This commit is contained in:
Antoine Vignau 2024-01-14 12:58:03 +01:00
parent 3a6d5dbf9f
commit 84c0ce18a5
9 changed files with 34395 additions and 34526 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -568,93 +568,86 @@ V$201 str 'MUSI'
* '0123456789012345678901234567890123456789' * '0123456789012345678901234567890123456789'
* '----------------------------------------' * '----------------------------------------'
str4010 asc 'Une boule d'27'acier tomb'8e'e du plafond'0d str4010 asc 'A steel ball fell from the ceiling and'0d
asc 'vient de s'278e'craser sur votre casque.'00 asc 'crashed into your helmet.'00
str4020 asc 'Une boule d'27'acier vient de tomber du'0d str4020 asc 'A steel ball has just fallen from the'0d
asc 'plafond, vous avez le cr'89'ne d'8e'fonc'8e'...'00 asc 'ceiling, your head is smashed...'00
str4030 asc 'Vous venez de tomber dans une flaque d'270d str4030 asc 'You just fell in a puddle of acid,'0d
asc 'acide, '8d'a cr'8e'pite...'00 asc 'it crackles...'00
str4040 asc 'Vous venez de rentrer dans le r'8e'acteur'0d str4040 asc 'You have just entered the ship'27's atomic'0d
asc 'atomique du vaisseau..!'00 asc 'reactor...!'00
str4050 asc 'La porte ne veut pas s'27'ouvrir'00 str4050 asc 'The door won'27't open'00
str4060 asc 'Un peu de m'8e'moire... Comment '90'tes-vous'0d str4060 asc 'A little memory... How did you get in?'00
asc 'entr'8e' ?'00 str4070 asc 'I didn'27't know you were muscular enough'0d
str4070 asc 'Je ne vous savais pas assez muscl'8e' pour ' asc 'to lift a ton.'00
asc 'soulever une tonne.'00 str4080 asc 'You are right, sight is life!'00
str4080 asc 'Vous avez raison, la vue c'27'est la vie !'00 str4090 asc 'The gloves were radioactive, you lose'0d
str4090 asc 'Les gants '8e'taient radioactifs, vous'0d asc 'your sight.'00
asc 'perdez la vue.'00 str4100 asc 'You already have it on you.'00
str4100 asc 'Vous l'27'avez d'8e'j'88' sur vous.'00 str4110 asc 'Impossible, I don'27't see this here.'00
str4110 asc 'Impossible, je ne vois pas ceci ici.'00 str4120 asc 'You tear your head off when you fall off'
str4120 asc 'Vous vous arrachez la t'90'te en tombant'0d asc 'the stilts.'00
asc 'des '8e'chasses.'00 str4130 asc 'Monsters coming out of containers devour'
str4130 asc 'Des monstres sortis des containers vous ' asc 'you alive!'00
asc 'd'8e'vorent tout cru !'00 str4140 asc 'Fresh air does you good. Too bad the'0d
str4140 asc 'L'27'air frais vous fait du bien. Dommage'0d asc 'propeller cut your head off.'00
asc 'que l'27'h'8e'lice vous ait coup'8e' la t'90'te.'00 str4150 asc 'What do you want to drink???'00
str4150 asc 'Qu'27'est-ce que vous voulez boire ???'00 str4160 asc 'Ah yes...the water is good.'00
str4160 asc 'Ah oui...l'27'eau est bonne.'00 str4170 asc 'There is no water here.'00
str4170 asc 'Il n'27'y a pas d'27'eau ici.'00 str4180 asc 'The water was contaminated by radio-'0d
str4180 asc 'L'27'eau '8e'tait contamin'8e'e par les bo'94'tes'0d asc '-active boxes.'00
asc 'radioactives.'00 str4190 asc 'You shrink..small..small..'0d
str4190 asc 'Vous r'8e'trecissez..petit..petit..et une'0d asc 'and a spider eats you!'00
asc 'araign'8e'e vous mange !'00 str4200 asc 'A chainsaw cuts, as evidenced by your'0d
str4200 asc 'Ca coupe une tron'8d'onneuse, comme le'0d asc 'head on the ground.'00
asc 'prouve votre t'90'te au sol.'00 str4210 asc 'You slip and fall into the puddle.'0d
str4210 asc 'Vous glissez et tombez dans la flaque.'0d asc 'Acid crackles.'00
asc 'L'27'acide cr'8e'pite.'00 str4220 asc 'There are no locked doors here'00
str4220 asc 'Il n'27'y a pas ici de porte verrouill'8e'e' str4230 asc 'Shaking the tube open caused the nitro-'0d
str4230 asc 'En secouant le tube pour l'27'ouvrir,'0d asc '-glycerin to explode.'00
asc 'la nitroglyc'8e'rine a explos'8e'.'00 str4240 asc 'Why open a tap that won'27't close!'00
str4240 asc 'Pourquoi ouvrir un robinet qui ne ferme ' str4250 asc 'The tap does not close.'00
asc 'pas !'00
str4250 asc 'Le robinet ne se ferme pas.'00
str4260 asc ''00 str4260 asc ''00
str4270 asc 'La biblioth'8f'que n'27'a pas de porte...'00 str4270 asc 'The library has no door...'00
str4280 asc 'Il n'27'y a rien de mieux sur les autres'0d str4280 asc 'There is nothing better on the other'0d
asc 'pages.'00 asc 'pages.'00
str4290 asc '...c'27'est toi J.R qui a pris ma femme et ' str4290 asc '...it was you J.R who took my wife and'0d
asc 'mon p'8e'trole, tu es inf'89'me.'00 asc 'my oil, you are infamous.'00
str4300 asc 'Collection Arlepin, tout un r'90've'0d str4300 asc 'Arlepin collection, a dream of escape.'00
asc 'd'278e'vasion.'00 str4310 asc '...and it was me Genius the great who'0d
str4310 asc '...et c'27'est moi Genius le grand qui cr'8e'a' asc 'created a superb mansion...'00
asc 'un superbe manoir...'00
str4320 asc '1031141221242713182310291430271214232927102110272718311427103023141427142324303114212114'00 str4320 asc '1031141221242713182310291430271214232927102110272718311427103023141427142324303114212114'00
str4321 asc ' <press a key> '00 str4321 asc ' <press a key> '00
str4330 asc 'Vous l'27'avez d'8e'j'88' fait.'00 str4330 asc 'You already did it.'00
str4340 asc 'Le laser vient d'27'exploser.'00 str4340 asc 'The laser just exploded.'00
str4350 asc 'Il ne se passe rien.'00 str4350 asc 'Nothing happens.'00
str4360 asc 'Le sas s'27'ouvre, vous passez dans la'0d str4360 asc 'The airlock opens, you pass into the'0d
asc 'salle '88' c'99't'8e'.'00 asc 'next room.'00
str4370 asc 'Cela agit sur un contacteur '88' infrarouge' str4370 asc 'This acts on an infrared contactor'0d
asc 'qui commande l'278e'clairage.'00 asc 'which controls the lighting.'00
str4380 asc 'Allons enfants de la patrie...'00 str4380 asc 'Let'27's go, children of the homeland...'00
str4390 asc 'Vous entendez : '27'Le laser ouvrira la'0d str4390 asc 'You hear: '27'The laser will open the door'2700
asc 'porte'2700 str4400 asc 'The glasses are too strong, your vision'0d
str4400 asc 'Les lunettes sont trop fortes, vous'0d asc 'is blurry.'00
asc 'voyez trouble.'00 str4410 asc 'The room is radioactive.'00
str4410 asc 'La salle est radioactive.'00 str4420 asc 'Do you have anything for?'00
str4420 asc 'Vous avez quelque chose pour ?'00 str4430 asc 'It'27's your problem, but time passes.'00
str4430 asc 'C'27'est votre probl'8f'me, mais le temps'0d str4440 asc 'Are you that sleepy?'00
asc 'passe.'00 str4450 asc 'And then what else!'00
str4440 asc 'Avez-vous si sommeil que ca ?'00 str4460 asc 'Make a plan...'00
str4450 asc 'Et puis quoi encore !'00 str4470 asc 'You hear the purring of the engines.'00
str4460 asc 'Faites un plan...'00
str4470 asc 'Vous entendez le ronronnement des'0d
asc 'moteurs.'00
str4480 asc 'I knew you were a coward.'00 str4480 asc 'I knew you were a coward.'00
str4490 asc 'Vous passez la t'90'te '88' travers un sas,'00 str4490 asc 'You stick your head through an airlock,'00
str4491 asc 'et appuyez sur le bouton de fermeture'00 str4491 asc 'and press the close button'00
str4500 asc 'Quel bouton ?'00 str4500 asc 'Which button?'00
str4510 asc 'Les boutons ne fonctionnent pas car'0d str4510 asc 'The buttons don'27't work because the'0d
asc 'l'27'ordinateur central les contr'99'le.'00 asc 'central computer controls them.'00
str4520 asc 'Le syst'8f'me automatique est d'8e'r'8e'gl'8e', il'0d str4520 asc 'The automatic system is out of adjust-'0d
asc 'met du gaz carbonique '88' la place de'0d asc '-ment, it uses carbon dioxide instead'0d
asc 'l'27'oxyg'8f'ne.'00 asc 'of oxygen.'00
str4530 asc 'Vous respirez un grand coup.'00 str4530 asc 'You take a deep breath.'00
str4540 asc 'Que voulez-vous respirer ? Il n'27'y a plus' str4540 asc 'What do you want to breathe?'0d
asc 'd'27'oxyg'8f'ne.'00 asc 'There is no more oxygen.'00
str4550 asc 'You have 2 tries'00 str4550 asc 'You have 2 tries'00
str4552 asc 'to enter the pass-'00 str4552 asc 'to enter the pass-'00
str4553 asc 'WRONG!'00 str4553 asc 'WRONG!'00
@ -665,93 +658,86 @@ str4558 asc 'Correct, you are insightful!'00
str4559 asc 0d'The return password is '00 str4559 asc 0d'The return password is '00
str4559_1 asc 'UIN LOI QRU ILD ESP ECU TAS'00 str4559_1 asc 'UIN LOI QRU ILD ESP ECU TAS'00
str4559_2 asc 'ASU VIE RAL HOU MEA NOI THE'00 str4559_2 asc 'ASU VIE RAL HOU MEA NOI THE'00
str4560 asc 'It'27's okay.'00
str4560 asc 'C'27'est d'27'accord.'00 str4570 asc 'It'27's about time, you were going to die.'00
str4570 asc 'Il '8e'tait temps, vous alliez mourir.'00 str4580 asc 'You will die dehydrated.'00
str4580 asc 'Vous mourrez d'8e'shydrat'8e'.'00
str4590 asc ''00 str4590 asc ''00
str4595 asc 'Slot 1-9 (0=sortir) ? '00 str4595 asc 'Slot 1-9 (0=exit)? '00
str4600 asc ''00 str4600 asc ''00
str4610 asc 'Le sas se referme derri'8f're vous,'0d
asc 'le tableau de contr'99'le s'27'allume et'0d
asc 'l'27'ordinateur de bord vous demande le'0d
asc 'mot de passe pour le retour '00
str4615 asc 0d'Le vaisseau de secours s'278e'loigne,'0d
asc 'au loin vous voyez Genius qui pleure'0d
asc 'derri'8f're un hublot'00
str4616 asc 0d' VOUS AVEZ GAGNE'00
str4618_1 asc 0d'Mais, que se passe-t-il, vous avez d'9e0d
asc 'vous tromper de mot de passe, votre'0d
asc 'vaisseau de poche fonce sur le soleil.'00
str4618_2 asc 0d'Vous venez de r'8e'aliser que Genius'0d
asc 'pleurait de JOIE...!'00
str4620 asc 'La soucoupe a explos'8e' au d'8e'collage.'00 str4610 asc 'The airlock closes behind you, the'0d
str4630 asc 'Energie restante : '00 asc 'control panel lights up and the on-board'
asc 'computer asks you for the password for'0d
asc 'return '00
str4615 asc 0d'The rescue ship is moving away, in the'0d
asc 'distance you see Genius crying behind a'0d
asc 'porthole'00
str4616 asc 0d' YOU HAVE WON'00
str4618_1 asc 0d'But what'27's happening, you must have'0d
asc 'entered a wrong password, your pocket'0d
asc 'ship is heading towards the sun.'00
str4618_2 asc 0d'You just realized that Genius was crying'
asc 'with JOY...!'00
str4620 asc 'The saucer exploded on takeoff.'00
str4630 asc 'Remaining energy: '00
strFORCE asc '20000'00 strFORCE asc '20000'00
str4640 asc 'Petit dr'99'le... Le chronom'8f'tre est'0d str4640 asc 'You funny... The time is permanently'0d
asc 'affich'8e' en permanence'00 asc 'displayed'00
str4650 asc 0d'Le temps que vous aviez pour votre'0d str4650 asc 0d'The time you had for your mission is'0d
asc 'mission est '8e'coul'8e', vous avez '8e'chou'8e'.'00 asc 'over, you have failed.'00
str4660 asc 'Votre trajectoire est bonne, pourquoi la' str4660 asc 'Your trajectory is good, why correct it?'00
asc 'corriger ?'00 str4670 asc 'The wall to the north slides, you move'0d
str4670 asc 'Le mur au nord coulisse, vous avancez'0d asc 'forward in this room.'00
asc 'dans cette salle.'00 str4680 asc 'What book?'00
str4680 asc 'Quel livre ?'00 str4690 asc 'On the back of the case is marked: '00
str4690 asc 'Au dos du bo'94'tier est marqu'8e' :'00 str4692 asc ' '27'PROTECT ME'2700
str4692 asc ' '27'PROTEGEZ MOI'A700 str4700 asc 'You notice a radio control box.'00
str4700 asc 'Vous remarquez un bo'94'tier de radio-'0d
asc 'commande.'00
str4710 asc ''00 str4710 asc ''00
str4720 asc ''00 str4720 asc ''00
str4730 asc 'Que regardez vous ?'00 str4730 asc 'What are you looking at?'00
str4740 asc 0d'Le tube de nitroglyc'8e'rine vient d'270d str4740 asc 0d'The nitroglycerin tube has just'0d
asc 'exploser, vous '90'tes pulv'8e'ris'8e'.'00 asc 'exploded, you are pulverized.'00
str4750 asc 'La bombe '88' retardement vient d'270d str4750 asc 'The time bomb has just exploded,'0d
asc 'exploser, vous '90'tes pulv'8e'ris'8e'.'00 asc 'you are pulverized.'00
str4760 asc 'La bombe '88' retardement a explos'8e', elle a' str4760 asc 'The time bomb exploded, it damaged the'0d
asc 'endommag'8e' le syst'8f'me de chauffage,'0d asc 'heating system, you are charred'00
asc 'vous '90'tes carbonis'8e00 str4770 asc 'The bomb exploded, you were too close'0d
str4770 asc 'La bombe a explos'8e', vous '8e'tiez trop pr'8f's' asc 'and went crazy...'00
asc 'et '90'tes devenu fou...'00 str4780 asc 'The time bomb wasn'27't strong enough, the'0d
str4780 asc 'La bombe '88' retardement n'278e'tait pas assez' asc 'central computer is only damaged,'0d
asc 'forte, l'27'ordinateur central n'27'est qu'270d asc 'it blows you up...'00
asc 'endommag'8e', il vous fait exploser...'00 str4790 asc 'Well done! The central computer is'0d
str4790 asc 'Bravo! L'27'ordinateur central est d'8e'truit,' asc 'destroyed, but the oxygenation system no'
asc 'mais le syst'8f'me d'27'oxyg'8e'nation ne fonc-'0d asc 'longer works, and the trajectory of the'0d
asc '-tionne plus, de plus la trajectoire du'0d asc 'ship has changed.'00
asc 'vaisseau a chang'8e'.'00 str4800 asc 'You no longer have any breath, you died'0d
str4800 asc 'Vous n'27'avez plus de souffle,'0d asc 'of asphyxiation.'00
asc 'vous '90'tes mort asphyxi'8e'.'00 str4810 asc 'You should have corrected your'0d
str4810 asc 'Vous auriez d'9e' corriger la trajectoire,'0d asc 'trajectory, you hit the sun.'00
asc 'vous avez percut'8e' le soleil.'00 str4820 asc 'By dint of crossing the radioactive'0d
str4820 asc 'A force de traverser les salles radio-'0d asc 'rooms, you died contaminated.'00
asc '-actives, vous '90'tes mort contamin'8e'.'00 str4830 asc 0d'It'27's getting hotter and hotter...'00
str4830 asc 0d'Il fait de plus en plus chaud...'00 str4840 asc 'The computer just exploded!'00
str4840 asc 'L'27'ordinateur vient d'27'exploser !'00 str4845 asc 'You must have left it on.'00
str4845 asc 'Vous avez d'9e' le laisser allum'8e'.'00 str4850 asc 'How !!! You are blind.'00
str4850 asc 'Comment !!! Vous '90'tes aveugle.'00 str4860 asc 'You hadn'27't taken the radio control which'
str4860 asc 'Vous n'27'aviez pas pris la radiocommande'0d asc 'exploded when the ship hit the sun, its'0d
asc 'qui a explos'8e' quand le vaisseau a percu-' asc 'explosion triggered the world end.'00
asc '-te le soleil, son explosion a d'8e'clench'8e str4870 asc 'No ! no striptease.'00
asc 'la fin du monde.'00 str4874 asc 'You dropped all you were carrying.'00
str4870 asc 'Non ! pas de strip-tease.'00 str4880 asc 'No wonder.'00
str4874 asc 'Vous avez pos'8e' tout ce que vous' str4890 asc 'There is indeed a computer among the'0d
asc 'transportiez.'00 asc 'control panel.'00
str4880 asc 'Ca ne se demande pas.'00 str4891 asc 'The computer is not working.'00
str4890 asc 'Il y a effectivement un ordinateur parmi' str4900 asc 'On the laser you see three buttons:'0d
asc 'le tableau de contr'99'le.'00 asc 'yellow, red and blue.'00
str4891 asc 'L'27'ordinateur n'27'est pas en fonction.'00 str4910 asc 'You have entered the particle'0d
str4900 asc 'Sur le laser, vous voyez trois boutons :' asc 'disintegrator...'00
asc 'jaune, rouge et bleu.'00 str4920 asc 'You entered the ship through the west'0d
str4910 asc 'Vous '90'tes entre dans le d'8e'sint'8e'grateur'0d asc 'airlock which does not open from the'0d
asc 'de particules...'00 asc 'inside.'00
str4920 asc 'Vous '90'tes entr'8e' dans le vaisseau par le '
asc 'sas '88' l'27'ouest qui ne s'27'ouvre pas de'0d
asc 'l'27'int'8e'rieur.'00
str5500 asc 0d'Are you sure (Y/N) ? '00 str5500 asc 0d'Are you sure (Y/N) ? '00
str19050 asc ' Thanks for trying...!'00 str19050 asc ' Thanks for trying...!'00
str19060 asc ' Wake up, it is over!'00 str19060 asc ' Wake up, it is over!'00

View File

@ -36,9 +36,9 @@ txtTELEX1 ENT
txtTELEX3 ENT txtTELEX3 ENT
asc 'on all the telexes in'00 asc 'on all the telexes in'00
txtTELEX4 ENT txtTELEX4 ENT
asc 'the world this distres-'00 asc 'the world this'00
txtTELEX5 ENT txtTELEX5 ENT
asc 'sing message appears...'00 asc 'message appears...'00
*----------------------------------- *-----------------------------------

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -607,7 +607,7 @@ str4200 asc 'Ca coupe une tron'8d'onneuse, comme le'0d
asc 'prouve votre t'90'te au sol.'00 asc 'prouve votre t'90'te au sol.'00
str4210 asc 'Vous glissez et tombez dans la flaque.'0d str4210 asc 'Vous glissez et tombez dans la flaque.'0d
asc 'L'27'acide cr'8e'pite.'00 asc 'L'27'acide cr'8e'pite.'00
str4220 asc 'Il n'27'y a pas ici de porte verrouill'8e'e' str4220 asc 'Il n'27'y a pas ici de porte verrouill'8e'e'00
str4230 asc 'En secouant le tube pour l'27'ouvrir,'0d str4230 asc 'En secouant le tube pour l'27'ouvrir,'0d
asc 'la nitroglyc'8e'rine a explos'8e'.'00 asc 'la nitroglyc'8e'rine a explos'8e'.'00
str4240 asc 'Pourquoi ouvrir un robinet qui ne ferme ' str4240 asc 'Pourquoi ouvrir un robinet qui ne ferme '
@ -703,7 +703,7 @@ str4670 asc 'Le mur au nord coulisse, vous avancez'0d
asc 'dans cette salle.'00 asc 'dans cette salle.'00
str4680 asc 'Quel livre ?'00 str4680 asc 'Quel livre ?'00
str4690 asc 'Au dos du bo'94'tier est marqu'8e' :'00 str4690 asc 'Au dos du bo'94'tier est marqu'8e' :'00
str4692 asc ' '27'PROTEGEZ MOI'A700 str4692 asc ' '27'PROTEGEZ MOI'2700
str4700 asc 'Vous remarquez un bo'94'tier de radio-'0d str4700 asc 'Vous remarquez un bo'94'tier de radio-'0d
asc 'commande.'00 asc 'commande.'00
str4710 asc ''00 str4710 asc ''00
@ -737,7 +737,7 @@ str4845 asc 'Vous avez d'9e' le laisser allum'8e'.'00
str4850 asc 'Comment !!! Vous '90'tes aveugle.'00 str4850 asc 'Comment !!! Vous '90'tes aveugle.'00
str4860 asc 'Vous n'27'aviez pas pris la radiocommande'0d str4860 asc 'Vous n'27'aviez pas pris la radiocommande'0d
asc 'qui a explos'8e' quand le vaisseau a percu-' asc 'qui a explos'8e' quand le vaisseau a percu-'
asc '-te le soleil, son explosion a d'8e'clench'8e asc '-t'8e' le soleil, son explosion a d'8e'clench'8e
asc 'la fin du monde.'00 asc 'la fin du monde.'00
str4870 asc 'Non ! pas de strip-tease.'00 str4870 asc 'Non ! pas de strip-tease.'00
str4874 asc 'Vous avez pos'8e' tout ce que vous' str4874 asc 'Vous avez pos'8e' tout ce que vous'