Retro68/binutils/gprof/po/rw.po
2012-03-26 21:18:29 +02:00

572 lines
13 KiB
Plaintext

# translation of gprof to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gprof package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha.c:102 mips.c:54
#, fuzzy
msgid "<indirect child>"
msgstr "<BUZIGUYE"
#: alpha.c:119 mips.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
msgstr "[Kuri"
#: alpha.c:141
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
msgstr ""
#: alpha.c:151
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr ""
#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
msgstr "%s:%s:Impera Bya"
#: basic_blocks.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
msgstr "%s:Iburira BASIC Funga Gukoresha L Cyangwa Umurongo"
#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
#: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297
#, c-format
msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
msgstr ""
#: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "<Itazwi>"
#: basic_blocks.c:541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Top %d Lines:\n"
"\n"
" Line Count\n"
"\n"
msgstr ""
#: basic_blocks.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Execution Summary:\n"
"\n"
msgstr ""
#: basic_blocks.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
msgstr "%9ldImirongo in iyi"
#: basic_blocks.c:568
#, c-format
msgid "%9ld Lines executed\n"
msgstr ""
#: basic_blocks.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
msgstr ""
"%9.Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
#: basic_blocks.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%9lu Total number of line executions\n"
msgstr "%9luUmubare Bya Umurongo"
#: basic_blocks.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%9.2f Average executions per line\n"
msgstr ""
"%9.Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
#: call_graph.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
msgstr "[Agaheto Bivuye Kuri"
#: cg_print.c:73
#, c-format
msgid ""
"\t\t Call graph (explanation follows)\n"
"\n"
msgstr ""
#: cg_print.c:75
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tCall graph\n"
"\n"
msgstr ""
#: cg_print.c:78 hist.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
msgstr "Urugero kanda Bayite S"
#: cg_print.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
"\n"
msgstr "kugirango."
#: cg_print.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" no time propagated\n"
"\n"
msgstr "Oya Igihe"
#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100
msgid "called"
msgstr ""
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
#: cg_print.c:95 cg_print.c:100
#, fuzzy
msgid "total"
msgstr "Igiteranyo"
#: cg_print.c:95
msgid "parents"
msgstr ""
#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
msgid "index"
msgstr "Umubarendanga"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
#: cg_print.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%time"
msgstr "%time"
#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
msgid "self"
msgstr ""
#: cg_print.c:97
msgid "descendants"
msgstr ""
#: cg_print.c:98 hist.c:385
msgid "name"
msgstr "izina"
#: cg_print.c:100
msgid "children"
msgstr ""
#: cg_print.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "index %% time self children called name\n"
msgstr "Umubarendanga Igihe"
#: cg_print.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
msgstr "<Uruziga Nka a"
#: cg_print.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr ""
"%6.Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
#: cg_print.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr ""
"%6.Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
#: cg_print.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Index by function name\n"
"\n"
msgstr "ku Umumaro"
#: cg_print.c:646 cg_print.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "<cycle %d>"
msgstr "<Uruziga"
#: corefile.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open %s.\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura"
#: corefile.c:78 corefile.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
msgstr "%s:Kuri Igereranya IDOSIYE"
#: corefile.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: not in a.out format\n"
msgstr "%s:%s:OYA in a Inyuma"
#: corefile.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s:Gushaka Umwandiko Icyiciro in"
#: corefile.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
msgstr "%s:Inyuma kugirango Bayite Bya Umwandiko"
#: corefile.c:238
#, c-format
msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr ""
#: corefile.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s:-C OYA ku"
#: corefile.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s:IDOSIYE Oya"
#: corefile.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s:LEN Bya"
#: gmon_io.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s:Aderesi Ingano Agaciro Bya"
#: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s:IDOSIYE Kuri a"
#: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s:IDOSIYE"
#: gmon_io.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s:IDOSIYE Verisiyo"
#: gmon_io.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s:%s:Byabonetse Itagi: IDOSIYE"
#: gmon_io.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s:Igipimo Na: Itangira"
#: gmon_io.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s:Na: Itangira"
#: gmon_io.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s:IDOSIYE OYA Kugaragara Kuri in Inyuma"
#: gmon_io.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s:Nyuma"
#: gmon_io.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "Igihe ni in OYA"
#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s:Kuri Na: IDOSIYE Imiterere"
#: gmon_io.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "Idosiye Verisiyo Kirimo"
#: gmon_io.c:581
#, c-format
msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr ""
#: gmon_io.c:582
#, c-format
msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr ""
#: gmon_io.c:584
#, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr ""
#: gmon_io.c:585
#, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr ""
#: gmon_io.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "%dBASIC Funga IBARA"
#: gmon_io.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "%dBASIC Funga IBARA"
#: gprof.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
"\t[image-file] [profile-file...]\n"
msgstr "Izina: D K Bivuye Kuri M GITO IBARA T imbonerahamwe# Uburebure Oya Inkomoko Izina: Oya Izina: Oya Kirambuye Ibijyana Izina: Oya Izina: Oya Igihe Izina: Byose Imirongo Kosora amakosa urwego Umumaro IDOSIYE bushyinguro Inzira Kugaragaza Kidakoreshwa Imimaro IDOSIYE Imiterere Izina: IDOSIYE Ibisobanuro Ifashayobora Umurongo GITO IBARA N Oya Gucapa Inzira Idosiye Igiteranyo imbonerahamwe# Uburebure LEN Verisiyo Ubugari N Kwirengagiza Imimaro Oya Ishusho IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE"
#: gprof.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Kuri"
#: gprof.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s:OYA D"
#: gprof.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s:Kitazwi IDOSIYE Imiterere"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: gprof.c:412
#, c-format
msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr ""
#: gprof.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "ku Uburenganzira bw'umuhimbyi Bya i Bya"
#: gprof.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Porogaramu ni Kigenga Porogaramu Oya"
#: gprof.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s:Kitazwi IMISUSIRE"
#: gprof.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s:Bya Umumaro Na IDOSIYE Gicurasi"
#: gprof.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere ni OYA"
#: gprof.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze"
#: gprof.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze"
#: hist.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s:`%s'ni Na: Itangira"
#: hist.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
msgstr "%s:%s:Nyuma Bya"
#: hist.c:355
#, c-format
msgid "%c%c/call"
msgstr ""
#: hist.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
"\n"
msgstr "kugirango."
#: hist.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Each sample counts as %g %s.\n"
msgstr "Urugero Nka"
#: hist.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" no time accumulated\n"
"\n"
msgstr "Oya Igihe"
#: hist.c:381
msgid "cumulative"
msgstr ""
#: hist.c:381
msgid "self "
msgstr ""
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
#: hist.c:381
#, fuzzy
msgid "total "
msgstr "Igiteranyo"
#: hist.c:384
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Igihe"
# 726
#: hist.c:384
#, fuzzy
msgid "calls"
msgstr "Ihamagara"
#: hist.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"flat profile:\n"
msgstr "Kirambuye Ibijyana"
#: hist.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Flat profile:\n"
msgstr "Ibijyana"
#: mips.c:82
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
msgstr ""
#: mips.c:107
#, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr ""
#: source.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not locate `%s'\n"
msgstr "%s:OYA"
#: source.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "*** File %s:\n"
msgstr "***Idosiye"
#: utils.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid " <cycle %d>"
msgstr "<Uruziga"