mirror of
https://github.com/InvisibleUp/uvmac.git
synced 2024-12-21 16:30:04 +00:00
1 line
8.9 KiB
HTML
1 line
8.9 KiB
HTML
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title> Mini vMac Spanish Localization </title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<link rel="canonical" href="spanish.html">
</head>
<body>
<div>
<i> <a href="https://www.gryphel.com/index.html">www.gryphel.com</a>/c/<a href="../index.html">minivmac</a>/<a href="index.html">local</a>/spanish
- <a href="https://www.gryphel.com/c/feedback.html">feedback</a> </i>
</div>
<hr>
<h2 align=center>
Mini vMac
</h2>
<h2 align=center>
Spanish Localization
</h2>
<hr>
<pre>
/*
STRCNSPA.h
Copyright (C) 2006 Chir, Paul C. Pratt
You can redistribute this file and/or modify it under the terms
of version 2 of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation. You should have received a copy
of the license along with this file; see the file COPYING.
This file is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
license for more details.
*/
/*
STRing CoNstants for SPAnish
These strings were translated by Chir.
*/
#define kStrAboutTitle "Acerca de"
#define kStrAboutMessage "Para mostrar información acerca de este programa, use el comando ‘A’ del ^p Modo Control. Para saber más acerca del Modo Control, vea “Mas Comandos…” en el menu “Especial” ."
#define kStrMoreCommandsTitle "Más comandos están disponibles en el modo de control de ^p ."
#define kStrMoreCommandsMessage "Para entrar en el modo de control, mantenga pulsada la tecla ‘^c’ . Seguirá en el modo control hasta que suelte la tecla ‘^c’ . Pulse ‘H’ en el modo control para listar los comandos disponibles."
#define kStrTooManyImagesTitle "Demasiadas imágenes de disco"
#define kStrTooManyImagesMessage "No se pueden montar tantas imágenes de disco. Intente sacar alguna."
#define kStrImageInUseTitle "Imagen disco en uso"
#define kStrImageInUseMessage "No se puede montar la imagen disco porque ya está en uso por otra aplicación, o ya abierta en ^p."
#define kStrOutOfMemTitle "Memoria insuficiente"
#define kStrOutOfMemMessage "No hay suficiente memoria disponible para lanzar ^p."
#define kStrNoROMTitle "Imposible localizar la imagen ROM"
#define kStrNoROMMessage "No se encuentra la imagen del fichero ROM “^r”. Para más información, ver: “^w”."
#define kStrCorruptedROMTitle "El control checksum de la ROM ha fracasado"
#define kStrCorruptedROMMessage "El fichero de imagen ROM “^r” puede estar corrompido."
#define kStrUnsupportedROMTitle "ROM no soportada"
#define kStrUnsupportedROMMessage "Fichero de imagen ROM “^r” cargado con éxito, pero esa versión no está soportada."
#define kStrQuitWarningTitle "Por favor, apague el ordenador emulado antes de salir."
#define kStrQuitWarningMessage "Para forzar ^p salir, con riesgo de corrupción en las imágenes de discos montadas, use el comando ‘Q’ del ^p Modo Control. Para saber más acerca del Modo Control, vea “Mas Comandos…” en el menu “Especial” ."
#define kStrReportAbnormalTitle "Situación anormal"
#define kStrReportAbnormalMessage "El ordenador emulado intenta hacer una operación no esperada en un uso normal."
#define kStrBadArgTitle "Argumento desconocido"
#define kStrBadArgMessage "No se comprendió alguno de los argumentos de la linea de comandos, y se ignoró."
#define kStrOpenFailTitle "Apertura fracasada"
#define kStrOpenFailMessage "No se pudo abrir la imagen disco."
#define kStrNoReadROMTitle "No se puede abrir la imagen ROM"
#define kStrNoReadROMMessage "Se encontró el fichero de imagen ROM “^r”, pero no se pudo leer."
#define kStrShortROMTitle
|