mirror of
https://github.com/InvisibleUp/uvmac.git
synced 2024-06-10 13:29:44 +00:00
169 lines
7.1 KiB
C
169 lines
7.1 KiB
C
/*
|
|
STRCNPOL.h
|
|
|
|
Copyright (C) 2012 Przemys;dlaw Buczkowski, Paul C. Pratt
|
|
|
|
You can redistribute this file and/or modify it under the terms
|
|
of version 2 of the GNU General Public License as published by
|
|
the Free Software Foundation. You should have received a copy
|
|
of the license along with this file; see the file COPYING.
|
|
|
|
This file is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
license for more details.
|
|
*/
|
|
|
|
/*
|
|
STRing CoNstants for POLish
|
|
|
|
These strings were translated by Przemys;dlaw Buczkowski.
|
|
*/
|
|
|
|
#define kStrAboutTitle "O programie;ll"
|
|
#define kStrAboutMessage "Aby obejrze;ec informacje o tym programie u;dzyj komendy ;]A;} w ^p Trybie Kontroli. Aby dowiedzie;ec si;de wi;decej o tym trybie kliknij przycisk ;[Wi;decej komend;ll;{ w menu ;[Specjalne;{."
|
|
|
|
#define kStrMoreCommandsTitle "Wi;decej komend jest dost;depnych w ^p Trybie Kontroli."
|
|
#define kStrMoreCommandsMessage "Aby wej;es;ec w Tryb Kontroli przytrzymaj przycisk ^c. Pozostaniesz w Trybie Kontroli dop;eoki nie pu;escisz tego klawisza. Kliknij H aby wy;eswietli;ec Pomoc."
|
|
|
|
#define kStrTooManyImagesTitle "Za du;dzo obraz;eow dysk;eow"
|
|
#define kStrTooManyImagesMessage "Nie mog;de zamontowa;ec tylu dysk;eow. Odmontowywanie jednego."
|
|
|
|
#define kStrImageInUseTitle "Obraz w u;dzyciu"
|
|
#define kStrImageInUseMessage "Nie mog;de zamontowa;ec tego dysku poniewa;dz jest on u;dzywany przez inn;da aplikacj;de lub uruchomiony w ^p."
|
|
|
|
#define kStrOutOfMemTitle "Za ma;dlo pami;deci"
|
|
#define kStrOutOfMemMessage "Mam za ma;dlo pami;deci aby uruchomi;ec ^p."
|
|
|
|
#define kStrNoROMTitle "Nie uda;dlo si;de zlokalizowa;ec ROMu"
|
|
#define kStrNoROMMessage "Nie mog;de znale;ez;ec ROMu ;[^r;{. Aby dowiedzie;ec si;de wi;decej, zobacz: ;[^w;{."
|
|
|
|
#define kStrCorruptedROMTitle "ROM uszkodzony"
|
|
#define kStrCorruptedROMMessage "Plik ROMu ;[^r;{ mo;dze by;ec uszkodzony."
|
|
|
|
#define kStrUnsupportedROMTitle "Niewspierany ROM"
|
|
#define kStrUnsupportedROMMessage "ROM ;[^r;{ zosta;dl za;dladowany, ale nie obs;dluguj;de tej wersji."
|
|
|
|
#define kStrQuitWarningTitle "Prosz;de wy;dl;daczy;ec emulowany komputer przed wyj;esciem."
|
|
#define kStrQuitWarningMessage "Aby wymusi;ec wyj;escie ryzykuj;dac uszkodzenie obraz;eow dysk;eow u;dzyj komendy ;]Q;} w Trybie Kontroli. Aby dowiedzie;ec si;de wi;decej o tym trybie kliknij przycisk ;[Wi;decej komend;ll;{ w menu ;[Specjalne;{."
|
|
|
|
#define kStrReportAbnormalTitle "Nienormalne polecenie"
|
|
#define kStrReportAbnormalMessage "Emulowany komputer pr;eobowa;dl zrobi;ec co;es, co nie powinno si;de zdarzy;ec."
|
|
|
|
#define kStrBadArgTitle "Z;dly argument"
|
|
#define kStrBadArgMessage "Nie zrozumia;dlem podanego argumentu."
|
|
|
|
#define kStrOpenFailTitle "B;dl;dad otwierania"
|
|
#define kStrOpenFailMessage "Nie mog;de otworzy;ec obrazu dysku."
|
|
|
|
#define kStrNoReadROMTitle "Nieudane otwarcie ROMu"
|
|
#define kStrNoReadROMMessage "Znalaz;dlem plik ROMu ;[^r;{, ale nie mog;de go otworzy;ec."
|
|
|
|
#define kStrShortROMTitle "Za ma;dly ROM"
|
|
#define kStrShortROMMessage "Plik ROMu ;[^r;{ jest mniejszy ni;dz powinien by;ec."
|
|
|
|
/* state of a boolean option */
|
|
#define kStrOn "w;dl;daczone"
|
|
#define kStrOff "wy;dl;daczone"
|
|
|
|
/* state of a key */
|
|
#define kStrPressed "wci;esni;dety"
|
|
#define kStrReleased "puszczony"
|
|
|
|
/* state of Stopped */
|
|
#define kStrStoppedOn kStrOn
|
|
#define kStrStoppedOff kStrOff
|
|
|
|
/* About Screen */
|
|
#define kStrProgramInfo "^v"
|
|
#define kStrSponsorIs "^v. This variation is made for:"
|
|
#define kStrWorkOfMany "Copyright ^y. ^p jest wynikiem pracy wielu os;eob. Ta wersja jest zarz;dadzana przez:"
|
|
#define kStrForMoreInfo "Po wi;decej informacji zobacz:"
|
|
#define kStrLicense "^p jest dystrybuowany na licencji GNU General Public License 2."
|
|
#define kStrDisclaimer " ^p is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;ls without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
|
|
|
|
/* Help Screen */
|
|
#define kStrHowToLeaveControl "Aby opu;esci;ec Tryb Kontroli pu;es;ec klawisz ^c."
|
|
#define kStrHowToPickACommand "Naci;esnij liter;de. Dost;depne komendy to:"
|
|
#define kStrCmdAbout "O programie (szczeg;eo;dly wersji);ll"
|
|
#define kStrCmdOpenDiskImage "Otw;eorz obraz dysku;ll"
|
|
#define kStrCmdQuit "Wyjd;ez"
|
|
#define kStrCmdSpeedControl "Kontrola szybko;esci;ll (^s)"
|
|
#define kStrCmdMagnifyToggle "Skalowanie (^g)"
|
|
#define kStrCmdFullScrnToggle "Pe;dlny ekran (^f)"
|
|
#define kStrCmdCtrlKeyToggle "Emulowany klawisz ^m (^k)"
|
|
#define kStrCmdReset "Reset"
|
|
#define kStrCmdInterrupt "Przerwanie"
|
|
#define kStrCmdHelp "Pomoc (ta strona)"
|
|
|
|
/* Speed Control Screen */
|
|
#define kStrCurrentSpeed "Obecna pr;dedko;es;ec: ^s"
|
|
#define kStrSpeedAllOut "Ca;dla naprz;eod!"
|
|
#define kStrSpeedStopped "Zatrzymanie (^h)"
|
|
#define kStrSpeedBackToggle "Uruchamianie w tle (^b)"
|
|
#define kStrSpeedAutoSlowToggle "AutoSlow (^l)"
|
|
#define kStrSpeedExit "Wyj;escie z kontroli pr;dedko;esci"
|
|
|
|
#define kStrNewSpeed "Pr;dedko;es;ec: ^s"
|
|
#define kStrSpeedValueAllOut kStrSpeedAllOut
|
|
|
|
#define kStrNewStopped "Zatrzymanie jest ^h."
|
|
#define kStrNewRunInBack "Uruchomienie w tle ^b."
|
|
#define kStrNewAutoSlow "AutoSlow jest ^g."
|
|
|
|
#define kStrNewMagnify "Powi;dekszenie jest ^g."
|
|
|
|
#define kStrNewFullScreen "Pe;dlny ekran jest ^f."
|
|
|
|
#define kStrNewCntrlKey "Emulowany klawiszem ^m jest ^k."
|
|
|
|
#define kStrCmdCancel "anuluj"
|
|
|
|
#define kStrConfirmReset "Czy na pewno chcesz zresetowa;ec emulator? Zmiany nie zostan;da zapisane, istnieje ryzyko uszkodzenia obraz;eow dysk;eow. Podaj liter;de:"
|
|
#define kStrResetDo "reset"
|
|
#define kStrResetNo kStrCmdCancel
|
|
|
|
#define kStrHaveReset "Zresetowano komputer."
|
|
|
|
#define kStrCancelledReset "Reset anulowany."
|
|
|
|
#define kStrConfirmInterrupt "Czy jeste;es pewny aby wywo;dla;ec przerwanie emulatora? Podaj liter;de:"
|
|
#define kStrInterruptDo "przerwanie"
|
|
#define kStrInterruptNo kStrCmdCancel
|
|
|
|
#define kStrHaveInterrupted "Wywo;dlano przerwanie komputera."
|
|
|
|
#define kStrCancelledInterrupt "Przerwanie anulowane."
|
|
|
|
#define kStrConfirmQuit "Czy na pewno chcesz wy;dl;daczy;ec komputer ^p? Zmiany nie zostan;da zapisane, istnieje ryzyko uszkodzenia obraz;eow dysk;eow. Podaj liter;de:"
|
|
#define kStrQuitDo "wyjd;ez"
|
|
#define kStrQuitNo kStrCmdCancel
|
|
|
|
#define kStrCancelledQuit "Wyj;escie anulowane"
|
|
|
|
#define kStrModeConfirmReset "Tryb Kontroli : Potwierd;ez reset"
|
|
#define kStrModeConfirmInterrupt "Tryb Kontroli : Potwierd;ez przerwanie"
|
|
#define kStrModeConfirmQuit "Tryb Kontroli : Potwierd;ez wyj;escie"
|
|
#define kStrModeSpeedControl "Tryb Kontroli : Kontrola pr;dedko;esci"
|
|
#define kStrModeControlBase "Tryb Kontroli (wci;esnij ;]H;} po pomoc)"
|
|
#define kStrModeControlHelp "Tryb Kontroli"
|
|
#define kStrModeMessage "Wiadomo;es;ec (kliknij ;]C;} aby kontynuowa;ec)"
|
|
|
|
#define kStrMenuFile "Plik"
|
|
#define kStrMenuSpecial "Specjalne"
|
|
#define kStrMenuHelp "Pomoc"
|
|
|
|
#define kStrMenuItemAbout "O;ll ^p"
|
|
#define kStrMenuItemOpen "Otw;eorz obraz dysku"
|
|
#define kStrMenuItemQuit "Pomoc"
|
|
#define kStrMenuItemMore "Wi;decej komend"
|
|
|
|
#define kStrAppMenuItemHide "Ukryj ^p"
|
|
#define kStrAppMenuItemHideOthers "Ukryj pozosta;dle"
|
|
#define kStrAppMenuItemShowAll "Poka;dz wszystkie"
|
|
#define kStrAppMenuItemQuit "Zako;encz ^p"
|
|
|
|
#define kStrCntrlKyName "Control"
|
|
#define kStrCmdCopyOptions "Kopiuj variation options"
|
|
#define kStrHaveCopiedOptions "Variation options kopiowane"
|