mirror of
https://github.com/InvisibleUp/uvmac.git
synced 2024-06-09 22:29:32 +00:00
168 lines
7.4 KiB
C
168 lines
7.4 KiB
C
/*
|
|
STRCNSPA.h
|
|
|
|
Copyright (C) 2006 Chir, Paul C. Pratt
|
|
|
|
You can redistribute this file and/or modify it under the terms
|
|
of version 2 of the GNU General Public License as published by
|
|
the Free Software Foundation. You should have received a copy
|
|
of the license along with this file; see the file COPYING.
|
|
|
|
This file is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
license for more details.
|
|
*/
|
|
|
|
/*
|
|
STRing CoNstants for SPAnish
|
|
|
|
These strings were translated by Chir.
|
|
*/
|
|
|
|
#define kStrAboutTitle "Acerca de"
|
|
#define kStrAboutMessage "Para mostrar informaci;eon acerca de este programa, use el comando ;]A;} del ^p Modo Control. Para saber m;eas acerca del Modo Control, vea ;[Mas Comandos;ll;{ en el menu ;[Especial;{ ."
|
|
|
|
#define kStrMoreCommandsTitle "M;eas comandos est;ean disponibles en el modo de control de ^p ."
|
|
#define kStrMoreCommandsMessage "Para entrar en el modo de control, mantenga pulsada la tecla ;]^c;} . Seguir;ea en el modo control hasta que suelte la tecla ;]^c;} . Pulse ;]H;} en el modo control para listar los comandos disponibles."
|
|
|
|
#define kStrTooManyImagesTitle "Demasiadas im;eagenes de disco"
|
|
#define kStrTooManyImagesMessage "No se pueden montar tantas im;eagenes de disco. Intente sacar alguna."
|
|
|
|
#define kStrImageInUseTitle "Imagen disco en uso"
|
|
#define kStrImageInUseMessage "No se puede montar la imagen disco porque ya est;ea en uso por otra aplicaci;eon, o ya abierta en ^p."
|
|
|
|
#define kStrOutOfMemTitle "Memoria insuficiente"
|
|
#define kStrOutOfMemMessage "No hay suficiente memoria disponible para lanzar ^p."
|
|
|
|
#define kStrNoROMTitle "Imposible localizar la imagen ROM"
|
|
#define kStrNoROMMessage "No se encuentra la imagen del fichero ROM ;[^r;{. Para m;eas informaci;eon, ver: ;[^w;{."
|
|
|
|
#define kStrCorruptedROMTitle "El control checksum de la ROM ha fracasado"
|
|
#define kStrCorruptedROMMessage "El fichero de imagen ROM ;[^r;{ puede estar corrompido."
|
|
|
|
#define kStrUnsupportedROMTitle "ROM no soportada"
|
|
#define kStrUnsupportedROMMessage "Fichero de imagen ROM ;[^r;{ cargado con ;eexito, pero esa versi;eon no est;ea soportada."
|
|
|
|
#define kStrQuitWarningTitle "Por favor, apague el ordenador emulado antes de salir."
|
|
#define kStrQuitWarningMessage "Para forzar ^p salir, con riesgo de corrupci;eon en las im;eagenes de discos montadas, use el comando ;]Q;} del ^p Modo Control. Para saber m;eas acerca del Modo Control, vea ;[Mas Comandos;ll;{ en el menu ;[Especial;{ ."
|
|
|
|
#define kStrReportAbnormalTitle "Situaci;eon anormal"
|
|
#define kStrReportAbnormalMessage "El ordenador emulado intenta hacer una operaci;eon no esperada en un uso normal."
|
|
|
|
#define kStrBadArgTitle "Argumento desconocido"
|
|
#define kStrBadArgMessage "No se comprendi;eo alguno de los argumentos de la linea de comandos, y se ignor;eo."
|
|
|
|
#define kStrOpenFailTitle "Apertura fracasada"
|
|
#define kStrOpenFailMessage "No se pudo abrir la imagen disco."
|
|
|
|
#define kStrNoReadROMTitle "No se puede abrir la imagen ROM"
|
|
#define kStrNoReadROMMessage "Se encontr;eo el fichero de imagen ROM ;[^r;{, pero no se pudo leer."
|
|
|
|
#define kStrShortROMTitle "Imagen ROM demasiado corta"
|
|
#define kStrShortROMMessage "El fichero de imagen ROM ;[^r;{ es m;eas corto de lo que deber;eia."
|
|
|
|
/* state of a boolean option */
|
|
#define kStrOn "activado"
|
|
#define kStrOff "desactivado"
|
|
|
|
/* state of a key */
|
|
#define kStrPressed "pulsada"
|
|
#define kStrReleased "soltada"
|
|
|
|
/* state of Stopped */
|
|
#define kStrStoppedOn kStrOn
|
|
#define kStrStoppedOff kStrOff
|
|
|
|
/* About Screen */
|
|
#define kStrProgramInfo "^v"
|
|
#define kStrSponsorIs "^v. This variation is made for:"
|
|
#define kStrWorkOfMany "Copyright ^y. ^p contiene el trabajo de muchas personas. Esta versi;eon es mantenida por:"
|
|
#define kStrForMoreInfo "Para m;eas informaci;eon, vea:"
|
|
#define kStrLicense "^p es distribuido bajo los t;eerminos de la licencia p;eublica GNU, versi;eon 2."
|
|
#define kStrDisclaimer " ^p es distribuido con la esperanza de ser ;eutil, pero SIN NINGUNA GARANTIA;ls incluso sin la garant;eia impl;eicita de MERCANTIBILIDAD O ADECUACION PARA UN USO PARTICULAR."
|
|
|
|
/* Help Screen */
|
|
#define kStrHowToLeaveControl "Para salir del Modo Control, suelte la tecla ;]^c;} ."
|
|
#define kStrHowToPickACommand "Sin;eo, pulse una letra. Los comandos disponibles son:"
|
|
#define kStrCmdAbout "Acerca de (informaci;eon sobre versi;eon)"
|
|
#define kStrCmdOpenDiskImage "Abrir imagen disco;ll"
|
|
#define kStrCmdQuit "Salir"
|
|
#define kStrCmdSpeedControl "Control de velocidad;ll (^s)"
|
|
#define kStrCmdMagnifyToggle "Magnificaci;eon (^g)"
|
|
#define kStrCmdFullScrnToggle "Pantalla completa (^f)"
|
|
#define kStrCmdCtrlKeyToggle "Toggle emulaci;eon tecla ;]^m;} (^k)"
|
|
#define kStrCmdReset "Reset"
|
|
#define kStrCmdInterrupt "Interrumpir"
|
|
#define kStrCmdHelp "Ayuda (mostrar esta p;eagina)"
|
|
|
|
/* Speed Control Screen */
|
|
#define kStrCurrentSpeed "Velocidad actual: ^s"
|
|
#define kStrSpeedAllOut "M;eaxima velocidad"
|
|
#define kStrSpeedStopped "Stop (^h)"
|
|
#define kStrSpeedBackToggle "Ejecutar en segundo plano (^b)"
|
|
#define kStrSpeedAutoSlowToggle "AutoSlow (^l)"
|
|
#define kStrSpeedExit "Salir del control de velocidad"
|
|
|
|
#define kStrNewSpeed "Velocidad: ^s"
|
|
#define kStrSpeedValueAllOut kStrSpeedAllOut
|
|
|
|
#define kStrNewStopped "Stop est;ea ^h."
|
|
#define kStrNewRunInBack "Ejecutar en segundo plano est;ea ^b."
|
|
#define kStrNewAutoSlow "AutoSlow est;ea ^l."
|
|
|
|
#define kStrNewMagnify "Magnificaci;eon est;ea ^g."
|
|
|
|
#define kStrNewFullScreen "Pantalla completa est;ea ^f."
|
|
|
|
#define kStrNewCntrlKey "Emulado tecla ;]^m;} ^k."
|
|
|
|
#define kStrCmdCancel "cancelar"
|
|
|
|
#define kStrConfirmReset "Est;ea seguro de desear reiniciar el ordenador emulado? Los cambios no salvados se perderan, y existe riesgo de corrupci;eon en las im;eagenes de discos montadas. Pulse una tecla:"
|
|
#define kStrResetDo "reset"
|
|
#define kStrResetNo kStrCmdCancel
|
|
|
|
#define kStrHaveReset "Se ha reiniciado el ordenador emulado"
|
|
|
|
#define kStrCancelledReset "Reset cancelado"
|
|
|
|
#define kStrConfirmInterrupt "Est;ea seguro de desear interrumpir el ordenador emulado? Esto invocar;ea cualquier debugger instalado. Pulse una tecla:"
|
|
#define kStrInterruptDo "interrumpir"
|
|
#define kStrInterruptNo kStrCmdCancel
|
|
|
|
#define kStrHaveInterrupted "Se ha interrumpido el ordenador emulado"
|
|
|
|
#define kStrCancelledInterrupt "Interrupci;eon cancelada"
|
|
|
|
#define kStrConfirmQuit "Est;ea seguro de desear salir de ^p? Deber;eia apagar el ordenador emulado antes de salir, para evitar corrupciones en las im;eagenes de discos montadas. Pulse una tecla:"
|
|
#define kStrQuitDo "salir"
|
|
#define kStrQuitNo kStrCmdCancel
|
|
|
|
#define kStrCancelledQuit "Salida cancelada"
|
|
|
|
#define kStrModeConfirmReset "Modo Control : Confirmar reset"
|
|
#define kStrModeConfirmInterrupt "Modo Control : Confirmar Interrupci;eon"
|
|
#define kStrModeConfirmQuit "Modo Control : Confirmar salida"
|
|
#define kStrModeSpeedControl "Modo Control : Control de velocidad"
|
|
#define kStrModeControlBase "Modo Control (Pulse ;]H;} para la ayuda)"
|
|
#define kStrModeControlHelp "Modo Control"
|
|
#define kStrModeMessage "Mensaje (Pulse ;]C;} para continuar)"
|
|
|
|
#define kStrMenuFile "Fichero"
|
|
#define kStrMenuSpecial "Especial"
|
|
#define kStrMenuHelp "Ayuda"
|
|
|
|
#define kStrMenuItemAbout "Acerca de ^p"
|
|
#define kStrMenuItemOpen "Abrir imagen disco"
|
|
#define kStrMenuItemQuit "Salir"
|
|
#define kStrMenuItemMore "M;eas comandos"
|
|
|
|
#define kStrAppMenuItemHide "Ocultar ^p"
|
|
#define kStrAppMenuItemHideOthers "Ocultar otros"
|
|
#define kStrAppMenuItemShowAll "Mostrar todo"
|
|
#define kStrAppMenuItemQuit "Salir de ^p"
|
|
|
|
#define kStrCmdCopyOptions "Copiar variation options"
|
|
#define kStrHaveCopiedOptions "Variation options copiadas"
|