Folibus is finished

This commit is contained in:
Antoine Vignau 2023-12-03 19:53:17 +01:00
parent 3df4ddfa6a
commit a3a3321d0c
12 changed files with 7488 additions and 2363 deletions

View File

@ -0,0 +1 @@
prfolibus=Type(06),AuxType(4000),VersionCreate(70),MinVersion(BE),Access(E3),FolderInfo1(000000000000000000000000000000000000),FolderInfo2(000000000000000000000000000000000000)

View File

@ -17,96 +17,92 @@
*----------------------------------- *-----------------------------------
strVOUSDETENEZ strVOUSDETENEZ
asc 8D"Vous detenez : "00 asc 8D"You carry: "00
strVOUSRIEN strVOUSRIEN
asc 8D"Vous ne detenez absolument rien !!!"00 asc 8D"You carry absolutely nothing!!!"00
strPOINT strPOINT
asc "."00 asc "."00
strEVIDENT strEVIDENT
asc 8D"Vous ne pouvez porter plus"00 asc 8D"You cannot carry more"00
strVOUSLAVEZ strVOUSLAVEZ
asc 8D"Vous l"A7"avez deja."00 asc 8D"You already have it."00
strNOTOWNED strNOTOWNED
asc 8D"Vous n"A7"avez pas"00 asc 8D"You do not carry"00
strDACCORD strDACCORD
asc "D"A7"accord"00 asc "OK"00
*----------------------------------- *-----------------------------------
* 7000 - LES REPONSES * 7000 - LES REPONSES
*----------------------------------- *-----------------------------------
str7010 asc "La generatrice vient d"A7"exploser. La"8D str7010 asc "The generator just exploded. The house"8D
asc "maison n"A7"existe plus, vous non plus."00 asc "no longer exists, neither do you."00
str7020 asc "L"A7"ascenseur ne bouge pas. Il faudrait"8D str7020 asc "The elevator does not move. Perhaps we"8D
asc "peut-etre du courant ?"00 asc "need power?"00
str7030 asc "La porte vient de se fermer. Impossible"8D str7030 asc "The door has just closed."8D
asc "de l"A7"ouvrir..."00 asc "Cannot open it..."00
str7040 asc "Vous avez raison. La curiosite est un"8D str7040 asc "You are right. Curiosity killed the cat"00
asc "vilain defaut..."00 str7050 asc "The odor you smelled was that of explo-"8D
str7050 asc "L"A7"odeur que vous sentiez etait celle d"A78D asc "-sive gas. You are dead."00
asc "un gaz explosif. Vous etes mort."00 str7060 asc "Maybe we need a fire..."00
str7060 asc "Il faudrait peut-etre du feu..."00 str7070 asc "Ah, ah... You are a prisoner."00
str7070 asc "Ah, ah... Vous etes prisonnier"00 str7080 asc "Did you say paper? What paper?"00
str7080 asc "Vous avez dit papier ? Quel papier ?"00 str7090 asc "Ban the bans"00
str7090 asc "Bravez les interdits."00 str7100 asc "It seems to be getting carried away..."00
str7100 asc "Elle a l"A7"air de s"A7"emballer..."00 str7110 asc "The generator starts"00
str7110 asc "La generatrice se met en marche"00 str7120 asc "Impossible, it does not start at all"00
str7120 asc "Impossible, elle ne veut rien savoir"00 str7130 asc "Well done, I did not know you had"8D
str7130 asc "Bravo, je ne savais pas que vous aviez"8D asc "electrician skills."00
asc "des dons d"A7"electricien."00 str7140 asc "Your machine is repaired. But it feels"8D
str7140 asc "Votre machine est reparee. Mais elle"8D asc "hot."00
asc "sent le chaud."00 str7150 asc "The machine is repaired. Too bad there"8D
str7150 asc "La machine est reparee. Dommage qu"A7"il"8D asc "is no power."00
asc "n"A7"y ait pas de courant."00 str7160 asc "Maybe we need some tools."00
str7160 asc "Il faudrait peut-etre des outils."00 str7170 asc "The elevator seems to go up..."00
str7170 asc "L"A7"ascenseur semble monter..."00 str7180 asc "The elevator does not move"00
str7180 asc "L"A7"ascenseur ne bouge pas"00 str7190 asc "The cable has just broken. You crash"8D
str7190 asc "Le cable vient de casser. Vous vous"8D asc "down: deaed"00
asc "ecrasez en bas : mort"00 str7200 asc "It is dark. It should be lit"00
str7200 asc "Il faut noir. Il faudrait allumer"00 str7210 asc "You crash to the ground"00
str7210 asc "Vous vous ecrasez au sol"00 str7220 asc "There is a key."00
str7220 asc "Il y a une clef."00 str7230 asc "The door is locked"00
str7230 asc "La porte est fermee a clef"00 str7240 asc "Here, the closet door closes."8D00
str7240 asc "Tiens, la porte du placard se referme."8D00 str7250 asc "The generator just exploded. The eleva-"8D
str7250 asc "La generatrice vient d"A7"exploser,"8D asc "-tor is destroyed. You narrowly escape"8D00
asc "l"A7"ascenseur est detruit. Vous en"8D str7260 asc "You died electrocuted"00
asc "rechappez de justesse"8D00 str7270 asc "You are right, there is no rush. Smoke"8D
str7260 asc "Vous etes mort electrocute"00 asc "rises from the ground. You have to go"8D
str7270 asc "Vous avez raison, rien ne sert de courir" asc "out anyway."00
asc "Une fumee monte du sol. Il faut sortir"8D str7280 asc "It is dark outside, you cannot see the"8D
asc "quand meme."00 asc "ground"00
str7280 asc "Dehors il fait noir, on ne voit pas le"8D str7290 asc "It is already done."00
asc "sol."00 str7300 asc "You are at the end of the ropoe."00
str7290 asc "C"A7"est deja fait."00 str7310 asc "The machine is really not up to par."8D
str7300 asc "Vous etes au bout de la corde."00 asc "You are dead"00
str7310 asc "Vraiment pas au point cette machine."8D str7320 asc "Perhaps we should open the window."00
asc "Vous etes mort"00 str7330 asc "Too bad. We tried."00
str7320 asc "Il faudrait peut-etre ouvrir la fenetre."00 str7340 asc "Well done. What a stroke of genius."00
str7330 asc "Tant pis. On a essaye."00 str7350 asc "A trapdoor opens beneath your feet."8D
str7340 asc "Bravo, quel trait de genie."00 asc "You are dead."00
str7350 asc "Une trappe s"A7"ouvre sous vos pieds."8D str7360 asc "Wise precaution."00
asc "Vous etes mort."00 str7370 asc "It is poison. You are dead."00
str7360 asc "Sage precaution."00 str7380 asc "You learn to fly a saucer in one lesson"00
str7370 asc "C"A7"est du poison. Vous etes mort."00 str7390 asc "It is not the way to drive it"00
str7380 asc "Vous apprenez a piloter une soucoupe en"8D str7400 asc "It is acid. You are dead."00
asc "une lecon"00 str7410 asc "There is water. You are drowing"00
str7390 asc "Ca ne se pilote pas comme ca"00 str7420 asc "Phew, you find yourself outside..."00
str7400 asc "C"A7"est de l"A7"acide. Vous etes mort."00 str7430 asc "Safe and sound..."00
str7410 asc "Il y a de l"A7"eau. Vous vous noyez"00 str7440 asc "It works... But there was not enough"8D
str7420 asc "Ouf, vous vous retrouvez dehors.."00 asc "fuel"00
str7430 asc "Sain et sauf..."00 str7450 asc "But. You are all blue. It must be the"8D
str7440 asc "Ca marche... Mais il n"A7"y avait pas assez" asc "pills"00
asc "de carburant"00 str7460 asc "And radiates. You die after a few days"00
str7450 asc "Mais. Vous etes tout bleu, ce doit etre"8D
asc "les pilules"00
str7460 asc "Et irradie. Vous mourez au bout de"8D
asc "quelques jours"00
*----------------------------------- *-----------------------------------
* LIEUX * LIEUX
@ -116,107 +112,98 @@ str7460 asc "Et irradie. Vous mourez au bout de"8D
* "0123456789012345678901234567890123456789" * "0123456789012345678901234567890123456789"
* "----------------------------------------" * "----------------------------------------"
str8010 asc "Vous etes devant une maison, la porte"8D str8010 asc "You are in front of a house, the door is"
asc "est ouverte."00 asc "open."00
str8020 asc "Vous etes dans un couloir. Il y a une"8D str8020 asc "You are in a corridor. There is a door"8D
asc "porte a l"A7"est et une porte a l"A7"ouest."00 asc "to the east and a door to the west."00
str8030 asc "Vous etes dans un salon. Il y a une"8D str8030 asc "You are in a living room. There is a"8D
asc "porte a l"A7"ouest."00 asc "door to the west."00
str8040 asc "Il y a une drole d"A7"odeur."00 str8040 asc "There is a funny smell."00
str8050 asc "Il y a une grosse machine qui ressemble"8D str8050 asc "There is a big machine that looks like"8D
asc "a 1 generatrice avec un bouton vert, un"8D asc "a generator with a green button, a red"8D
asc "bouton rouge. Il y a une porte au nord."00 asc "button. There is a door to the north."00
str8060 asc "Une machinerie d"A7"ascenseur. Une porte"8D str8060 asc "Elevator machinery. A door to the north"00
asc "au nord."00 str8070 asc "There is plenty of material."00
str8070 asc "Il y a plein de materiel."00 str8080 asc "You are in an elevator. There is a up"8D
str8080 asc "Vous etes dans un ascenseur. Il y a un"8D asc "button, a down button."00
asc "bouton monter, un bouton descendre."00 str8090 asc "The elevator has just stopped"00
str8090 asc "L"A7"ascenseur vient de s"A7"arreter."00 str8100 asc "The room is damp, there are wires lying"8D
str8100 asc "La piece est humide, il y a des fils qui" asc "around on the floor. There is a window"8D
asc "trainent par terre. Il y a une fenetre"8D asc "and a door to the north."00
asc "et une porte au nord."00 str8110 asc "The door has just closed. Hello.."8D
str8110 asc "La porte vient de se refermer. Bonjour.." asc "How do you write this in 4 letters?"00
asc "Comment ecrivez-vous ceci en 4 lettres ?"00 str8120 asc "You are in a time machine. With three"8D
str8120 asc "Vous etes dans une machine a remonter le" asc "buttons: past, present and future."00
asc "temps. Trois boutons : passe, present et" str8130 asc "You find yourself in the Professor"A7"s"8D
asc "avenir."00 asc "laboratory. There is an iron door to the"
str8130 asc "Vous vous retrouvez dans le laboratoire"8D asc "west, door to the south marked danger"00
asc "du Professeur. Il y a une porte en fer a" str8140 asc "There is a shower. A hole in the ground"00
asc "l"A7"ouest, porte au sud marque danger."00 str8150 asc "There is a black cube of at least a ton,"
str8140 asc "Il y a une douche. Un trou dans le sol."00 asc "a ladder going up. A door to the east"00
str8150 asc "Il y a un cube noir d"A7"au moins une"8D str8160 asc "You are in a library."00
asc "tonne, une echelle monte. Une porte a"8D str8170 asc "You are in a saucer on a terrace."00
asc "l"A7"est."00
str8160 asc "Vous etes dans une bibliotheque."00
str8170 asc "Vous etes dans une soucoupe sur une"8D
asc "terrasse."00
strREPLAY asc 8D"Voulez-vous rejouer ? "00 strREPLAY asc 8D"Do you want to play again? "00
strGAGNE asc "Cela est exceptionnel. Vous etes le "8D8D s*-----------------------------------
asc "premier a etre sorti vivant de la"8D8D
asc "maison du Professeur Folibus"00
*-----------------------------------
* 40000 - LISTE DES INSTRUCTIONS * 40000 - LISTE DES INSTRUCTIONS
*----------------------------------- *-----------------------------------
strINSTR asc 8D"La liste des instructions ? "00 strINSTR asc 8D"Instructions (Y/N)? "00
strINSTR2 asc 8D8D strINSTR2 asc 8D8D
asc "Vous voici arrive dans la maison du"8D asc "You have arrived in the house of"8D
asc " Pr Folibus..."8D asc " Pr Folibus..."8D
asc 8D asc 8D
asc "Pour converser avec l"A7"ordinateur, il"8D asc "To converse with the computer, you"8D
asc "faut rentrer les ordres en 1 ou 2 mots"8D asc "must enter orders in 1 or 2 words"8D
asc "tels que :"8D asc "such as"8D
asc " NORD"8D asc " NORTH"8D
asc " PRENDS PILULE"8D asc " TAKE PILL"8D
asc 8D asc 8D
asc "ou pour commencer :"8D asc "or to start:"8D
asc " ENTRE"8D asc " ENTER"8D
asc 8D8D asc 8D8D
asc "Si vous voulez faire durer la phrase"8D asc "If you want to make the sentence"8D
asc "decrivant la salle, tapez une touche"8D asc "describing the room last, type a key"8D
asc 8D asc 8D
asc "Un dernier conseil : il peut parfois y"8D asc "One last advice: sometimes, there may"8D
asc "avoir une porte derriere vous. "00 asc "be a door behind you. "00
*----------------------------------- *-----------------------------------
* 51000 - DISCLAIMER * 51000 - DISCLAIMER
*----------------------------------- *-----------------------------------
strDISCLAIMER strDISCLAIMER
asc "L"A7"utilisation de ce programme est"8D8D asc "The use of this program is not"8D8D
asc "deconseillee aux personnes sensibles,"8D8D asc "recommended to sensitive people,"8D8D
asc "aux enfants en bas age, ainsi qu"A7"a"8D8D asc "young children, as well as"8D8D
asc "tout personne susceptible d"A7"avoir"8D8D asc "anyone who have heart diseases."8D8D
asc "des malaises cardiaques."8D8D
asc 8D8D asc 8D8D
asc "Nous ne pourrions etre tenus responsa-"8D8D asc "We cannot be held responsible for any"8D8D
asc "-bles des troubles physiques ou mentaux"8D8D asc "physical or mental disorder caused"8D8D
asc "provoques par votre echec dans"8D8D asc "by your failure in"8D8D
asc "la maison du Pr Folibus ............."00 asc "The House of Pr Folibus ............."00
*----------------------------------- *-----------------------------------
* introPIC - la picture GR * introPIC - la picture GR
*----------------------------------- *-----------------------------------
strLORICIELS strLORICIELS
asc "MICRO-SYSTEMES est fier de presenter"00 asc " MICRO-SYSTEMES is proud to present "00
strLEMANOIR strLEMANOIR
asc " @ @ @ @ @@@ @ @@@ @@@ @ @"8D asc " @@@ @ @ @@@ @ @ @@@ @ @ @@@ @@@"8D
asc " @ @ @ @@ @@ @ @ @ @ @ @ @@ @"8D asc " @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ "8D
asc " @ @@@ @ @ @ @@@ @ @@@ @ @ @@@@"8D asc " @ @@@ @@ @@@ @ @ @ @ @@@ @@ "8D
asc " @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @@"8D asc " @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ "8D
asc " @@@ @ @ @ @ @ @ @ @@@ @@@ @ @@"8D asc " @ @ @ @@@ @ @ @@@ @@@ @@@ @@@"8D
asc 8D asc 8D
asc " @@ @ @ @@@"8D asc " @@@ @@@ @@@"8D
asc " @ @ @ @ @ @ @"8D asc " @ @ @ @ @ @"8D
asc " @ @ @ @ @@@ @@"8D asc " @ @ @@ @@@ @@"8D
asc " @ @ @ @ @ @ @"8D asc " @ @ @ @ @ @"8D
asc " @@@ @@@ @ @"8D asc " @@@ @ @ @"8D
asc 8D8D asc 8D8D
asc " @@@ @@@ @ @ @@@ @ @ @@@"8D asc " @@@ @@@ @ @ @@@ @ @ @@@"8D
asc " @ @ @ @ @ @ @ @ @ @"8D asc " @ @ @ @ @ @ @ @ @ @"8D
@ -226,9 +213,9 @@ strLEMANOIR
asc " @ @ @ @ @ @ @ @ @ @"8D asc " @ @ @ @ @ @ @ @ @ @"8D
asc " @ @@@ @@@ @ @@@ @@@@ @@@ @ @"00 asc " @ @@@ @@@ @ @@@ @@@@ @@@ @ @"00
strINTRO1 asc " Version Apple II par "00 strINTRO1 asc " Apple II version by "00
strINTRO2 asc " Brutal Deluxe Software "00 strINTRO2 asc " Brutal Deluxe Software "00
strINTRO3 asc " Merci a XavSnap "00 strINTRO3 asc " Thanks XavSnap "00
strINTRO4 asc " (C) 1982, Alain Bregeon "00 strINTRO4 asc " (C) 1982, Alain Bregeon "00
*----------------------------------- *-----------------------------------
@ -236,105 +223,105 @@ strINTRO4 asc " (C) 1982, Alain Bregeon "00
*----------------------------------- *-----------------------------------
V$1 str "N" V$1 str "N"
V$2 str "NORD" V$2 str "NORT"
V$3 str "E" V$3 str "E"
V$4 str "EST" V$4 str "EAST"
V$5 str "S" V$5 str "S"
V$6 str "SUD" V$6 str "SOUT"
V$7 str "O" V$7 str "W"
V$8 str "OUES" V$8 str "WEST"
V$9 str "H" V$9 str "U"
V$10 str "MONT" V$10 str "UP"
V$11 str "D" V$11 str "D"
V$12 str "DESC" V$12 str "DOWN"
V$13 str "ENTR" V$13 str "ENTE" ; ENTRER
V$14 str "AVAN" V$14 str "ADVA" ; AVANCER
V$15 str "HAUT" V$15 str "TOP" ; HAUT
V$16 str "BAS" V$16 str "BOTT" ; BAS
V$17 str "LIT" V$17 str "BED" ; LIT
V$18 str "REGA" V$18 str "LOOK" ; REGARDER
V$19 str "TOUR" V$19 str "TURN" ; TOURNER
V$20 str "RETO" V$20 str "RETU" ; RETOURNER
V$21 str "PREN" V$21 str "TAKE" ; PRENDRE
V$22 str "RAMA" V$22 str "PICK" ; PRENDRE
V$23 str "PAPI" V$23 str "PAPE" ; PAPIER
V$24 str "ALLU" V$24 str "LIGH" ; ALLUMER
V$25 str "BOUG" V$25 str "CAND" ; BOUGIE
V$26 str "APPU" V$26 str "PUSH" ; APPUYER
V$27 str "ENFO" V$27 str "PUSH" ; POUSSER
V$28 str "VERT" V$28 str "GREE" ; VERT
V$29 str "ROUG" V$29 str "RED" ; ROUGE
V$30 str "OUTI" V$30 str "TOOL" ; OUTILS
V$31 str "OUVR" V$31 str "OPEN" ; OUVRIR
V$32 str "DOUC" V$32 str "SHOW" ; DOUCHE
V$33 str "PLAC" V$33 str "CLOS" ; PLACARD
V$34 str "PORT" V$34 str "CARR" ; PORTER
V$35 str "ASCE" V$35 str "ELEV" ; ASCENSEUR
V$36 str "BRIQ" V$36 str "FIRE" ; BRIQUET
V$37 str "REPA" V$37 str "REPA" ; REPARER
V$38 str "DEPA" V$38 str "HELP" ; DEPANNER
V$39 str "RIEN" V$39 str "NOTH" ; RIEN
V$40 str "MACH" V$40 str "MACH" ; MACHINERIE
V$41 str "POSE" V$41 str "DROP" ; POSER
V$42 str "QUIT" V$42 str "QUIT" ; QUITTER
V$43 str "DECR" V$43 str "DECR" ; DECR
V$44 str "INVE" V$44 str "INVE" ; INVENTAIRE
V$45 str "CLEF" V$45 str "KEY" ; CLEF
V$46 str "FILS" V$46 str "WIRE" ; FILS
V$47 str "CORD" V$47 str "ROPE" ; CORDE
V$48 str "FENE" V$48 str "WIND" ; FENETRE
V$49 str "ACCR" V$49 str "INCR" ; ACCROITRE
V$50 str "SAUT" V$50 str "JUMP" ; SAUTER
V$51 str "ATTA" V$51 str "ATTA" ; ATTAQUER
V$52 str "SORT" V$52 str "EXIT" ; SORTIR
V$53 str "FERM" V$53 str "SHUT" ; FERMER
V$54 str "CECI" V$54 str "THIS" ; CECI
V$55 str "ATTE" V$55 str "WAIT" ; ATTENDRE
V$56 str "TAPE" V$56 str "HIT" ; TAPER
V$57 str "FRAP" V$57 str "HIT" ; FRAPPER
V$58 str "PASS" V$58 str "PAST" ; PASSE
V$59 str "AVEN" V$59 str "FUTU" ; AVENIR
V$60 str "PRES" V$60 str "PRES" ; PRESENT
V$61 str "MET" V$61 str "WEAR" ; METTRE
V$62 str "AVAL" V$62 str "SWAL" ; AVALER
V$63 str "GANT" V$63 str "GLOV" ; GANT
V$64 str "K" V$64 str "KK" ; KK
V$65 str "Q" V$65 str "QQ" ; QQ
V$66 str "Z" V$66 str "ZZ" ; ZZ
V$67 str "ENFI" V$67 str "WEAR" ; PORTER
V$68 str "LASE" V$68 str "LASE" ; LASER
V$69 str "PIST" V$69 str "GUN" ; PISTOLET
V$70 str "LIVR" V$70 str "BOOK" ; LIVRE
V$71 str "DEMA" V$71 str "STAR" ; DEMARRER
V$72 str "PILO" V$72 str "DRIV" ; AVANCER
V$73 str "TEMPO" ; Apple II V$73 str "TEMPO" ; Apple II
V$74 str "QUITTER" ; Apple II V$74 str "QUIT" ; Apple II
V$75 str "CASSE" ; Apple II V$75 str "CASE" ; Apple II
*----------------------------------- *-----------------------------------
* OBJETS * OBJETS
*----------------------------------- *-----------------------------------
O$1 asc "briquet"00 O$1 asc "fire"00
O$2 asc "briquet allume"00 O$2 asc "lighted light"00
O$3 asc "bougie"00 O$3 asc "candle"00
O$4 asc "bougie allumee"00 O$4 asc "lighted candle"00
O$5 asc "placard"00 O$5 asc "closet"00
O$6 asc "outils"00 O$6 asc "tools"00
O$7 asc "papier"00 O$7 asc "paper"00
O$8 asc "fils arraches"00 O$8 asc "torn wires"00
O$9 asc "fils repares"00 O$9 asc "repaired wires"00
O$10 asc "une corde"00 O$10 asc "a rope"00
O$11 asc "gants caoutchouc"00 O$11 asc "rubber gloves"00
O$12 asc "gants enfiles"00 O$12 asc "gloves put on"00
O$13 asc "pilule K"00 O$13 asc "KK pill"00
O$14 asc "pilule K avalee"00 O$14 asc "KK pill swallowed"00
O$15 asc "pilule Z"00 O$15 asc "ZZ pill"00
O$16 asc "pilule Z avalee"00 O$16 asc "ZZ pill swallowed"00
O$17 asc "pilule Q"00 O$17 asc "QQ pill"00
O$18 asc "pilule Q avalee"00 O$18 asc "QQ pill swallowed"00
O$19 asc "pistolet laser"00 O$19 asc "laser gun"00
O$20 asc "livre"00 O$20 asc "book"00
*----------------------------------- *-----------------------------------
* STRINGS * STRINGS
@ -343,24 +330,24 @@ O$20 asc "livre"00
* asc "1234567890123456789012345678901234567890" * asc "1234567890123456789012345678901234567890"
strILFAITNOIR strILFAITNOIR
asc "On n"A7"y voit rien, mieux vaudrait allumer" asc "It is very dark, perhaps you should"8D
asc "pour eviter les ennuis."00 asc "turn on the lights"00
strILYA asc 8D"Il y a aussi :"00 strILYA asc 8D"There is also:"00
strCOMMA asc ","00 strCOMMA asc ","00
strSPACE asc " "00 strSPACE asc " "00
strRETURN asc 8D00 strRETURN asc 8D00
strCOMMANDE strCOMMANDE
asc 8D"Que faites-vous ? "00 asc 8D"Command? "00
strJENECOMPRENDS strJENECOMPRENDS
asc "Pardon ?"8D00 asc "Sorry?"8D00
strIMPOSSIBLE strIMPOSSIBLE
asc "Impossible "00 asc "Not possible "00
strCECHEMIN strCECHEMIN
asc "de prendre ce chemin"00 asc "to take this path"00
strEXCLAM strEXCLAM
asc " !"00 asc " !"00

BIN
folibus/en/prfolibus Normal file

Binary file not shown.

View File

@ -26,7 +26,7 @@ chrRET2 = $8d
chrSPC2 = $a0 chrSPC2 = $a0
TEXTBUFFER = $200 TEXTBUFFER = $200
chrOUI = "O" chrOUI = "Y"
chrNON = "N" chrNON = "N"
PRODOS = $bf00 PRODOS = $bf00
@ -1139,6 +1139,7 @@ tbl7000 da $bdbd
rts rts
:7250 @print #str7250 :7250 @print #str7250
@explode
rts rts
:7260 @print #str7260 :7260 @print #str7260
@ -1564,8 +1565,8 @@ tblKEY
V = 75 V = 75
tblV$ da $bdbd tblV$ da $bdbd
da V$1,V$2,V$3,V$4,V$5,V$6,V$7,V$8,V$9,V$10 da V$1,V$2,V$3,V$4,V$5,V$6,V$7,V$8,V$9,V$10,V$11,V$12
da V$11,V$12,V$13,V$14,V$15,V$16,V$17,V$18,V$19,V$20 da V$13,V$14,V$15,V$16,V$17,V$18,V$19,V$20
da V$21,V$22,V$23,V$24,V$25,V$26,V$27,V$28,V$29,V$30 da V$21,V$22,V$23,V$24,V$25,V$26,V$27,V$28,V$29,V$30
da V$31,V$32,V$33,V$34,V$35,V$36,V$37,V$38,V$39,V$40 da V$31,V$32,V$33,V$34,V$35,V$36,V$37,V$38,V$39,V$40
da V$41,V$42,V$43,V$44,V$45,V$46,V$47,V$48,V$49,V$50 da V$41,V$42,V$43,V$44,V$45,V$46,V$47,V$48,V$49,V$50
@ -1574,8 +1575,8 @@ tblV$ da $bdbd
da V$71,V$72,V$73,V$74,V$75 da V$71,V$72,V$73,V$74,V$75
tblV dfb $bd tblV dfb $bd
dfb 01,01,02,02,03,03,04,04,05,05 dfb 01,01,02,02,03,03,04,04,05,05,06,06,07,07
dfb 06,06,07,07,05,06,13,35,14,14 dfb 05,06,13,35,14,14
dfb 15,15,16,17,18,19,19,20,21,22 dfb 15,15,16,17,18,19,19,20,21,22
dfb 23,55,25,26,27,28,29,29,30,31 dfb 23,55,25,26,27,28,29,29,30,31
dfb 32,33,35,34,36,31,37,38,39,40 dfb 32,33,35,34,36,31,37,38,39,40
@ -1899,7 +1900,7 @@ tblD2H dfb 0,10,20,30,40,50,60,70,80,90
* LES AUTRES FICHIERS * LES AUTRES FICHIERS
*----------------------------------- *-----------------------------------
put fr.s put en.s
put ../common/musiques.s put ../common/musiques.s
*--- It's the end *--- It's the end

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -25,9 +25,9 @@ TAKE GLOVES
WEAR GLOVES WEAR GLOVES
W W
N N
TAKE K TAKE KK
SWALLOW K SWALLOW KK
TAKE Z TAKE ZZ
SWALLOW Z SWALLOW ZZ
W W
DOWN DOWN

View File

@ -69,7 +69,7 @@ str7170 asc "L"A7"ascenseur semble monter..."00
str7180 asc "L"A7"ascenseur ne bouge pas"00 str7180 asc "L"A7"ascenseur ne bouge pas"00
str7190 asc "Le cable vient de casser. Vous vous"8D str7190 asc "Le cable vient de casser. Vous vous"8D
asc "ecrasez en bas : mort"00 asc "ecrasez en bas : mort"00
str7200 asc "Il faut noir. Il faudrait allumer"00 str7200 asc "Il fait noir. Il faudrait allumer"00
str7210 asc "Vous vous ecrasez au sol"00 str7210 asc "Vous vous ecrasez au sol"00
str7220 asc "Il y a une clef."00 str7220 asc "Il y a une clef."00
str7230 asc "La porte est fermee a clef"00 str7230 asc "La porte est fermee a clef"00
@ -298,9 +298,9 @@ V$60 str "PRES"
V$61 str "MET" V$61 str "MET"
V$62 str "AVAL" V$62 str "AVAL"
V$63 str "GANT" V$63 str "GANT"
V$64 str "K" V$64 str "KK"
V$65 str "Q" V$65 str "QQ"
V$66 str "Z" V$66 str "ZZ"
V$67 str "ENFI" V$67 str "ENFI"
V$68 str "LASE" V$68 str "LASE"
V$69 str "PIST" V$69 str "PIST"
@ -327,12 +327,12 @@ O$9 asc "fils repares"00
O$10 asc "une corde"00 O$10 asc "une corde"00
O$11 asc "gants caoutchouc"00 O$11 asc "gants caoutchouc"00
O$12 asc "gants enfiles"00 O$12 asc "gants enfiles"00
O$13 asc "pilule K"00 O$13 asc "pilule KK"00
O$14 asc "pilule K avalee"00 O$14 asc "pilule KK avalee"00
O$15 asc "pilule Z"00 O$15 asc "pilule ZZ"00
O$16 asc "pilule Z avalee"00 O$16 asc "pilule ZZ avalee"00
O$17 asc "pilule Q"00 O$17 asc "pilule QQ"00
O$18 asc "pilule Q avalee"00 O$18 asc "pilule QQ avalee"00
O$19 asc "pistolet laser"00 O$19 asc "pistolet laser"00
O$20 asc "livre"00 O$20 asc "livre"00

Binary file not shown.

View File

@ -1139,6 +1139,7 @@ tbl7000 da $bdbd
rts rts
:7250 @print #str7250 :7250 @print #str7250
@explode
rts rts
:7260 @print #str7260 :7260 @print #str7260

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

Binary file not shown.