mlclock/rcfile/mlclockrc-kanji
2020-03-03 18:49:26 -05:00

43 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

; mlclock の設定ファイル ( $HOME/.mlclockrc )
; 表示フォームについては strftime を man で見て下さい。
; プログラムがダサイので、スペースを使わないで下さい。(^_^;
FORM1 = "(%a)%l:%M:%S%p" ; 常時表示されるフォーム
FORM2 = "(%a)%b月%d日" ; 切替えた時のフォーム
;FORM1 = "(%A)%l時%M分%S秒%p" ; 日曜日11時22時33秒午後
;FORM1 = "%H:%M:%S%Z" ; 23:22:33
;FORM1 = "%T%Z" ; 23:22:33 JST
;FORM2 = "%Y年%b月%d日" ; 1998年 7月12日
; LOCALE が ja_JP.EUC なら
; /usr/share/locale/ja_JP.EUC/LC_TIME (FreeBSDの場合)
; をいじれば解消します。
; EVENT は CLICK と FOCUS が指定できます。
;
; CLICK はウィンドウをクリックすることでフォーム1とフォーム2を切替えられます。
; ただしフォーム2は3秒たつとフォーム1に戻ります。(クリックでも戻る)
;
; FOCUS はポインタをウインドウに入れることでフォーム1とフォーム2を切替えられます。
EVENT = FOCUS ; フォームを切替えるイベント
NEAR = 10 ; ウィンドウにどれだけ近付いたらフォームを変更するか(FOCUS 用)
LOCALE = "ja_JP.EUC" ; このファイルのロケール
FONTSET = "-*-*-medium-r-normal--12-*" ; 表示用フォントセット
HEAD = 5 ; フォームの上のすきまの大きさ(mlvwm用)
; 色は rgb.txt を見るか showrgb を実行するかして色の名前で指定するか、
; #rrggbb で指定します。
FONTCOLOR = "blue" ; フォントの色
BACKCOLOR = "white" ; 背景色
;FONTCOLOR = "#0000ff"
;BACKCOLOR = "white"
BOLD = FALSE ; フォントを太字にするかどうか ( TRUE or FALSE )