
#, fuzzy
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
#: config/tc-tic54x.c:2113
#, fuzzy
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
#: config/tc-tic54x.c:2162
#, fuzzy
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
msgstr "此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
#: config/tc-tic54x.c:2192
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:2248
#, fuzzy
msgid ".var may only be used within a macro definition"
msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用"
#: config/tc-tic54x.c:2256
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
msgstr "无法打开模块文件‘%s读取在%C处%s"
#: config/tc-tic54x.c:2356
#, c-format
msgid "File '%s' not in macro archive format"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad COFF version '%s'"
msgstr "BFD 头文件版本 %s\n"
#: config/tc-tic54x.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad CPU version '%s'"
msgstr "BFD 头文件版本 %s\n"
#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
msgstr "无法重定向标准输出:“%s”%s"
#: config/tc-tic54x.c:2626
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
msgstr "未定义符号"
#: config/tc-tic54x.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
#, fuzzy
msgid "Expecting operand after ','"
msgstr "%C处需要有名实体列表"
#: config/tc-tic54x.c:3178
msgid "Extra junk on line"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3215
#, fuzzy
msgid "Badly formed address expression"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/tc-tic54x.c:3468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
msgstr "%s无效的基数"
#: config/tc-tic54x.c:3532
#, c-format
msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3583
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3603
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
msgstr "%s未识别的导入类型%x"
#: config/tc-tic54x.c:3641
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-tic54x.c:3661
#, fuzzy
msgid "Error in relocation handling"
msgstr "启用异常处理"
#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-tic54x.c:3697
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3705
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3712
msgid "Only one comparison conditional allowed"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3717
msgid "Only one overflow conditional allowed"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3725
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate %s conditional"
msgstr "%2$C处重复的 %1$s 规格"
#: config/tc-tic54x.c:3756
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3787
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3795
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3821
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3870
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
msgstr "专用寄存器的编号是超出范围"
#: config/tc-tic54x.c:3909
#, fuzzy
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
msgstr "%%R 的操作数无效"
#: config/tc-tic54x.c:3934
msgid "A status register or status bit name is required"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:3944
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
msgstr "无法识别的选项"
#: config/tc-tic54x.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid status register \"%s\""
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-tic54x.c:3979
#, fuzzy, c-format
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)"
#: config/tc-tic54x.c:4182
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
msgstr "无法识别的指令"
#: config/tc-tic54x.c:4211
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
msgstr "无法识别的指令格式"
#: config/tc-tic54x.c:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
msgstr "无法识别的指令"
#: config/tc-tic54x.c:4289
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
msgstr "fr30_print_operand%%A 代码操作数无效"
#: config/tc-tic54x.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
msgstr "memusage无法识别的选项“$1”"
#: config/tc-tic54x.c:4519
#, c-format
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4559
#, fuzzy
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
msgstr "识别内建函数"
#: config/tc-tic54x.c:4564
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4578
#, fuzzy
msgid "Expecting second argument"
msgstr "%qs需要一个常量实参"
#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4617
#, fuzzy
msgid "Function expects two arguments"
msgstr "%qD不能有默认参数"
#: config/tc-tic54x.c:4630
#, fuzzy
msgid "Expecting character constant argument"
msgstr "%qs需要一个常量实参"
#: config/tc-tic54x.c:4636
#, fuzzy
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
msgstr "左实参必须是一个切片"
#: config/tc-tic54x.c:4689
#, c-format
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4699
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid length (use 0 to %d"
msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
#: config/tc-tic54x.c:4709
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4729
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4883
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4924
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
msgstr "无法识别的指令"
#: config/tc-tic54x.c:4936
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4943
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4955
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4965
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4976
#, c-format
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:4980
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported relocation size %d"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-tic54x.c:5263
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:5267
#, fuzzy, c-format
msgid "negative value ignored in %s"
msgstr "区域 %i 的嵌套深度为负"
#: config/tc-tic54x.c:5355
#, c-format
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
msgstr ""
#: config/tc-tic54x.c:5387
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid label '%s'"
msgstr "%s无效的基数"
#: config/tc-tic6x.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown architecture '%s'"
msgstr "未知的体系结构 %s"
#: config/tc-tic6x.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
#: config/tc-tic6x.c:320
#, c-format
msgid "TMS320C6000 options:\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
#: config/tc-tic6x.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n"
#: config/tc-tic6x.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
msgstr "生成小端在前的代码"
#: config/tc-tic6x.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n"
#: config/tc-tic6x.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n"
#: config/tc-tic6x.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n"
#: config/tc-tic6x.c:327
#, c-format
msgid ""
" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
" GOT accesses use near DP addressing\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:329
#, c-format
msgid ""
" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
" GOT accesses use far DP addressing\n"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n"
#: config/tc-tic6x.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
msgstr "为 18 位寻址生成代码"
#: config/tc-tic6x.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported ARCH values are:"
msgstr "支持的目标:"
#: config/tc-tic6x.c:386
#, fuzzy
msgid "unexpected .cantunwind directive"
msgstr "非预期的属性"
#: config/tc-tic6x.c:406
#, fuzzy
msgid "unexpected .handlerdata directive"
msgstr "意外的记录类型"
#: config/tc-tic6x.c:418
msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:534
#, fuzzy
msgid "expected symbol"
msgstr "无符号"
#: config/tc-tic6x.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid length for .scomm directive"
msgstr "不允许负立即数"
#: config/tc-tic6x.c:605
#, fuzzy
msgid "alignment is not a positive number"
msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
#: config/tc-tic6x.c:617
#, fuzzy
msgid "alignment is not a power of 2"
msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
#: config/tc-tic6x.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: config/tc-tic6x.c:641
#, c-format
msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:843
msgid "multiple '||' on same line"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:846
msgid "'||' after predicate"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:890
#, fuzzy
msgid "multiple predicates on same line"
msgstr "多个名为%qD的形参"
#: config/tc-tic6x.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "bad predicate '%s'"
msgstr "重复的%qs"
#: config/tc-tic6x.c:907
#, fuzzy
msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
#: config/tc-tic6x.c:940
msgid "label after '||'"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:946
#, fuzzy
msgid "label after predicate"
msgstr "无效的控制谓词"
#: config/tc-tic6x.c:970
#, fuzzy
msgid "'||' not followed by instruction"
msgstr "不使用 MDMX 指令"
#: config/tc-tic6x.c:976
#, fuzzy
msgid "predicate not followed by instruction"
msgstr "预测到的 Thumb 指令"
#: config/tc-tic6x.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
msgstr "target 属性在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:1588 config/tc-tic6x.c:1591 config/tc-tic6x.c:1644
#: config/tc-tic6x.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "register number %u not supported on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
#: config/tc-tic6x.c:1619
#, c-format
msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
msgstr "#pragma %s 末尾有垃圾字符"
#: config/tc-tic6x.c:1688
#, c-format
msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
#: config/tc-tic6x.c:1699
#, c-format
msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:1704
#, c-format
msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:1709
#, fuzzy, c-format
msgid "bad operand %u of '%.*s'"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-tic6x.c:1841
msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:1881
#, fuzzy
msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:1894
#, fuzzy
msgid "$GOT not supported in this context"
msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:1911
#, fuzzy
msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:1932
#, fuzzy
msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:1949
#, fuzzy
msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:1966
#, fuzzy
msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:1985
#, fuzzy
msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:1996
#, fuzzy
msgid "invalid PC-relative operand"
msgstr "无效的 %%P 操作数"
#: config/tc-tic6x.c:2034
#, fuzzy, c-format
msgid "no %d-byte relocations available"
msgstr "数据重寻址失败。"
#: config/tc-tic6x.c:2521 config/tc-tic6x.c:2552 config/tc-tic6x.c:2570
#: config/tc-tic6x.c:3000 config/tc-tic6x.c:3019 config/tc-tic6x.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-tic6x.c:2614 config/tc-tic6x.c:2839
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:2831 config/tc-tic6x.c:2864
#, fuzzy, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-tic6x.c:2946
#, fuzzy, c-format
msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
msgstr "fr30_print_operand%%A 代码操作数无效"
#: config/tc-tic6x.c:2970 config/tc-tic6x.c:3729
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
msgstr "虚函数不能是友元"
#: config/tc-tic6x.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode '%s'"
msgstr "未知目标"
#: config/tc-tic6x.c:3337
#, fuzzy, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:3345
#, fuzzy, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:3353
#, fuzzy, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
msgstr "指令调度在此目标机上不受支持"
#: config/tc-tic6x.c:3373
#, fuzzy
msgid "missing operand after comma"
msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号"
#: config/tc-tic6x.c:3381 config/tc-tic6x.c:3399
#, fuzzy, c-format
msgid "too many operands to '%.*s'"
msgstr "%qE实参太多"
#: config/tc-tic6x.c:3412
#, c-format
msgid "bad number of operands to '%.*s'"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
msgstr "B操作数不是一个常量"
#: config/tc-tic6x.c:3489
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3494
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3500
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3505
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
msgstr "不使用未对齐的内存引用"
#: config/tc-tic6x.c:3516
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3602
#, fuzzy, c-format
msgid "bad operand combination for '%.*s'"
msgstr "%s 格式错误"
#: config/tc-tic6x.c:3648
msgid "parallel instruction not following another instruction"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3654
#, fuzzy
msgid "too many instructions in execute packet"
msgstr "指令从不被执行"
#: config/tc-tic6x.c:3659
msgid "label not at start of execute packet"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3662
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3710
msgid "functional unit already used in this execute packet"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3718
msgid "nested software pipelined loop"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3737
msgid "'||^' without previous SPMASK"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3739
#, fuzzy
msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
msgstr "在条件序列中预测到的指令"
#: config/tc-tic6x.c:3751
#, fuzzy
msgid "functional unit already masked"
msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
#: config/tc-tic6x.c:3816
msgid "value too large for 2-byte field"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3826
msgid "value too large for 1-byte field"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:3953
#, fuzzy
msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-tic6x.c:3981
#, fuzzy
msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-tic6x.c:3995
msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
#: config/tc-tic6x.c:4063
msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:4012 config/tc-tic6x.c:4030 config/tc-tic6x.c:4048
#: config/tc-tic6x.c:4066
#, fuzzy
msgid "PC-relative offset out of range"
msgstr "21位长的偏移量越界"
#: config/tc-tic6x.c:4545
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit"
#: config/tc-tic6x.c:4663
#, c-format
msgid "group section `%s' has no group signature"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:4814
msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:4918
msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:4925
msgid "stack frame layout does not match personality routine"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:5059
#, fuzzy
msgid "too many unwinding instructions"
msgstr "使用多媒体指令"
#: config/tc-tic6x.c:5134 config/tc-tic6x.c:5147 config/tc-tic6x.c:5155
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
msgstr "无法生成重新载入,为:"
#: config/tc-tic6x.c:5164
msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:5176
#, c-format
msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:5186
#, c-format
msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:5195
msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:5204
msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
msgstr ""
#: config/tc-tic6x.c:5349
#, fuzzy
msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
#: config/tc-tic6x.c:5366
#, fuzzy
msgid "unwound frame has negative size"
msgstr "复合字面值有可变的大小"
#: config/tc-tilegx.c:142
#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
" -V print assembler version number\n"
" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n"
" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
msgstr ""
#: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:627
#, fuzzy
msgid "Invalid operator for operand."
msgstr "操作数的约束无效"
#: config/tc-tilegx.c:756 config/tc-tilepro.c:648
msgid "Operator may only be applied to symbols."
msgstr ""
#: config/tc-tilegx.c:821 config/tc-tilepro.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
msgstr "析构函数不能有参数"
#: config/tc-tilegx.c:848 config/tc-tilepro.c:740
#, c-format
msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
msgstr ""
#: config/tc-tilegx.c:913 config/tc-tilepro.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
#: config/tc-tilegx.c:943 config/tc-tilepro.c:834
#, fuzzy
msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
msgstr "启用所有可选指令"
#: config/tc-tilegx.c:978 config/tc-tilepro.c:869
#, fuzzy
msgid "instruction address is not a multiple of 8"
msgstr "偏移量不是 8 的倍数"
#: config/tc-tilegx.c:1055 config/tc-tilepro.c:947
#, fuzzy
msgid "Invalid expression."
msgstr "无效的自增语句"
#: config/tc-tilegx.c:1098 config/tc-tilepro.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected register, got '%s'."
msgstr "%C处需要实参列表"
#: config/tc-tilegx.c:1107 config/tc-tilepro.c:996
#, c-format
msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
msgstr ""
#: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Too few operands to '%s'."
msgstr "%qE实参太少"
#: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符"
#: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081
#, fuzzy
msgid "Expected immediate expression"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094
#: config/tc-tilepro.c:1593
msgid "Found '}' when not bundling."
msgstr ""
#: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown opcode `%.*s'."
msgstr "<未知:%s>"
#: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145
#, fuzzy
msgid "Too many instructions for bundle."
msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
#: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230
msgid "Bad call to md_atof ()"
msgstr ""
#: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293
msgid "This operator only produces two byte values."
msgstr ""
#: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %d"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
msgstr "内部错误:危险的重定位"
#: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581
msgid "Found '{' when already bundling."
msgstr ""
#: config/tc-tilepro.c:99
#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
" -V print assembler version number\n"
msgstr ""
" -Q 此项忽略\n"
" -V 打印汇编器版本号\n"
#: config/tc-v850.c:295
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:316
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:342
msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:546
msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:548
msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:555
msgid "bad .longcall format"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "<未知>%x"
#: config/tc-v850.c:1402
msgid "internal failure in parse_register_list"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1418
#, fuzzy
msgid "constant expression or register list expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-v850.c:1423
#, fuzzy
msgid "high bits set in register list expression"
msgstr "指针加法表达式类型不匹配"
#: config/tc-v850.c:1461 config/tc-v850.c:1518
msgid "illegal register included in list"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1467
#, fuzzy
msgid "system registers cannot be included in list"
msgstr "模板参数不能是友元"
#: config/tc-v850.c:1493
#, fuzzy
msgid "second register should follow dash in register list"
msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
#: config/tc-v850.c:1498
msgid "second register should be greater than first register"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid " V850 options:\n"
msgstr " 可选项:\n"
#: config/tc-v850.c:1547
#, c-format
msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1548
#, c-format
msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
msgstr " -c 反汇编方法体\n"
#: config/tc-v850.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n"
#: config/tc-v850.c:1551
#, c-format
msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1552
#, c-format
msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1553
#, c-format
msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1554
#, c-format
msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1555
#, c-format
msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
msgstr " --help 显示此帮助说明\n"
#: config/tc-v850.c:1557
#, c-format
msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1558
#, c-format
msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
msgstr " --extdirs 路径 设定扩展目录\n"
#: config/tc-v850.c:1560
#, c-format
msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1561
#, c-format
msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1562
#, c-format
msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1563
#, c-format
msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1564
#, c-format
msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1565
#, c-format
msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n"
#: config/tc-v850.c:1984
msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2004
msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2027
msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2047
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2066
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2085
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2117
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2258
#, fuzzy, c-format
msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)"
#: config/tc-v850.c:2341
msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2350
#, fuzzy
msgid "Target processor does not support this instruction."
msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
#: config/tc-v850.c:2462 config/tc-v850.c:2472 config/tc-v850.c:2493
#: config/tc-v850.c:2507 config/tc-v850.c:2513 config/tc-v850.c:2537
#: config/tc-v850.c:2543 config/tc-v850.c:2550 config/tc-v850.c:2564
#: config/tc-v850.c:2578 config/tc-v850.c:2584 config/tc-v850.c:2919
#, fuzzy
msgid "immediate operand is too large"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-v850.c:2479
#, c-format
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2614 config/tc-v850.c:2625
#, fuzzy
msgid "constant too big to fit into instruction"
msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令"
#: config/tc-v850.c:2700
#, fuzzy
msgid "odd number cannot be used here"
msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
#: config/tc-v850.c:2745
msgid "invalid register name"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-v850.c:2751
#, fuzzy
msgid "register r0 cannot be used here"
msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
#: config/tc-v850.c:2757
#, fuzzy
msgid "odd register cannot be used here"
msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
#: config/tc-v850.c:2766
#, fuzzy
msgid "invalid system register name"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-v850.c:2779
#, fuzzy
msgid "expected EP register"
msgstr "需要指针"
#: config/tc-v850.c:2796 config/tc-v850.c:2809
#, fuzzy
msgid "invalid condition code name"
msgstr "无效的条件操作数"
#: config/tc-v850.c:2802
#, fuzzy
msgid "condition sa cannot be used here"
msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
#: config/tc-v850.c:2815
#, fuzzy
msgid "invalid cache oparation name"
msgstr "操作无效的对象"
#: config/tc-v850.c:2820
#, fuzzy
msgid "invalid pref oparation name"
msgstr "无效的地址对齐"
#: config/tc-v850.c:2825
#, fuzzy
msgid "invalid vector register name"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-v850.c:2862
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2864
#, fuzzy
msgid "syntax error: register not expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-v850.c:2878
#, fuzzy
msgid "syntax error: system register not expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-v850.c:2883 config/tc-v850.c:2888
msgid "syntax error: condition code not expected"
msgstr ""
#: config/tc-v850.c:2893
#, fuzzy
msgid "syntax error: vector register not expected"
msgstr "预期的堆栈指针寄存器"
#: config/tc-v850.c:2903
#, fuzzy
msgid "immediate 0 cannot be used here"
msgstr "立即数不能是寄存器"
#: config/tc-v850.c:2927
#, fuzzy
msgid "immediate operand is not match"
msgstr "B操作数不是一个常量"
#: config/tc-v850.c:2940
#, fuzzy
msgid "displacement is too large"
msgstr "偏移值越界"
#: config/tc-v850.c:2958 config/tc-xtensa.c:11816
#, fuzzy
msgid "invalid operand"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-v850.c:3071
#, fuzzy
msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
msgstr "不支持 -fpic"
#: config/tc-vax.c:1340
msgid "no '[' to match ']'"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1356
#, fuzzy
msgid "bad register in []"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-vax.c:1358
msgid "[PC] index banned"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1394
msgid "no '(' to match ')'"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1510
#, fuzzy
msgid "invalid branch operand"
msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
#: config/tc-vax.c:1537
msgid "address prohibits @"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1539
msgid "address prohibits #"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1543
msgid "address prohibits -()"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1545
msgid "address prohibits ()+"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1548
msgid "address prohibits ()"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1550
msgid "address prohibits []"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1552
#, fuzzy
msgid "address prohibits register"
msgstr "格式错误的协寄存器"
#: config/tc-vax.c:1554
msgid "address prohibits displacement length specifier"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1582
#, fuzzy
msgid "invalid operand of S^#"
msgstr "%%S 的操作数无效"
#: config/tc-vax.c:1595
#, fuzzy
msgid "S^# needs expression"
msgstr "需要表达式"
#: config/tc-vax.c:1602
msgid "S^# may only read-access"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1625
#, fuzzy
msgid "invalid operand of -()"
msgstr "%%R 的操作数无效"
#: config/tc-vax.c:1631
#, fuzzy
msgid "-(PC) unpredictable"
msgstr "不可达"
#: config/tc-vax.c:1633
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1665
#, fuzzy
msgid "invalid operand of ()+"
msgstr "%%R 的操作数无效"
#: config/tc-vax.c:1671
#, fuzzy
msgid "(PC)+ unpredictable"
msgstr "不可达"
#: config/tc-vax.c:1673
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1696
#, fuzzy
msgid "# conflicts length"
msgstr "%qD与已用的函数冲突"
#: config/tc-vax.c:1698
#, fuzzy
msgid "# bars register"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-vax.c:1718
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1744
#, fuzzy
msgid "length not needed"
msgstr "长度修饰符"
#: config/tc-vax.c:1751
msgid "can't []index a register, because it has no address"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1753
#, fuzzy
msgid "a register has no address"
msgstr "地址中无寄存器"
#: config/tc-vax.c:1762
msgid "PC part of operand unpredictable"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:1918
#, fuzzy
msgid "odd number of bytes in operand description"
msgstr "格式描述中域宽为 0"
#: config/tc-vax.c:1932
#, fuzzy
msgid "Bad operand"
msgstr "错误的操作数"
#: config/tc-vax.c:1937
#, fuzzy
msgid "Not enough operands"
msgstr "实参太少"
#: config/tc-vax.c:2214
#, fuzzy
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
msgstr "%s未实现"
#: config/tc-vax.c:2218
#, fuzzy
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
msgstr "尚未完全实现 PASSMECH"
#: config/tc-vax.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "Displacement length %s ignored!"
msgstr "偏移值未对齐"
#: config/tc-vax.c:2226
#, c-format
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:2230
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:2287
#, c-format
msgid ""
"VAX options:\n"
"-d LENGTH\t\tignored\n"
"-J\t\t\tignored\n"
"-S\t\t\tignored\n"
"-t FILE\t\t\tignored\n"
"-T\t\t\tignored\n"
"-V\t\t\tignored\n"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:2296
#, c-format
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:2461
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n"
#: config/tc-vax.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting because statement has \"%s\""
msgstr "需要 %s 语句在%L处"
#: config/tc-vax.c:2523
#, fuzzy
msgid "Can't relocate expression"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: config/tc-vax.c:2626
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:2635
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:2682
#, c-format
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:2994
#, c-format
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:3003
#, c-format
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:3068
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:3126
msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
msgstr ""
#: config/tc-vax.c:3128
#, fuzzy
msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
msgstr "fr30_print_operand未处理的指针"
#: config/tc-vax.c:3153
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
msgstr "符号被用作立即操作数"
#: config/tc-vax.c:3258
#, c-format
msgid "VIP_BEGIN error:%s"
msgstr ""
#: config/tc-xc16x.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid " XC16X specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-xgate.c:216
#, fuzzy
msgid " architecture variant invalid"
msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译"
#: config/tc-xgate.c:373
#, c-format
msgid ""
"Freescale XGATE co-processor options:\n"
" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
" -mlong use 32-bit int ABI\n"
" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
" --mxgate specify the processor variant[default %s]\n"
" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
" --generate-example generate an example of each instruction"
msgstr ""
#: config/tc-xgate.c:496
msgid "opcode missing or not found on input line"
msgstr ""
#: config/tc-xgate.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
msgstr "在类中找不到方法‘%s"
#: config/tc-xgate.c:514
#, fuzzy
msgid "matching operands to opcode "
msgstr "%%p 代码的操作数无效"
#: config/tc-xgate.c:552
msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
msgstr ""
#: config/tc-xgate.c:683
#, c-format
msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
msgstr ""
#: config/tc-xgate.c:700
#, c-format
msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
msgstr ""
#: config/tc-xgate.c:727
#, fuzzy
msgid "Value out of 3-bit range."
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-xgate.c:734
#, fuzzy
msgid "Value out of 4-bit range."
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-xgate.c:741
#, fuzzy
msgid "Value out of 5-bit range."
msgstr "跳转越界"
#: config/tc-xgate.c:878
#, fuzzy
msgid ":operand has too many bits"
msgstr "B操作数设置了多个位"
#: config/tc-xgate.c:990
#, fuzzy
msgid "unknown operand count"
msgstr "<未知>%x"
#: config/tc-xgate.c:1233 config/tc-xgate.c:1245
#, fuzzy
msgid ": expected register name r0-r7 "
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-xgate.c:1281
#, c-format
msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
msgstr ""
#: config/tc-xgate.c:1299
msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
msgstr ""
#: config/tc-xgate.c:1312
#, fuzzy
msgid ":unknown relocation constraint size"
msgstr "未指定未知的重定位方式"
#: config/tc-xgate.c:1319
#, fuzzy
msgid ": expected register name ccr "
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-xgate.c:1325
#, fuzzy
msgid ": expected register name pc "
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-xstormy16.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
#: config/tc-xstormy16.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported fptr fixup size %d"
msgstr "IEEE 不支持的浮点类型大小 %u\n"
#: config/tc-xstormy16.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported fixup size %d"
msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n"
#: config/tc-xstormy16.c:268
#, fuzzy
msgid "unsupported fptr fixup"
msgstr "不支持的重定位类型"
#: config/tc-xtensa.c:619
#, fuzzy
msgid "illegal range of target hardware versions"
msgstr "括号用法非法"
#: config/tc-xtensa.c:776
#, fuzzy
msgid "--density option is ignored"
msgstr "-msimple-fpu 选项被忽略"
#: config/tc-xtensa.c:779
#, fuzzy
msgid "--no-density option is ignored"
msgstr "-msimple-fpu 选项被忽略"
#: config/tc-xtensa.c:797
#, fuzzy
msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
#: config/tc-xtensa.c:800
#, fuzzy
msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
#: config/tc-xtensa.c:803
#, fuzzy
msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
#: config/tc-xtensa.c:806
#, fuzzy
msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
#: config/tc-xtensa.c:823
#, fuzzy
msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
msgstr "别名定义在此配置下不受支持"
#: config/tc-xtensa.c:896
#, fuzzy
msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
msgstr "标号与寄存器名冲突"
#: config/tc-xtensa.c:902
msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
#, fuzzy
msgid "invalid target hardware version"
msgstr "地址空间转换中类型无效"
#: config/tc-xtensa.c:1107
#, fuzzy
msgid "unmatched end directive"
msgstr "处理 #ident 指令"
#: config/tc-xtensa.c:1136
msgid ".begin directive with no matching .end directive"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1177
#, fuzzy
msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
#: config/tc-xtensa.c:1182
#, fuzzy
msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
#: config/tc-xtensa.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "directive %s cannot be negated"
msgstr "尚未描述"
#: config/tc-xtensa.c:1201
#, fuzzy
msgid "unknown directive"
msgstr "未知目标"
#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
#: config/tc-xtensa.c:5774
msgid "directives are not valid inside bundles"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1234
#, fuzzy
msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
#: config/tc-xtensa.c:1248
msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1281
msgid ".begin [no-]density is ignored"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
#, fuzzy
msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
msgstr "重叠定义在 Mach-O 中不受支持;已忽略"
#: config/tc-xtensa.c:1331
msgid ".end [no-]density is ignored"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
msgstr "不匹配%qD预期的签名"
#: config/tc-xtensa.c:1411
msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1431
msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1470
msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1532
msgid "fall through frequency must be greater than 0"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1540
#, fuzzy
msgid "branch target frequency must be greater than 0"
msgstr "栈大小不能大于 64K"
#: config/tc-xtensa.c:1588
#, c-format
msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %s relocation"
msgstr "错误地使用了%<auto%>"
#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "bad register name: %s"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-xtensa.c:1798
#, fuzzy, c-format
msgid "bad register number: %s"
msgstr "寄存器数"
#: config/tc-xtensa.c:1862
#, fuzzy
msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令"
#: config/tc-xtensa.c:1879
#, fuzzy
msgid "register number out of range"
msgstr "操作数号超出范围"
#: config/tc-xtensa.c:1963
#, fuzzy
msgid "extra comma"
msgstr "为联合或结构指定了多余的分号"
#: config/tc-xtensa.c:1965
#, fuzzy
msgid "extra colon"
msgstr "为联合或结构指定了多余的分号"
#: config/tc-xtensa.c:1969
#, fuzzy
msgid "missing comma or colon"
msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
#: config/tc-xtensa.c:2026
#, fuzzy
msgid "incorrect register number, ignoring"
msgstr "专用寄存器的编号是超出范围"
#: config/tc-xtensa.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\""
msgstr "不能打开 %s"
#: config/tc-xtensa.c:2201
#, c-format
msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:2208
#, c-format
msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:2259
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效"
#: config/tc-xtensa.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-xtensa.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: config/tc-xtensa.c:2725
#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:2731
#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:2778
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: unknown option name '%s'"
msgstr "内部错误:未知的错误"
#: config/tc-xtensa.c:3887
msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:3891
msgid "can't handle undefined OP TYPE"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:3952
#, fuzzy, c-format
msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#: config/tc-xtensa.c:3959
#, c-format
msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:3980
#, fuzzy
msgid "immediate operands sum to greater than 32"
msgstr "立即数越界 1-2"
#: config/tc-xtensa.c:4232
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
#: config/tc-xtensa.c:4242
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-xtensa.c:4252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
msgstr "符号解析文件"
#: config/tc-xtensa.c:4259
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"来自 %s 的未定义符号:\n"
"\n"
#: config/tc-xtensa.c:4745
#, fuzzy
msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
msgstr "协处理器内建函数%qs在此配置下不可用"
#: config/tc-xtensa.c:4805
msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:4938
#, c-format
msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:4991
#, c-format
msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:5035
#, c-format
msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:5060
#, fuzzy
msgid "unexpected fix"
msgstr "非预期的偏移"
#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
#, fuzzy
msgid "undecodable fix"
msgstr "无法识别的指令:"
#: config/tc-xtensa.c:5213
msgid "labels are not valid inside bundles"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:5233
#, fuzzy
msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
msgstr "操作数的约束无效"
#: config/tc-xtensa.c:5300
msgid "extra opening brace"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:5310
#, fuzzy
msgid "extra closing brace"
msgstr "括入并行"
#: config/tc-xtensa.c:5337
#, fuzzy
msgid "missing closing brace"
msgstr "缺少右括号"
#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong number of operands for '%s'"
msgstr "给函数%<va_start%>的参数数目不对"
#: config/tc-xtensa.c:5453
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation expression for '%s'"
msgstr "%F%S: 非常数表达式用于 %s\n"
#: config/tc-xtensa.c:5488
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown opcode or format name '%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: config/tc-xtensa.c:5494
msgid "format names only valid inside bundles"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:5499
#, c-format
msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:5549
msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:5602
#, fuzzy
msgid "unaligned entry instruction"
msgstr "启用符号扩展指令"
#: config/tc-xtensa.c:5667
#, fuzzy
msgid "bad instruction format"
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-xtensa.c:5670
#, fuzzy
msgid "invalid relocation"
msgstr "无效的地址对齐"
#: config/tc-xtensa.c:5681
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
msgstr "无效的地址对齐"
#: config/tc-xtensa.c:5693
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
#: config/tc-xtensa.c:5956
#, fuzzy, c-format
msgid "unhandled local relocation fix %s"
msgstr "未处理的重定位 %s"
#: config/tc-xtensa.c:6007
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
msgstr "内部错误:危险的重定位"
#: config/tc-xtensa.c:6226
msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6235
#, fuzzy
msgid "couldn't find a valid instruction format"
msgstr ""
"\n"
"找不到展开的信息区段之于"
#: config/tc-xtensa.c:6236
#, c-format
msgid " ops were: "
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6238
#, c-format
msgid " %s;"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6249
#, c-format
msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
msgid "illegal resource usage in bundle"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6445
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6450
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6455
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6460
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6476
msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:6928
#, fuzzy
msgid "cannot assemble into a literal fragment"
msgstr "不能将右值传递给引用参数"
#: config/tc-xtensa.c:6930
msgid "..."
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:7565
msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:7677
msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:7759
msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:7768
#, c-format
msgid "fr_var %lu < length %d"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:7925
msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:7997
#, fuzzy
msgid "undecodable instruction in instruction frag"
msgstr "启用饱和指令"
#: config/tc-xtensa.c:8107
#, fuzzy
msgid "invalid empty loop"
msgstr "不能设置只读属性"
#: config/tc-xtensa.c:8112
#, fuzzy
msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
#: config/tc-xtensa.c:8713
#, fuzzy
msgid "bad relaxation state"
msgstr "错误的寄存器名"
#: config/tc-xtensa.c:8771
#, c-format
msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:9406
#, fuzzy
msgid "invalid relaxation fragment result"
msgstr "无效的地址对齐"
#: config/tc-xtensa.c:9485
#, fuzzy
msgid "unable to widen instruction"
msgstr "启用 32 位除法指令"
#: config/tc-xtensa.c:9624
#, fuzzy
msgid "multiple literals in expansion"
msgstr "一个声明指定了多个类型"
#: config/tc-xtensa.c:9628
msgid "no registered fragment for literal"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:9630
msgid "number of literal tokens != 1"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
#, fuzzy, c-format
msgid "unresolved loop target symbol: %s"
msgstr "%1$s来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s"
#: config/tc-xtensa.c:9871
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid expression evaluation type %d"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
#: config/tc-xtensa.c:9888
#, fuzzy
msgid "loop too long for LOOP instruction"
msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
#: config/tc-xtensa.c:10157
#, fuzzy, c-format
msgid "fixes not all moved from %s"
msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义"
#: config/tc-xtensa.c:10288
msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:11130
#, fuzzy
msgid "too many operands in instruction"
msgstr "%<asm%>中太多变数"
#: config/tc-xtensa.c:11340
#, fuzzy
msgid "invalid symbolic operand"
msgstr "无效的移位操作数"
#: config/tc-xtensa.c:11401
#, fuzzy
msgid "operand number mismatch"
msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号"
#: config/tc-xtensa.c:11405
#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:11430
#, fuzzy, c-format
msgid "xtensa-isa failure: %s"
msgstr "打开 %s 失败:%s"
#: config/tc-xtensa.c:11507
#, fuzzy
msgid "invalid opcode"
msgstr "无效的 %%-code"
#: config/tc-xtensa.c:11513
#, fuzzy
msgid "too few operands"
msgstr "打开的文件过多"
#: config/tc-xtensa.c:11563
msgid "multiple writes to the same register"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
#, fuzzy
msgid "out of memory"
msgstr "内存不足\n"
#: config/tc-xtensa.c:11772
msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
msgstr ""
#. Instructions that generate TLS relocations should always be
#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
#. function is being called during back-end relaxation, so flag
#. the unexpected behavior as an error.
#: config/tc-xtensa.c:11778
#, fuzzy
msgid "unexpected TLS relocation"
msgstr ""
"\n"
"重定位节 "
#: config/tc-xtensa.c:11822
#, fuzzy
msgid "symbolic operand not allowed"
msgstr "不允许 'ROR' 操作符"
#: config/tc-xtensa.c:11859
#, fuzzy
msgid "cannot decode instruction format"
msgstr "strfmon 格式的长度修饰符"
#: config/tc-xtensa.c:12003
msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:12008
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
msgstr "%C处没有维数规格"
#: config/tc-xtensa.c:12019
#, c-format
msgid "section %s renamed multiple times"
msgstr ""
#: config/tc-xtensa.c:12021
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n"
#: config/tc-z80.c:325
#, fuzzy
msgid "-- unterminated string"
msgstr "未终止的格式字符串"
#: config/tc-z80.c:390
#, fuzzy
msgid "floating point numbers are not implemented"
msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)"
#: config/tc-z80.c:515 config/tc-z80.c:521
#, fuzzy
msgid "mismatched parentheses"
msgstr "参数不匹配"
#: config/tc-z80.c:558
#, fuzzy
msgid "bad expression syntax"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: config/tc-z80.c:716
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
msgstr ""
#: config/tc-z80.c:728 config/tc-z80.c:1994
#, fuzzy
msgid "overflow"
msgstr "栈上溢出"
#: config/tc-z80.c:1099 config/tc-z80.c:1142 config/tc-z80.c:1186
#: config/tc-z80.c:1254 config/tc-z80.c:1306 config/tc-z80.c:1360
#: config/tc-z80.c:1629
#, fuzzy
msgid "bad instruction syntax"
msgstr "错误的指令‘%.50s"
#: config/tc-z80.c:1232
#, fuzzy
msgid "condition code invalid for jr"
msgstr "对%qs而言无效的复数"
#: config/tc-z80.c:1738
#, fuzzy
msgid "parentheses ignored"
msgstr "忽略%qs属性"
#: config/tc-z80.c:1943 read.c:3666
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr ""
#: config/tc-z80.c:1969 config/tc-z8k.c:1460 config/tc-z8k.c:1523
#, fuzzy
msgid "relative jump out of range"
msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
#: config/tc-z80.c:1986
#, fuzzy
msgid "index offset out of range"
msgstr "21位长的偏移量越界"
#: config/tc-z80.c:2028 config/tc-z8k.c:1531
#, c-format
msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
msgstr ""
#: config/tc-z8k.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "register rr%d out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-z8k.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "register rr%d does not exist"
msgstr "%2$L处的 COMMON%1$s并不存在"
#: config/tc-z8k.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "register rh%d out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-z8k.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "register rl%d out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-z8k.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "register rq%d out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-z8k.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "register rq%d does not exist"
msgstr "%2$L处的 COMMON%1$s并不存在"
#: config/tc-z8k.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "register r%d out of range"
msgstr "立即数越界"
#: config/tc-z8k.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "expected %c"
msgstr "需要%<;%>"
#: config/tc-z8k.c:391
#, c-format
msgid "register is wrong size for a word %s"
msgstr ""
#: config/tc-z8k.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "register is wrong size for address %s"
msgstr "地址中无寄存器"
#: config/tc-z8k.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interrupt %s"
msgstr "<未知的寄存器 %d>"
#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
#: config/tc-z8k.c:562
#, fuzzy
msgid "opcode has no effect"
msgstr "语句不起作用"
#: config/tc-z8k.c:673
msgid "Missing ) in ra(rb)"
msgstr ""
#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid condition code '%s'"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: config/tc-z8k.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid flag '%s'"
msgstr "无效的 #pragma %s"
#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
#, fuzzy
msgid "invalid indirect register size"
msgstr "无效的寄存器偏移量"
#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
#, fuzzy
msgid "invalid control register name"
msgstr "无效寄存器名"
#: config/tc-z8k.c:1079
#, fuzzy
msgid "immediate must be 1 or 2"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
#: config/tc-z8k.c:1082
#, fuzzy
msgid "immediate 1 or 2 expected"
msgstr "预期的浮点常量立即数"
#: config/tc-z8k.c:1113
#, fuzzy
msgid "can't use R0 here"
msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
#: config/tc-z8k.c:1271
#, fuzzy
msgid "Can't find opcode to match operands"
msgstr " 操作码 %d 具有 %d 个参数\n"
#: config/tc-z8k.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid architecture -z%s"
msgstr "体系结构:%s"
#: config/tc-z8k.c:1337
#, c-format
msgid ""
" Z8K options:\n"
" -z8001 generate segmented code\n"
" -z8002 generate unsegmented code\n"
" -linkrelax create linker relaxable code\n"
msgstr ""
#: config/tc-z8k.c:1349
#, c-format
msgid "call to md_convert_frag\n"
msgstr ""
#: config/tc-z8k.c:1456 config/tc-z8k.c:1496 config/tc-z8k.c:1519
#, fuzzy
msgid "cannot branch to odd address"
msgstr "无法分解地址"
#: config/tc-z8k.c:1478
#, fuzzy
msgid "relative address out of range"
msgstr "不建议使用。此开关不起作用。"
#: config/tc-z8k.c:1499
#, fuzzy
msgid "relative call out of range"
msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
#: config/tc-z8k.c:1543
#, c-format
msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr ""
#: config/xtensa-relax.c:1556
#, c-format
msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
msgstr ""
#: config/xtensa-relax.c:1681
#, c-format
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
msgstr ""
#: config/xtensa-relax.c:1691
#, c-format
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
msgstr ""
#: config/xtensa-relax.c:1698
#, c-format
msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
msgstr ""
#: config/xtensa-relax.c:1745
#, fuzzy
msgid "expected one operand for generated literal"
msgstr "%C 需要一个无名接口"
#: config/xtensa-relax.c:1752
#, fuzzy
msgid "expected 0 operands for generated label"
msgstr "需要%<operator%>"
#: config/xtensa-relax.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
msgstr "迭代变量%qE类型无效"
#: config/xtensa-relax.c:1773
#, c-format
msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
msgstr ""
#: config/xtensa-relax.c:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
msgstr "%s无法找到节%s"
#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
msgstr "%s解除域“%s”的定义"
#: config/xtensa-relax.c:1828
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user-defined function %s"
msgstr "spec 函数名格式错误"
#: config/xtensa-relax.c:1839
#, c-format
msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: config/xtensa-relax.c:1880
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
msgstr "不能解析文件偏移量"
#: config/xtensa-relax.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
msgstr "不能解析文件偏移量"
#: config/xtensa-relax.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "could not build transition for %s => %s"
msgstr "不支持旧语法:%s\n"
#: depend.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open `%s' for writing"
msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
#: depend.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close `%s'"
msgstr "无法 popen “%s”%s"
#: dw2gencfi.c:199 read.c:2382
#, fuzzy, c-format
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
msgstr "设定节标志"
#: dw2gencfi.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "register save offset not a multiple of %u"
msgstr "偏移量不是 2 的倍数"
#: dw2gencfi.c:540
msgid "CFI state restore without previous remember"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:589
#, fuzzy
msgid "missing separator"
msgstr "扩展%s 失败"
#: dw2gencfi.c:639
#, fuzzy
msgid "bad register expression"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
#: dw2gencfi.c:963
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:845
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:852
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:875
#, fuzzy
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
msgstr "不能对该类型的参数求共轭"
#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:922
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:947
#, fuzzy
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
#: dw2gencfi.c:1012
#, fuzzy
msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
msgstr "该类型不支持自增"
#: dw2gencfi.c:1083
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:1123
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
msgstr ""
#: dw2gencfi.c:2009
#, fuzzy
msgid "CFI is not supported for this target"
msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
#: dwarf2dbg.c:603 dwarf2dbg.c:638
#, fuzzy
msgid "file number less than one"
msgstr "字节编号必须小于间断值"
#: dwarf2dbg.c:613
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr ""
#: dwarf2dbg.c:643 dwarf2dbg.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
#: dwarf2dbg.c:712
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr ""
#: dwarf2dbg.c:724
#, fuzzy
msgid "isa number less than zero"
msgstr "字节编号必须小于间断值"
#: dwarf2dbg.c:736
#, fuzzy
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "要求的位置小于 0"
#: dwarf2dbg.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: dwarf2dbg.c:1508
#, fuzzy
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "内部错误:未知的错误"
#: ecoff.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "string too big (%lu bytes)"
msgstr "栈帧太大:%d 字节"
#: ecoff.c:1587
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
msgstr ""
#: ecoff.c:1618 ecoff.c:1811 ecoff.c:1834 ecoff.c:1865 ecoff.c:2018
#: ecoff.c:2129
#, fuzzy
msgid "no current file pointer"
msgstr "源不是一个指针"
#: ecoff.c:1705
#, fuzzy
msgid "too many st_End's"
msgstr "实参太多"
#: ecoff.c:2043
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
msgstr ""
#: ecoff.c:2204
#, fuzzy
msgid "fake .file after real one"
msgstr "使用更短的地址引用。"
#: ecoff.c:2294
msgid "filename goes over one page boundary"
msgstr ""
#: ecoff.c:2427
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
msgstr ""
#: ecoff.c:2434
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
msgstr ""
#: ecoff.c:2465
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
msgstr ""
#: ecoff.c:2472
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
msgstr ""
#: ecoff.c:2485
msgid ".bend directive names unknown symbol"
msgstr ""
#: ecoff.c:2528
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
msgstr ""
#: ecoff.c:2530
msgid "empty symbol name in .def; ignored"
msgstr ""
#: ecoff.c:2567
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr ""
#: ecoff.c:2582
#, fuzzy
msgid "badly formed .dim directive"
msgstr "畸形的归档"
#: ecoff.c:2595
#, fuzzy
msgid "too many .dim entries"
msgstr "输入文件太多"
#: ecoff.c:2615
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr ""
#: ecoff.c:2640
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr ""
#: ecoff.c:2655
#, fuzzy
msgid "badly formed .size directive"
msgstr "不生成 .size 伪指令"
#: ecoff.c:2668
#, fuzzy
msgid "too many .size entries"
msgstr "输入文件太多"
#: ecoff.c:2690
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr ""
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
#. There would still be a limit: the .type argument can not
#. be infinite.
#: ecoff.c:2708
#, c-format
msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
msgstr ""
#: ecoff.c:2719
#, fuzzy
msgid "Unrecognized .type argument"
msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n"
#: ecoff.c:2757
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr ""
#: ecoff.c:2782
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr ""
#: ecoff.c:2790
#, fuzzy
msgid ".val expression is too complex"
msgstr "无效的表达式用作操作数"
#: ecoff.c:2820
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
msgstr ""
#: ecoff.c:2846 ecoff.c:2927
#, fuzzy
msgid "bad COFF debugging information"
msgstr "调试信息意外结束"
#: ecoff.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "no tag specified for %s"
msgstr "为%qs指定了存储类"
#: ecoff.c:2997
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
msgstr ""
#: ecoff.c:3026
msgid ".end directive names unknown symbol"
msgstr ""
#: ecoff.c:3053
msgid "second .ent directive found before .end directive"
msgstr ""
#: ecoff.c:3125
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
msgstr ""
#: ecoff.c:3242
msgid ".loc before .file"
msgstr ""
#: ecoff.c:3445
#, fuzzy, c-format
msgid ".stab%c is not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: ecoff.c:3455
#, c-format
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
msgstr ""
#: ecoff.c:3489
#, c-format
msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
msgstr ""
#: ecoff.c:3525
#, c-format
msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
msgstr ""
#: ecoff.c:3984 ecoff.c:4173 ecoff.c:4198
msgid ".begin/.bend in different segments"
msgstr ""
#: ecoff.c:4694
#, fuzzy
msgid "missing .end or .bend at end of file"
msgstr "无法定位到文件末尾\n"
#: ecoff.c:5179
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr ""
#: expr.c:87 read.c:3731
#, fuzzy
msgid "bignum invalid"
msgstr "*无效*"
#: expr.c:89 read.c:3733 read.c:4209 read.c:5094
#, fuzzy
msgid "floating point number invalid"
msgstr "表达式中浮点溢出"
#: expr.c:212
#, fuzzy
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
#: expr.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
#: expr.c:395
msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
msgstr ""
#: expr.c:418
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
msgstr ""
#. Either not seen or not defined.
#. @@ Should print out the original string instead of
#. the parsed number.
#: expr.c:541
#, c-format
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
msgstr ""
#: expr.c:659
#, fuzzy
msgid "character constant too large"
msgstr "%C处的 BOZ 常量中有非法字符"
#: expr.c:906
#, c-format
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
msgstr ""
#: expr.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "missing '%c'"
msgstr "缺少‘)"
#: expr.c:980 read.c:4576
#, fuzzy
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "不支持的 BCD 浮点类型"
#: expr.c:1105
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
msgstr ""
#: expr.c:1151 expr.c:1176
#, fuzzy
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "%C处游标语法错误"
#: expr.c:1257 expr.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of operator \"%s\""
msgstr "无效的移位操作符"
#: expr.c:1802
#, fuzzy
msgid "missing operand; zero assumed"
msgstr "缺少操作数"
#: expr.c:1841
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr ""
#: expr.c:1843
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr ""
#: expr.c:1852
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr ""
#: expr.c:1854
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr ""
#: expr.c:1925 symbols.c:1388
msgid "division by zero"
msgstr "被零除"
#: expr.c:1931
#, fuzzy
msgid "shift count"
msgstr "移位操作数"
#: expr.c:2052
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgstr ""
#: frags.c:48
#, fuzzy
msgid "attempt to allocate data in absolute section"
msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s"
#: frags.c:54
#, fuzzy
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
#: frags.c:102 write.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "can't extend frag %u chars"
msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m"
#. For error messages.
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
#. name returned by as_where().
#.
#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
#. not true, then this code will fail].
#.
#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
#: input-file.c:136 input-scrub.c:243 listing.c:352
msgid "{standard input}"
msgstr ""
#: input-file.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s"
msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
#: input-file.c:150 input-file.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read from %s: %s"
msgstr "无法读取 %s%m"
#: input-file.c:252 listing.c:1449 output-file.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "无法打开 %s%m"
#: input-scrub.c:270
msgid "macros nested too deeply"
msgstr ""
#: input-scrub.c:381 input-scrub.c:405
msgid "partial line at end of file ignored"
msgstr ""
#: itbl-ops.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
msgstr "启用所有可选指令"
#: listing.c:258
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"
#: listing.c:264
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
#: listing.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
msgstr "无法打开 base 文件:%s"
#: listing.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" time stamp \t: %s\n"
"\n"
msgstr "%s从映像档 '%s' 中截去路径成分。"
#: listing.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s"
#: listing.c:1350
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t%s "
msgstr ""
#: listing.c:1360
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" options passed\t: "
msgstr "传递的选项:"
#: listing.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" GNU assembler version %s (%s)\n"
"\t using BFD version %s."
msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n"
#: listing.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" input file \t: %s"
msgstr "没有输入文件"
#: listing.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" output file \t: %s"
msgstr "打开输出文件 %s%m"
#: listing.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" target \t: %s"
msgstr " %s"
#: listing.c:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s: %s"
msgstr "无法打开 %s%m"
#: listing.c:1513
msgid "strange paper height, set to no form"
msgstr ""
#: listing.c:1577
msgid "new line in title"
msgstr ""
#. Turns the next expression into a string.
#: macro.c:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% operator needs absolute expression"
msgstr "需要布尔表达式"
#: macro.c:515
#, c-format
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:525
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:542
#, c-format
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:554
#, c-format
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:591
#, c-format
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n"
#: macro.c:661
#, c-format
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:676
#, fuzzy
msgid "Missing macro name"
msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
#: macro.c:685
#, c-format
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro `%s' was already defined"
msgstr "%qD已定义过"
#: macro.c:816 macro.c:818
msgid "missing `)'"
msgstr "缺少‘)"
#: macro.c:915
#, c-format
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
msgstr ""
#: macro.c:1073
msgid "confusion in formal parameters"
msgstr ""
#: macro.c:1081
#, c-format
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:1092
#, c-format
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
msgstr ""
#: macro.c:1106
#, fuzzy
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参"
#: macro.c:1117
#, fuzzy
msgid "too many positional arguments"
msgstr "实参太多"
#: macro.c:1165
#, c-format
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:1284
#, c-format
msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
msgstr ""
#: macro.c:1303
#, fuzzy
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n"
#: macro.c:1311
#, fuzzy
msgid "missing model parameter"
msgstr "缺少左括号"
#: messages.c:82
#, c-format
msgid "Assembler messages:\n"
msgstr ""
#: messages.c:160
#, c-format
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
#: messages.c:226
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "错误:"
#: messages.c:282
#, c-format
msgid "Fatal error: "
msgstr "致命错误:"
#: messages.c:300
#, c-format
msgid "Internal error!\n"
msgstr "内部错误!\n"
#: messages.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
msgstr "节定义于 %x 大小 %x\n"
#: messages.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
msgstr "节定义于 %x 大小 %x\n"
#: messages.c:306 messages.c:323
#, c-format
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "请报告该 BUG。\n"
#: messages.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "%P: 内部错误: 放弃 %3$s 中 %1$s 的第 %2$d 列\n"
#: messages.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "%P内部错误于 %s 行 %d 放弃\n"
#: messages.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
msgstr "%s错误重定位 %s 不是 4 的倍数"
#: messages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)"
#. xgettext:c-format.
#: messages.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
msgstr "操作数超出范围 (0x %lx 请不是 0 和 0x %lx 之间)"
#: output-file.c:35
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open a bfd on stdout %s"
msgstr "无法为输出打开“%s”%s"
#: output-file.c:42
#, c-format
msgid "selected target format '%s' unknown"
msgstr ""
#: output-file.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s"
msgstr "无法读取 %s%m"
#: read.c:516
#, c-format
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
msgstr ""
#: read.c:696
msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
msgstr ""
#: read.c:712
#, c-format
msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
msgstr ""
#: read.c:721
#, c-format
msgid "single instruction is %u bytes long but .bundle_align_mode limit is %u"
msgstr ""
#: read.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: read.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "label \"%d$\" redefined"
msgstr "标号%qD在此定义"
#: read.c:1285
msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
msgstr ""
#: read.c:1382
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
msgstr ""
#: read.c:1400 read.c:2751
#, fuzzy
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "循环变量"
#: read.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgstr "%qs对%qs而言无效"
#: read.c:1523
#, fuzzy
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "需要整数字符串"
#: read.c:1640
#, fuzzy
msgid "symbol name not recognised in the current locale"
msgstr "无法定位到文件末尾\n"
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
#.
#. # 0 "<built-in>"
#.
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
#. rather than non-positive line numbers.
#: read.c:1983
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgstr ""
#: read.c:2020
#, fuzzy, c-format
msgid "incompatible flag %i in line directive"
msgstr "接收器类型不兼容"
#: read.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flag %i in line directive"
msgstr "不生成 #line 指令"
#: read.c:2071
#, fuzzy
msgid "start address not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: read.c:2080
msgid ".err encountered"
msgstr ""
#: read.c:2096
msgid ".error directive invoked in source file"
msgstr ""
#: read.c:2097
msgid ".warning directive invoked in source file"
msgstr ""
#: read.c:2103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s argument must be a string"
msgstr "左实参必须是一个切片"
#: read.c:2135 read.c:2137
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr ""
#: read.c:2177
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr ""
#: read.c:2182
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr ""
#: read.c:2188
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr ""
#: read.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
#: read.c:2360
#, fuzzy
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
#: read.c:2455
#, fuzzy
msgid "expected alignment after size"
msgstr "需要标识符"
#: read.c:2673
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr ""
#: read.c:2692
#, fuzzy
msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
#: read.c:2746
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "%<...%>作为实参。)"
#: read.c:2754
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr ""
#: read.c:2793
#, fuzzy
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "%P%F不支持 -shared\n"
#: read.c:2946
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
msgstr "不能识别的节标志“%s”"
#: read.c:2960
#, fuzzy
msgid "absolute sections are not supported"
msgstr "不支持的 .stab 重定位"
#: read.c:2975
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
msgstr "不能识别的节标志“%s”"
#: read.c:3039
#, fuzzy, c-format
msgid ".end%c encountered without preceding %s"
msgstr "处理文件 %s 时遇到错误"
#: read.c:3069 read.c:3099
#, fuzzy, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%qE可被预先确定为%qs为%qs"
#: read.c:3330
#, fuzzy
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "不支持的限定符"
#: read.c:3358
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr ""
#: read.c:3360
#, fuzzy
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr "调用边计数为负"
#: read.c:3389
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr ""
#: read.c:3395
#, fuzzy
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "将每个函数分别放在它们各自的节中"
#: read.c:3486 read.c:4822
#, fuzzy, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "%s 格式错误"
#: read.c:3619
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr ""
#: read.c:3669
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr ""
#: read.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgstr "为重复的公共符号给出警告"
#: read.c:3922
#, fuzzy
msgid "unexpected `\"' in expression"
msgstr "需要表达式"
#: read.c:3934
#, fuzzy
msgid "rva without symbol"
msgstr "操作数不是一个符号"
#: read.c:3991
#, fuzzy
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "缺少自增语句"
#: read.c:4012
#, fuzzy
msgid "missing reloc type"
msgstr "缺失索引类型"
#: read.c:4024
#, fuzzy
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x"
#: read.c:4040
#, fuzzy
msgid "bad reloc expression"
msgstr "错误的立即数表达式"
#: read.c:4165
#, fuzzy
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n"
#: read.c:4203 read.c:5088
#, fuzzy
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "向量浮点溢出"
#: read.c:4295
#, c-format
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
msgstr ""
#: read.c:4298
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
msgstr ""
#: read.c:4302
#, fuzzy, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "行在%L处被截断"
#: read.c:4329
#, fuzzy, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "行在%L处被截断"
#: read.c:4649 read.c:4844
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr ""
#: read.c:4698
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "未知的格式类型“%s”"
#: read.c:4720
#, fuzzy
msgid "floating point constant too large"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
#: read.c:5256
#, fuzzy
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "&& 和 || 不支持字符串\n"
#: read.c:5304
#, fuzzy
msgid "expected <nn>"
msgstr "需要%<new%>"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
#: read.c:5337 read.c:5423
#, fuzzy
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "未终止的格式字符串"
#: read.c:5431
#, fuzzy
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "格式字符串是一个宽字符串"
#: read.c:5456
#, fuzzy
msgid "expected address expression"
msgstr "需要表达式"
#: read.c:5475
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
#: read.c:5478
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr ""
#: read.c:5513
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr ""
#: read.c:5549
#, fuzzy
msgid "missing string"
msgstr "缺失寄存器"
#: read.c:5640
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr ""
#: read.c:5666
#, fuzzy, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "找不到字段%qs。"
#: read.c:5680
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr ""
#: read.c:5691
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr ""
#: read.c:5698
#, fuzzy, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "无法写入响应文件 %s"
#: read.c:5707
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr ""
#: read.c:5866
msgid "missing .func"
msgstr "缺少 .func"
#: read.c:5883
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr ""
#: read.c:5944
#, c-format
msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
msgstr ""
#: read.c:5949
msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
msgstr ""
#: read.c:5963
msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
msgstr ""
#: read.c:5984
#, fuzzy
msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
msgstr "%ld: .bf 未含前导函数"
#: read.c:5997
#, c-format
msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size only %u"
msgstr ""
#: read.c:6095
#, fuzzy, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "缺少右括号"
#: read.c:6097
msgid "stray `\\'"
msgstr ""
#: remap.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
msgstr "-fdebug-prefix-map 的参数%qs无效"
#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
#, c-format
msgid ".stab%c: missing comma"
msgstr ""
#. This could happen for example with a source file with a huge
#. number of lines. The only cure is to use a different debug
#. format, probably DWARF.
#: stabs.c:243
#, c-format
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
msgstr ""
#: stabs.c:424
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr ""
#: symbols.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "%s.opd 节中未定义的“%s”"
#: symbols.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
#: symbols.c:497 symbols.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n"
#: symbols.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效"
#: symbols.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
msgstr "无效的操作数代码‘%c"
#: symbols.c:1029
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
msgstr ""
#: symbols.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "fr30_print_operand%%A 代码操作数无效"
#: symbols.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "对非模板%q#D的模板定义"
#: symbols.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "不能将现有薄库 %s 转换为正常格式"
#: symbols.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "%L处被零除"
#: symbols.c:1471 write.c:2108
#, fuzzy, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s"
#: symbols.c:1918
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr ""
#: symbols.c:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”"
#: symbols.c:2233
msgid "section symbols are already global"
msgstr ""
#: symbols.c:2346
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr ""
#: symbols.c:2350
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr ""
#: write.c:168
#, c-format
msgid "field fx_size too small to hold %d"
msgstr ""
#: write.c:454
#, c-format
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
msgstr ""
#: write.c:691
#, fuzzy
msgid "invalid offset expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: write.c:713
#, fuzzy
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "无效的自增语句"
#: write.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "变量 %s 大小为 %ld 字节,而 %s 节却只有 %d 字节"
#: write.c:1109
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr ""
#: write.c:1150
#, fuzzy
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
#: write.c:1163
#, fuzzy
msgid "relocation out of range"
msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
#: write.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr ""
#: write.c:1189
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr ""
#: write.c:1259
#, fuzzy
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgstr "内部错误:超出范围错误"
#: write.c:1377 write.c:1507
#, fuzzy
msgid "can't extend frag"
msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m"
#: write.c:1569 write.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write %s: %s"
msgstr "无法写入 %s%m"
#: write.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to output file '%s': %s"
msgstr "%P%F无法打开输出文件 %s%E\n"
#: write.c:1780
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr ""
#: write.c:1787
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr ""
#: write.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "全局析构函数在此目标机上不受支持"
#: write.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "标号%q+D使用前未定义"
#: write.c:2059
#, c-format
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr ""
#: write.c:2066
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr ""
#: write.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数"
#: write.c:2521
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr ""
#: write.c:2615
msgid "padding added"
msgstr ""
#: write.c:2665
#, fuzzy
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "<无法识别的标志位集合>"
#: write.c:2689
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr ""
#: write.c:2704
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr ""
#: write.c:2775
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr ""