First cut at French translation for Android (blame Google for this one ;-)

This commit is contained in:
Aaron Culliney 2015-12-08 22:36:10 -08:00
parent d96db51bd2
commit b48cfa2084

View File

@ -0,0 +1,160 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<color name="black">#000000</color>
<color name="white">#ffffff</color>
<!-- developer-only options -->
<string name="crasher_summary">Test crash generation</string>
<string name="crasher_title">Crash emulator</string>
<string name="crash_null">NULL-deref</string>
<string name="crash_java_npe">Java NPE</string>
<string name="crash_stackcall_overflow">stack call overflow</string>
<string name="crash_stackbuf_overflow">stack buffer overflow</string>
<!-- main options -->
<string name="about_apple2ix">À propos Apple2ix…</string>
<string name="about_apple2ix_summary">À propos de ce logiciel</string>
<string name="app_name">Apple2ix</string>
<string name="audio_configure">Configurez audio…</string>
<string name="audio_configure_summary">Le volume le Président, Mockingboard, etc</string>
<string name="audio_latency">La latence audio</string>
<string name="audio_latency_summary">La latence audio en quelques secs</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="color_bw">Noir/blanc</string>
<string name="color_color">Couleur</string>
<string name="color_interpolated">Couleur interpolée</string>
<string name="crasher">Rapport d\'accident</string>
<string name="crasher_check_title">Vérifiez rapport d\'accident</string>
<string name="crasher_check_summary">Vérifiez rapports d\'erreur à email développeur</string>
<string name="crasher_send">Envoyer le rapport de crash?</string>
<string name="crasher_send_message">Désolé il ya eu un problème. Voulez-vous envoyer un rapport d\'accident pour le développeur?</string>
<string name="diskA">Disque dur 1</string>
<string name="diskB">Disque dur 1</string>
<string name="disk_eject">Éjecter</string>
<string name="disk_insert_toast">Disque inséré dans le lecteur de disque en lecture seule</string>
<string name="disk_insert_could_not_read">Désolé, pas pu lire l\'image de disque!</string>
<string name="disk_read_only">Lecture seulement</string>
<string name="disk_read_write">Lire/écrire</string>
<string name="emulation_continue">Continue…</string>
<string name="emulation_settings">Paramètres…</string>
<string name="emulation_disks">Image disque de charge…</string>
<string name="header_disks">Insérer le disque:</string>
<string name="input_current">Périphérique tactile actuel</string>
<string name="input_current_summary">Choisissez périphérique tactile actuelle</string>
<string name="joystick">Joystick</string>
<string name="joystick_axis_sensitivity_summary">Tune axe de joystick sensibilité (décélérer ou accélérer)</string>
<string name="joystick_button_button1">Bouton 1 (Ouvert Apple)</string>
<string name="joystick_button_button2">Bouton 2 (Fermé Apple)</string>
<string name="joystick_button_button_both">Les deux</string>
<string name="joystick_button_button_none">Aucun</string>
<string name="joystick_button_tap_button">Touche à tirer</string>
<string name="joystick_button_tap_button_summary">Bouton de tirer sur le toucher</string>
<string name="joystick_button_tapdelay_summary">Joystick retard tactile dans secondes</string>
<string name="joystick_button_swipe_up_button">Balayez vers le haut tirer</string>
<string name="joystick_button_swipe_up_button_summary">Bouton de tirer sur balayer vers le haut</string>
<string name="joystick_button_swipe_down_button">Balayez vers le bas tirer</string>
<string name="joystick_button_swipe_down_button_summary">Bouton de tirer sur balayer vers le bas</string>
<string name="joystick_button_threshold_summary">Joystick / clavier seuil de commutateur à bouton</string>
<string name="joystick_calibrate">Étalonner…</string>
<string name="joystick_calibrate_summary">Configurer et tester les paramètres actuels</string>
<string name="joystick_configure">Configurez joystick…</string>
<string name="joystick_configure_summary">Axe tactile, des boutons, etc</string>
<string name="joystick_axisleft">Axe joystick/keypad sur la gauche</string>
<string name="joystick_axisleft_summary">Axe joystick/clavier-numérique sur la gauche (boutons de droite)</string>
<string name="joystick_visible">Joystick/clavier visibilité</string>
<string name="joystick_visible_summary">Afficher les contrôles superposition lorsqu\'elle est engagée</string>
<string name="key_closed_apple">[Fermé Apple]</string>
<string name="key_ctrl">[Ctrl]</string>
<string name="key_down">&#8595;</string>
<string name="key_esc">[ESC]</string>
<string name="key_left">&#8592;</string>
<string name="key_none">[Aucun]</string>
<string name="key_open_apple">[Ouvert Apple]</string>
<string name="key_ret">[Retour]</string>
<string name="key_right">&#8594;</string>
<string name="key_space">[Espace]</string>
<string name="key_up">&#8593;</string>
<string name="keyboard">Clavier</string>
<string name="keyboard_choose_alt">Choisissez clavier secondaire…</string>
<string name="keyboard_choose_alt_summary">Choisissez clavier personnalisé alternatif</string>
<string name="keyboard_click_enabled">Activer clé clic</string>
<string name="keyboard_click_enabled_summary">Permet le déclic de touche si disponible</string>
<string name="keyboard_configure">Configurer le clavier…</string>
<string name="keyboard_configure_summary">Transparence, minuscules touches personnalisées</string>
<string name="keyboard_lowercase_enabled">Activer minuscules</string>
<string name="keyboard_lowercase_enabled_summary">Activer les touches minuscules</string>
<string name="keyboard_visibility_active">Visibilité lorsqu\'il est actif</string>
<string name="keyboard_visibility_active_summary">Clavier visibilité lorsqu\'il est actif</string>
<string name="keyboard_visibility_inactive">Visibilité lorsqu\'il est inactif</string>
<string name="keyboard_visibility_inactive_summary">Clavier visibilité lorsqu\'il est inactif</string>
<string name="keypad">Clavier Joystick</string>
<string name="keypad_calibrate">@string/joystick_calibrate</string>
<string name="keypad_calibrate_summary">@string/joystick_calibrate_summary</string>
<string name="keypad_choose">Choisissez clavier touches du joystick…</string>
<string name="keypad_choose_summary">Choisissez touches d\'axes et boutons</string>
<string name="keypad_choose_title">Axe et les boutons</string>
<string name="keypad_choose_current">Choisissez la touche de XXX: </string>
<string name="keypad_configure">Configurer le clavier joystick…</string>
<string name="keypad_configure_summary">@string/joystick_configure_summary</string>
<string name="keypad_key_axis_c">Centre</string>
<string name="keypad_key_axis_dn">En bas</string>
<string name="keypad_key_axis_dl">En bas à gauche</string>
<string name="keypad_key_axis_dr">En bas à droite</string>
<string name="keypad_key_axis_l">Gauche</string>
<string name="keypad_key_axis_r">Droit</string>
<string name="keypad_key_axis_ul">En haut à gauche</string>
<string name="keypad_key_axis_up">En haut</string>
<string name="keypad_key_axis_ur">En haut à droite</string>
<string name="keypad_key_button_tap">Touche</string>
<string name="keypad_key_button_swipeup">Balayez vers le haut</string>
<string name="keypad_key_button_swipedown">Balayez vers le bas</string>
<string name="keypad_preset_crazy_seafox">Les touches du Seafox ;-)…</string>
<string name="keypad_preset_custom">Choisissez personnalisé…</string>
<string name="keypad_preset_arrows_space">&#8593;,&#8592;,&#8594;,&#8595;, barre d\'espace tirer</string>
<string name="keypad_preset_az_left_right_space">A,Z,&#8592;,&#8594;, barre d\'espace tirer</string>
<string name="keypad_preset_ijkm_space">I,J,K,M, barre d\'espace tirer</string>
<string name="keypad_preset_left_right_space">&#8592;,&#8594;, barre d\'espace tirer</string>
<string name="keypad_preset_wadx_space">W,A,D,X, barre d\'espace tirer</string>
<string name="keypad_repeat_summary">Seuil touche de répétition en secs</string>
<string name="menu_disks">Charger image disquette…</string>
<string name="menu_disks_summary">Insérer un fichier image de Disk ][</string>
<string name="menu_settings">Les paramètres de l\'émulateur…</string>
<string name="menu_settings_summary">Paramètres généraux, joystick, clavier</string>
<string name="mockingboard_disabled_title">Mockingboard désactivée</string>
<string name="mockingboard_disabled_mesg">Mockingboard ne peut toutefois pas être activé</string>
<string name="mockingboard_enable">Activer Mockingboard</string>
<string name="mockingboard_enable_summary">Révision C dans la fente 4/5 (peut nécessiter un redémarrage)</string>
<string name="mockingboard_volume">Le volume Mockingboard</string>
<string name="mockingboard_volume_summary">Réglez le volume Mockingboard</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="ok">Oui</string>
<string name="preferences_reset_title">Remettre à zéro les préférences</string>
<string name="preferences_reset_summary">Réinitialiser les préférences aux valeurs par défaut</string>
<string name="preferences_reset_really">Vraiment réinitialiser?</string>
<string name="preferences_reset_warning">Vous allez perdre vos paramètres</string>
<string name="quit">Quittez l\'application</string>
<string name="quit_reboot">Redémarrez ou quitter émulateur…</string>
<string name="quit_reboot_choice">Redémarrez ou quitter l\'application?</string>
<string name="reboot">Redémarrez</string>
<string name="restore">Restauration rapide</string>
<string name="save">Sauvegarde rapide</string>
<string name="saverestore">Sauvegarde et restauration…</string>
<string name="saverestore_choice">Enregistrer état actuel ou restaurer précédente?</string>
<string name="saverestore_summary">Rapide sauvegarder et restaurer</string>
<string name="skip">Sauter&#8594;</string>
<string name="speaker_volume">Volume de haut-parleur audio</string>
<string name="speaker_volume_summary">Réglez le volume du haut-parleur audio</string>
<string name="settings">Apple2ix Paramètres de l\'émulateur</string>
<string name="settings_advanced">Paramètres avancés</string>
<string name="settings_advanced_summary">Attention: ces paramètres peuvent potentiellement dégrader les performances</string>
<string name="settings_advanced_joystick">Joystick avancés / paramètres du clavier</string>
<string name="settings_advanced_joystick_summary">Paramètres avancés et l\'optimisation des performances</string>
<string name="touch_menu_enable">Activer menus tactiles</string>
<string name="touch_menu_enable_summary">Permet boutons de menu tactiles dans les coins de l\'écran top</string>
<string name="touch_menu_visibility">Menu tactile visibilité</string>
<string name="touch_menu_visibility_summary">Menu tactile visibilité lorsqu\'il est inactif</string>
<string name="video_configure">Configurez vidéo…</string>
<string name="video_configure_summary">Les paramètres de couleur</string>
</resources>