uvmac/docs/local/polish.html
2020-03-14 15:28:01 -04:00

1 line
8.7 KiB
HTML

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title> Mini vMac Polish Localization </title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<link rel="canonical" href="polish.html">
</head>
<body>
<div>
<i> <a href="https://www.gryphel.com/index.html">www.gryphel.com</a>/c/<a href="../index.html">minivmac</a>/<a href="index.html">local</a>/polish
- <a href="https://www.gryphel.com/c/feedback.html">feedback</a> </i>
</div>
<hr>
<h2 align=center>
Mini vMac
</h2>
<h2 align=center>
Polish Localization
</h2>
<hr>
<pre>
/*
STRCNPOL.h
Copyright (C) 2012 Przemys&#322;aw Buczkowski, Paul C. Pratt
You can redistribute this file and/or modify it under the terms
of version 2 of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation. You should have received a copy
of the license along with this file; see the file COPYING.
This file is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
license for more details.
*/
/*
STRing CoNstants for POLish
These strings were translated by Przemys&#322;aw Buczkowski.
*/
#define kStrAboutTitle "O programie&#8230;"
#define kStrAboutMessage "Aby obejrze&#263; informacje o tym programie u&#380;yj komendy &lsquo;A&rsquo; w ^p Trybie Kontroli. Aby dowiedzie&#263; si&#281; wi&#281;cej o tym trybie kliknij przycisk &ldquo;Wi&#281;cej komend&#8230;&rdquo; w menu &ldquo;Specjalne&rdquo;."
#define kStrMoreCommandsTitle "Wi&#281;cej komend jest dost&#281;pnych w ^p Trybie Kontroli."
#define kStrMoreCommandsMessage "Aby wej&#347;&#263; w Tryb Kontroli przytrzymaj przycisk ^c. Pozostaniesz w Trybie Kontroli dop&oacute;ki nie pu&#347;cisz tego klawisza. Kliknij H aby wy&#347;wietli&#263; Pomoc."
#define kStrTooManyImagesTitle "Za du&#380;o obraz&oacute;w dysk&oacute;w"
#define kStrTooManyImagesMessage "Nie mog&#281; zamontowa&#263; tylu dysk&oacute;w. Odmontowywanie jednego."
#define kStrImageInUseTitle "Obraz w u&#380;yciu"
#define kStrImageInUseMessage "Nie mog&#281; zamontowa&#263; tego dysku poniewa&#380; jest on u&#380;ywany przez inn&#261; aplikacj&#281; lub uruchomiony w ^p."
#define kStrOutOfMemTitle "Za ma&#322;o pami&#281;ci"
#define kStrOutOfMemMessage "Mam za ma&#322;o pami&#281;ci aby uruchomi&#263; ^p."
#define kStrNoROMTitle "Nie uda&#322;o si&#281; zlokalizowa&#263; ROMu"
#define kStrNoROMMessage "Nie mog&#281; znale&#378;&#263; ROMu &ldquo;^r&rdquo;. Aby dowiedzie&#263; si&#281; wi&#281;cej, zobacz: &ldquo;^w&rdquo;."
#define kStrCorruptedROMTitle "ROM uszkodzony"
#define kStrCorruptedROMMessage "Plik ROMu &ldquo;^r&rdquo; mo&#380;e by&#263; uszkodzony."
#define kStrUnsupportedROMTitle "Niewspierany ROM"
#define kStrUnsupportedROMMessage "ROM &ldquo;^r&rdquo; zosta&#322; za&#322;adowany, ale nie obs&#322;uguj&#281; tej wersji."
#define kStrQuitWarningTitle "Prosz&#281; wy&#322;&#261;czy&#263; emulowany komputer przed wyj&#347;ciem."
#define kStrQuitWarningMessage "Aby wymusi&#263; wyj&#347;cie ryzykuj&#261;c uszkodzenie obraz&oacute;w dysk&oacute;w u&#380;yj komendy &lsquo;Q&rsquo; w Trybie Kontroli. Aby dowiedzie&#263; si&#281; wi&#281;cej o tym trybie kliknij przycisk &ldquo;Wi&#281;cej komend&#8230;&rdquo; w menu &ldquo;Specjalne&rdquo;."
#define kStrReportAbnormalTitle "Nienormalne polecenie"
#define kStrReportAbnormalMessage "Emulowany komputer pr&oacute;bowa&#322; zrobi&#263; co&#347;, co nie powinno si&#281; zdarzy&#263;."
#define kStrBadArgTitle "Z&#322;y argument"
#define kStrBadArgMessage "Nie zrozumia&#322;em podanego argumentu."
#define kStrOpenFailTitle "B&#322;&#261;d otwierania"
#define kStrOpenFailMessage "Nie mog&#281; otworzy&#263; obrazu dysku."
#define kStrNoReadROMTitle "Nieudane otwarcie ROMu"
#define kStrNoReadROMMessage "Znalaz&#322;em plik ROMu &ldquo;^r&rdquo;, ale nie mog&#281; go otworzy&#263;."
#define kStrShortROMTitle "Za ma&#322;y ROM"
#define kStrShortROMMessage "Plik ROMu &ldquo;^r&rdquo; jest mniejszy ni&#380; powinien by&#263;."
/* state of a boolean option */
#define kStrOn "w&#322;&#261;czone"
#define kStrOff "wy&#322;&#261;czone"
/* state of a key */
#define kStrPressed "wci&#347;ni&#281;ty"
#define kStrReleased "puszczony"
/* state of Stopped */
#define kStrStoppedOn kStrOn
#define kStrStoppedOff kStrOff
/* About Screen */
#define kStrProgramInfo "^v"
#define kStrSponsorIs "^v. This variation is made for:"
#define kStrWorkOfMany "Copyright ^y. ^p jest wynikiem pracy wielu os&oacute;b. Ta wersja jest zarz&#261;dzana przez:"
#define kStrForMoreInfo "Po wi&#281;cej informacji zobacz:"
#define kStrLicense "^p jest dystrybuowany na licencji GNU General Public License 2."
#define kStrDisclaimer " ^p is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
/* Help Screen */
#define kStrHowToLeaveControl "Aby opu&#347;ci&#263; Tryb Kontroli pu&#347;&#263; klawisz ^c."
#define kStrHowToPickACommand "Naci&#347;nij liter&#281;. Dost&#281;pne komendy to:"
#define kStrCmdAbout "O programie (szczeg&oacute;&#322;y wersji)&#8230;"
#define kStrCmdOpenDiskImage "Otw&oacute;rz obraz dysku&#8230;"
#define kStrCmdQuit "Wyjd&#378;"
#define kStrCmdSpeedControl "Kontrola szybko&#347;ci&#8230; (^s)"
#define kStrCmdMagnifyToggle "Skalowanie (^g)"
#define kStrCmdFullScrnToggle "Pe&#322;ny ekran (^f)"
#define kStrCmdCtrlKeyToggle "Emulowany klawisz ^m (^k)"
#define kStrCmdReset "Reset"
#define kStrCmdInterrupt "Przerwanie"
#define kStrCmdHelp "Pomoc (ta strona)"
/* Speed Control Screen */
#define kStrCurrentSpeed "Obecna pr&#281;dko&#347;&#263;: ^s"
#define kStrSpeedAllOut "Ca&#322;a naprz&oacute;d!"
#define kStrSpeedStopped "Zatrzymanie (^h)"
#define kStrSpeedBackToggle "Uruchamianie w tle (^b)"
#define kStrSpeedAutoSlowToggle "AutoSlow (^l)"
#define kStrSpeedExit "Wyj&#347;cie z kontroli pr&#281;dko&#347;ci"
#define kStrNewSpeed "Pr&#281;dko&#347;&#263;: ^s"
#define kStrSpeedValueAllOut kStrSpeedAllOut
#define kStrNewStopped "Zatrzymanie jest ^h."
#define kStrNewRunInBack "Uruchomienie w tle ^b."
#define kStrNewAutoSlow "AutoSlow jest ^g."
#define kStrNewMagnify "Powi&#281;kszenie jest ^g."
#define kStrNewFullScreen "Pe&#322;ny ekran jest ^f."
#define kStrNewCntrlKey "Emulowany klawiszem ^m jest ^k."
#define kStrCmdCancel "anuluj"
#define kStrConfirmReset "Czy na pewno chcesz zresetowa&#263; emulator? Zmiany nie zostan&#261; zapisane, istnieje ryzyko uszkodzenia obraz&oacute;w dysk&oacute;w. Podaj liter&#281;:"
#define kStrResetDo "reset"
#define kStrResetNo kStrCmdCancel
#define kStrHaveReset "Zresetowano komputer."
#define kStrCancelledReset "Reset anulowany."
#define kStrConfirmInterrupt "Czy jeste&#347; pewny aby wywo&#322;a&#263; przerwanie emulatora? Podaj liter&#281;:"
#define kStrInterruptDo "przerwanie"
#define kStrInterruptNo kStrCmdCancel
#define kStrHaveInterrupted "Wywo&#322;ano przerwanie komputera."
#define kStrCancelledInterrupt "Przerwanie anulowane."
#define kStrConfirmQuit "Czy na pewno chcesz wy&#322;&#261;czy&#263; komputer ^p? Zmiany nie zostan&#261; zapisane, istnieje ryzyko uszkodzenia obraz&oacute;w dysk&oacute;w. Podaj liter&#281;:"
#define kStrQuitDo "wyjd&#378;"
#define kStrQuitNo kStrCmdCancel
#define kStrCancelledQuit "Wyj&#347;cie anulowane"
#define kStrModeConfirmReset "Tryb Kontroli : Potwierd&#378; reset"
#define kStrModeConfirmInterrupt "Tryb Kontroli : Potwierd&#378; przerwanie"
#define kStrModeConfirmQuit "Tryb Kontroli : Potwierd&#378; wyj&#347;cie"
#define kStrModeSpeedControl "Tryb Kontroli : Kontrola pr&#281;dko&#347;ci"
#define kStrModeControlBase "Tryb Kontroli (wci&#347;nij &lsquo;H&rsquo; po pomoc)"
#define kStrModeControlHelp "Tryb Kontroli"
#define kStrModeMessage "Wiadomo&#347;&#263; (kliknij &lsquo;C&rsquo; aby kontynuowa&#263;)"
#define kStrMenuFile "Plik"
#define kStrMenuSpecial "Specjalne"
#define kStrMenuHelp "Pomoc"
#define kStrMenuItemAbout "O&#8230; ^p"
#define kStrMenuItemOpen "Otw&oacute;rz obraz dysku"
#define kStrMenuItemQuit "Pomoc"
#define kStrMenuItemMore "Wi&#281;cej komend"
#define kStrAppMenuItemHide "Ukryj ^p"
#define kStrAppMenuItemHideOthers "Ukryj pozosta&#322;e"
#define kStrAppMenuItemShowAll "Poka&#380; wszystkie"
#define kStrAppMenuItemQuit "Zako&#324;cz ^p"
#define kStrCntrlKyName "Control"
#define kStrCmdCopyOptions "Kopiuj variation options"
#define kStrHaveCopiedOptions "Variation options kopiowane"
</pre>
<hr>
<div>
<i> <a href="https://www.gryphel.com/index.html">www.gryphel.com</a>/c/<a href="../index.html">minivmac</a>/<a href="index.html">local</a>/polish
- <a href="https://www.gryphel.com/c/feedback.html">feedback</a> </i>
<br>
copyright (c) 2018 - last update 9/26/2018
</div>
</body>
</html>