2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
# German translations for PiSCSI.
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2021 akuker
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PiSCSI project.
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
# Christian Victor <christian.victor@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PiSCSI\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PiSCSI/piscsi/issues\n"
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-03 22:30+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 22:47+0100\n"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian Victor <christian.victor@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: de N/A\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:14
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File deleted: %(file_path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei %(file_path)s gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:16
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File to delete not found: %(file_path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei zum Löschen nicht gefunden: %(file_path)s"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:18
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File moved to: %(target_path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei nach: %(target_path)s verschoben"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:20
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to move file to: %(target_path)s"
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Datei kann nicht verschoben werden nach: %(target_path)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:22
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Created CD-ROM ISO image with arguments \"%(value)s\""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "CD-ROM ISO-Image mit Parametern \"%(value)s\" erzeugt"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:24
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(file_name)s downloaded to %(save_dir)s"
|
|
|
|
|
msgstr "%(file_name)s heruntergeladen nach %(save_dir)s"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:26
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "File created: %(target_path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei erzeugt: %(target_path)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:28
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not create file: %(target_path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte Datei %(target_path)s nicht erzeugen"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:30
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Loaded configurations from: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfigurationen von %(file_name)s geladen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:32
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not read configuration file: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte die Konfigurationsdatei %(file_name)s nicht lesen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:34
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid configuration file format"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiges Konfigurationsdateiformat"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:36
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Read properties from file: %(file_path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Eigenschaften von Datei %(file_path)s gelesen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:38
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not read properties from file: %(file_path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte Eigenschaften von Datei %(file_path)s nicht lesen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:40
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot insert an image for %(device_type)s into a %(current_device_type)s device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
"Kann kein Image für %(device_type)s in ein %(current_device_type)s Gerät "
|
|
|
|
|
"einlegen"
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:42
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Extracted %(count)s file(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "%(count)s Datei(en) entpackt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:44
|
|
|
|
|
msgid "Unable to extract archive: No files were specified"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken: Es wurden keine Dateien angegeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:46
|
|
|
|
|
msgid "No files were extracted (existing files are skipped)"
|
|
|
|
|
msgstr "Es wurden keine Dateien entpackt (vorhandene Dateien werden übersprungen)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/return_code_mapper.py:48
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to extract archive: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Kann Archiv %(error)s nicht entpacken"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/socket_cmds_flask.py:42
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"The PiSCSI Web Interface failed to connect to PiSCSI at %(host)s:%(port)s with "
|
|
|
|
|
"error: %(error_msg)s. The PiSCSI process is not running or may have crashed."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
"Das PiSCSI-Webinterface konnte sich mit Fehler %(error_msg)s nicht mit PiSCSI "
|
|
|
|
|
"an %(host)s:%(port)s verbinden. Der PiSCSI-Prozess läuft nicht oder könnte "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"abgestürzt sein."
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/socket_cmds_flask.py:54
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"The PiSCSI Web Interface lost connection to PiSCSI. Please go back and try "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"again. If the issue persists, please report a bug."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"Das PiSCSI-Webinterface hat die Verbindung verloren. Bitte gehe zurück und "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"versuche es nochmals. Wenn das Problem bestehen bleibt, melde bitte einen Bug."
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/socket_cmds_flask.py:64
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"The PiSCSI Web Interface did not get a valid response from PiSCSI. Please go "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"back and try again. If the issue persists, please report a bug."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"Das PiSCSI-Webinterface hat keine gültige Antwort von PiSCSI bekommen. Bitte "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"gehe zurück und versuche es nochmals. Wenn das Problem bestehen bleibt, melde "
|
|
|
|
|
"bitte einen Bug."
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:214
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"PiSCSI is password protected. Start the Web Interface with the --password "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"parameter."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"PiSCSI ist passwortgeschützt. Starte das Webinterface mit dem —password "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"Parameter."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:263
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI Control Page"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI Kontrollseite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web.py:309
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI Create Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI Erzeuge Laufwerk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web.py:323
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI File Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI Dateiupload"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web.py:346
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "You must log in with valid credentials for a user in the '%(group)s' group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Du musst dich mit gültigen Zugangsdaten eines Users aus der Gruppe %(group)s’ "
|
|
|
|
|
"einloggen"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:399 src/web.py:444
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "No properties data for drive %(drive_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine Eigenschaften für Laufwerk %(drive_name)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:421
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image file with properties created: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Imagedatei mit Eigenschaften erzeugt %(file_name)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:521
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI Image Info"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI Image-Info"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web.py:528
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "An error occurred when getting disk info: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Abrufen der Diskinformationen: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:542
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(app)s is not a recognized PiSCSI app"
|
|
|
|
|
msgstr "%(app)s ist keine bekannte PiSCSI-App"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:569
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI Manual"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI Handbuch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web.py:576
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
msgid "An error occurred when accessing manual page: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Beim Abrufen der Handbuchseite ist ein Fehler aufgetreten: %(error)s"
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:592
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI System Logs"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI System-Logs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web.py:600
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "An error occurred when fetching logs: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Beim Abrufen der Logs is ein Fehler aufgetreten: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:614
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Log level set to %(value)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Log-Level auf %(value)s gesetzt"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:631 src/web.py:694
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "No SCSI ID specified"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine SCSI ID angegeben"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:672
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Attached %(device_type)s to SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
|
|
|
|
|
msgstr "%(device_type)s mit SCSI-ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s verbunden"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:696
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "No image file to insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine Imagedatei zum Einfügen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:736
|
2022-05-06 18:25:01 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Attached %(file_name)s as %(device_type)s to SCSI ID %(id_number)s LUN "
|
|
|
|
|
"%(unit_number)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%(file_name)s als %(device_type)s mit SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s "
|
|
|
|
|
"verbunden"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:753
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Detached all SCSI devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle SCSI-Geräte getrennt"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:769
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Detached SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
|
|
|
|
|
msgstr "SCSI-ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s getrennt"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:791
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ejected SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
|
|
|
|
|
msgstr "SCSI-ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s ausgeworfen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:810
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI Device Info"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI Geräteinfo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web.py:814
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "No devices attached"
|
|
|
|
|
msgstr "Kein Gerät angehängt"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:830
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reserved SCSI ID %(id_number)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Reservierte SCSI-ID %(id_number)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:848
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Released the reservation for SCSI ID %(id_number)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Reservierung für SCSI-ID %(id_number)s entfernt"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:867
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "System name changed to '%(name)s'."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemname in '%(name)s' geändert."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:868
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "System name reset to default."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemname auf default zurückgesetzt."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:870
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to change system name."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemname konnte nicht geändert werden."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:924
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(iso_type)s is not a valid CD-ROM format."
|
|
|
|
|
msgstr "%(iso_type)s ist kein gültiges CD-ROM-Format."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:939
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following error occurred when creating the CD-ROM image: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Der folgende Fehler trat beim Erstellen des CD-ROM-Image auf: %(error)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:946
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
msgid "CD-ROM image %(file_name)s with type %(iso_type)s was created."
|
|
|
|
|
msgstr "CD-ROM-Image %(file_name)s des Typs %(iso_type)s wurde erstellt."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:974
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following error occurred when downloading: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Der folgende Fehler trat beim Download auf: %(error)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1045 src/web.py:1058
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(drive_format)s is not a valid hard disk format."
|
|
|
|
|
msgstr "%(drive_format)s ist kein gültiges Festplatten-Format."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1103
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image file with properties created: %(file_name)s%(drive_format)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Imagedatei mit Eigenschaften erstellt: %(file_name)s%(drive_format)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1113
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image file created: %(file_name)s%(drive_format)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Imagedatei erstellt: %(file_name)s%(drive_format)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1174
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image file with properties deleted: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Imagedatei mit Eigenschaften gelöscht: %(file_name)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1183
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Image file deleted: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Imagedatei %(file_name)s gelöscht"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1221
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image file with properties renamed to: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Imagedatei mit Eigenschaften umbenannt in: %(file_name)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1230
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Image file renamed to: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Imagedatei umbenannt in: %(file_name)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1268
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy of image file with properties saved as: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopie der Imagedatei mit Eigenschaften gespeichert als: %(file_name)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1277
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy of image file saved as: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopie der Imagedatei gespeichert als: %(file_name)s"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1330
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Changed Web Interface language to %(locale)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Webinterface-Sprache auf %(locale)s geändert"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1341
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "The requested theme does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht."
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/web.py:1344
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Theme changed to '%(theme)s'."
|
|
|
|
|
msgstr "Theme geändert zu '%(theme)s'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:98
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Festplatte"
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:100
|
|
|
|
|
msgid "Removable Disk Drive"
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wechsellaufwerk"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:102
|
|
|
|
|
msgid "Magneto-Optical Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Magneto-Optisches Laufwerk"
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:104
|
|
|
|
|
msgid "CD/DVD Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "CD/DVD-Laufwerk"
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:106
|
|
|
|
|
msgid "Host Bridge"
|
|
|
|
|
msgstr "Host-Bridge"
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:108
|
|
|
|
|
msgid "Ethernet Adapter"
|
|
|
|
|
msgstr "Ethernet-Adapter"
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:110
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Printer"
|
|
|
|
|
msgstr "Drucker"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:112
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Host Services"
|
|
|
|
|
msgstr "Host-Dienste"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:135
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk Image (Generic)"
|
|
|
|
|
msgstr "Festplatten-Image (generisch)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:137
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk Image (Apple)"
|
|
|
|
|
msgstr "Festplatten-Image (Apple)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:139
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk Image (NEC)"
|
|
|
|
|
msgstr "Festplatten-Image (NEC)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:141
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk Image (SCSI-1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Festplatten-Image (SCSI-1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:143
|
|
|
|
|
msgid "Removable Disk Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Wechsellaufwerks-Image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:145
|
|
|
|
|
msgid "Magneto-Optical Disk Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Magneto-Optisches Laufwerks-Image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:219
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "You must log in to use this function"
|
|
|
|
|
msgstr "Du musst dich einloggen um diese Funktion zu nutzen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:233
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Configure the network bridge for %(interface)s first: "
|
|
|
|
|
msgstr "Konfiguriere zuerst die Netzwerk-Bridge für %(interface)s: "
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:262
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(file_name)s is not a valid path"
|
|
|
|
|
msgstr "%(file_name)s ist kein gültiger Pfad"
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:283
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "The file already exists!"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Datei existiert bereits!"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:291
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to write the file to disk!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kann die Datei nicht auf die Disk schreiben!"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:299
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Transferred file corrupted!"
|
|
|
|
|
msgstr "Übertragene Datei beschädigt!"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/web_utils.py:301
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "File upload successful!"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateiupload erfolgreich!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:29
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" This process may take a while, and will continue in the background if you "
|
|
|
|
|
"navigate away from this page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
" Dieser Prozess dauert möglicherweise länger und wird im Hintergrund "
|
|
|
|
|
"fortgesetzt wenn Du von dieser Seite wegnavigierst."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:34
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" The Web Interface will become unresponsive momentarily. Reload this page after "
|
|
|
|
|
"the Pi has started up again."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
" Das Webinterface wird gleich nicht mehr reagieren. Lade diese Seite erneut "
|
|
|
|
|
"wenn der Pi wieder hochgefahren ist."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:47
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Logged in as <em>%(username)s</em>"
|
|
|
|
|
msgstr "Als <em>%(username)s</em> angemeldet"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:49
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Log Out"
|
|
|
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:54
|
|
|
|
|
msgid "Log in to use Web Interface"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Melde dich an um das Webinterface zu benutzen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:56
|
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "Username:"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:60
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Passwort:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:69
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Web Interface Authentication Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Webinterface-Authentifizierung deaktiviert"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:71
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "See <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">Wiki</a> for more information"
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Siehe <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">Wiki</a> für mehr Informationen"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:78
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:79
|
|
|
|
|
msgid "Control Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontrollseite"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:85 src/templates/index.html:707
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "System Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Systemname:"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:112 src/templates/base.html:114
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Switch to the <a href=\"/theme?name=%(theme)s\">%(theme)s theme</a>"
|
|
|
|
|
msgstr "Wechsle zum <a href=\"/theme?name=%(theme)s\">%(theme)s Theme</a>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:120
|
|
|
|
|
msgid "The AppleShare server is running. No active connections."
|
|
|
|
|
msgstr "Der AppleShare-Server läuft. Keine aktiven Verbindungen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:123
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)d active AFP connection"
|
|
|
|
|
msgstr "%(value)d aktive AFP-Verbindung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:125
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(value)d active AFP connections"
|
|
|
|
|
msgstr "%(value)d aktive AFP-Verbindungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:130
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Macproxy is running at %(ip_addr)s (default port 5000)"
|
|
|
|
|
msgstr "Macproxy läuft auf %(ip_addr)s (Default-Port 5000)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:134
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI version:"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI-Version:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:137
|
|
|
|
|
msgid "Hardware and OS:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hardware und OS:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/base.html:140
|
|
|
|
|
msgid "Network Address:"
|
|
|
|
|
msgstr "Netzwerkadresse:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Detailed Info for Attached Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Detailinfo für verbundene Laufwerke"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:9
|
|
|
|
|
msgid "SCSI ID"
|
|
|
|
|
msgstr "SCSI ID"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:13 src/templates/index.html:51
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:303 src/templates/index.html:613
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "LUN"
|
|
|
|
|
msgstr "LUN"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:17 src/templates/index.html:309
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:21
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:25 src/templates/index.html:203
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:29 src/templates/index.html:54
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Parameters"
|
|
|
|
|
msgstr "Parameter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:33
|
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "Anbieter"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:37 src/templates/index.html:55
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Product"
|
|
|
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:41
|
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
|
|
|
msgstr "Revision"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:45
|
|
|
|
|
msgid "Block Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Blockgröße"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:49
|
|
|
|
|
msgid "Image Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Imagegröße"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/deviceinfo.html:55 src/templates/diskinfo.html:6
|
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:115 src/templates/logs.html:6
|
|
|
|
|
#: src/templates/manpage.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Go to Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Gehe zu Home"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/diskinfo.html:4
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Disk Image Details: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Festplatten-Image Details: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:4
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disclaimer"
|
|
|
|
|
msgstr "Haftungsausschluss"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:5
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These device profiles are provided as-is with no guarantee to work equally to "
|
|
|
|
|
"the actual physical device they are named after. You may need to provide "
|
|
|
|
|
"appropirate device drivers and/or configuration parameters for them to function "
|
|
|
|
|
"properly. If you would like to see data modified, or have additional devices to "
|
|
|
|
|
"add to the list, please raise an issue ticket at <a href=\"%(url)s\">GitHub</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diese Geräteprofile werden im Ist-Zuastand und ohne Garantie genauso wie das "
|
|
|
|
|
"tatsächliche physische Gerät nach dem sie benannt sind zu funktionieren "
|
|
|
|
|
"angeboten. Möglicherweise musst Du passende Gerätetreiber und/oder "
|
|
|
|
|
"Konfigurationsparameter liefern damit sie ordentlich funktionieren. Möchtest Du "
|
|
|
|
|
"gerne Daten geändert haben oder hast zusätzliche Geräte die der Liste "
|
|
|
|
|
"hinzugefügt werden sollen dann eröffne bitte ein Ticket auf <a "
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"href=\"%(url)s\">GitHub</a>."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk Drives"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Festplatten"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:11 src/templates/drives.html:47
|
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:86
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:12 src/templates/drives.html:87
|
|
|
|
|
msgid "Size (MiB)"
|
|
|
|
|
msgstr "Größe (MiB)"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:13 src/templates/drives.html:48
|
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:88
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:14 src/templates/drives.html:49
|
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:89
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktion"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:30 src/templates/drives.html:105
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save as:"
|
|
|
|
|
msgstr "Speichern als:"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:32 src/templates/drives.html:72
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:107 src/templates/index.html:422
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:454 src/templates/index.html:514
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr "Erzeuge"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:42
|
|
|
|
|
msgid "CD/DVD Drives"
|
|
|
|
|
msgstr "CD/DVD-Laufwerke"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:43
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"This will create a properties file for the given CD-ROM or DVD image. No new "
|
|
|
|
|
"image file will be created."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Dies wird eine Eigenschaften-Datei für das ausgewählte CD-ROM- oder DVD-Image "
|
|
|
|
|
"erstellen. Es wird keine neue Image-Datei erzeugt."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:64
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create for:"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstelle für:"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:82
|
|
|
|
|
msgid "Removable Disk Drives"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wechsellaufwerke"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/drives.html:114
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(disk_space)s MiB disk space remaining on the Pi"
|
|
|
|
|
msgstr "%(disk_space)s MiB Festplattenplatz auf dem Pi übrig"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:7
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Current PiSCSI Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktuelle PiSCSI-Konfiguration"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:10
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
"Save and load device configurations, stored as json files in "
|
|
|
|
|
"<tt>%(config_dir)s</tt>"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Speichere und lade Gerätekonfigurationen die als JSON-Dateien in "
|
|
|
|
|
"<tt>%(config_dir)s</tt> abgelegt sind"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:11
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"To have a particular device configuration load when PiSCSI starts, save it as "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"<em>default</em>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"Um eine bestimmte Gerätekonfiguration zu laden wenn PiSCSI startet, speichere "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"sie als <em>default</em>."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:17 src/templates/index.html:39
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:473
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "File Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateiname:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:27
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "No saved configurations"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine gespeicherten Konfigurationen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:31
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
|
msgstr "Laden"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:31
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Detach all current device and Load configuration?"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle derzeitigen Geräte trennen und Konfiguration laden?"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:32 src/templates/index.html:338
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
|
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:32
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete configuration file?"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei löschen?"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:33 src/templates/index.html:376
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
msgstr "Herunterladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:42
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:49 src/templates/index.html:295
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:605
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:53 src/templates/index.html:545
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Gerät"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:56 src/templates/index.html:205
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:79
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "File name"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateiname"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:97 src/templates/index.html:323
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:615
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Attach"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbinden"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:127
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Eject Disk? WARNING: On Mac OS, eject the Disk in the Finder instead!"
|
|
|
|
|
msgstr "Disk auswerfen? WARNUNG: Auf Mac OS Disk zuerst im Finder auswerfen!"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:130
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Eject"
|
|
|
|
|
msgstr "Auswerfen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:133
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Detach Device?"
|
|
|
|
|
msgstr "Gerät trennen?"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:136
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Detach"
|
|
|
|
|
msgstr "Trennen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:139
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter a memo for this reservation"
|
|
|
|
|
msgstr "Gib ein memo für diese Reservierung ein"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:142
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reserve"
|
|
|
|
|
msgstr "Reservieren"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:151
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reserved ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Reservierte ID"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:157
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Release"
|
|
|
|
|
msgstr "Lösen"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:167
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Detach all SCSI Devices?"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle SCSI-Geräte trennen?"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:168
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Detach All Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle Geräte trennen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:171
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show Device Info"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeige Geräteinfo"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:181
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image File Management"
|
|
|
|
|
msgstr "Image-Dateiverwaltung"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:184
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"Manage image files in the active PiSCSI image directory: <tt>%(directory)s</tt> "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"with a scan depth of %(scan_depth)s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-05 17:58:23 +00:00
|
|
|
|
"Verwalte Imagedateien im aktiven PiSCSI Imageverzeichnis <tt>%(directory)s</tt> "
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
"mit einer Scantiefe von %(scan_depth)s."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:185
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Select a valid SCSI ID and <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">LUN</a> to "
|
|
|
|
|
"attach to. Unless you know what you're doing, always use LUN 0."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
"Wähle eine gültige SCSI-ID und <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">LUN</a> "
|
|
|
|
|
"zum Verbinden. Wenn Du nicht sicher bist dann benutze immer LUN 0."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:188
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Recognized image file types:"
|
|
|
|
|
msgstr "Erkannte Image-Dateitypen:"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:193
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Recognized archive file types:"
|
|
|
|
|
msgstr "Erkannte Archiv-Dateitypen:"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:204
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Größe"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:210
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "The images directory is currently empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Das Images-Verzeichnis ist derzeit leer."
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:228
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Properties File"
|
|
|
|
|
msgstr "Eigenschaftendatei"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:250 src/templates/index.html:262
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:289
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extract"
|
|
|
|
|
msgstr "Entdecken"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:250 src/templates/index.html:262
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extracting a single file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Entpacke eine einzelne Datei…"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:277 src/templates/index.html:484
|
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:50
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "MiB"
|
|
|
|
|
msgstr "MiB"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:282
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "In use"
|
|
|
|
|
msgstr "In Benutzung"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:289
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extracting all files..."
|
|
|
|
|
msgstr "Entpacke alle Dateien…"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:312
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:326
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Enter new file name for: %(file_name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Gib einen neuen Dateinamen für %(file_name)s ein"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:329 src/templates/index.html:709
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
|
|
|
|
msgstr "Umbenennen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:331
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save copy of %(file_name)s as:"
|
|
|
|
|
msgstr "Speichere Kopie von %(file_name)s als:"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:334
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopiere"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:336
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete file: %(file_name)s?"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei %(file_name)s löschen?"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:344
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "?"
|
|
|
|
|
msgstr "?"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:344
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
|
msgstr "Info"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:352
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(disk_space)s MiB disk space remaining on the system"
|
|
|
|
|
msgstr "%(disk_space)s MiB Festplattenplatz auf dem Pi übrig"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:360
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Transfer Files to the PiSCSI"
|
|
|
|
|
msgstr "Übertrage Dateien zum PiSCSI"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:363 src/templates/index.html:373
|
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:8 src/templates/upload.html:16
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disk Images"
|
|
|
|
|
msgstr "Laufwerksimages"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:364 src/templates/index.html:375
|
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:9 src/templates/upload.html:18
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shared Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Geteilte Dateien"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:365
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
"To access shared files remotely, you may have to install one of the file "
|
|
|
|
|
"servers first."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Um entfernt auf geteilte Dateien zuzugreifen wirst Du möglicherweise zuerst "
|
|
|
|
|
"einen der Dateiserver installieren müssen."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:370 src/templates/index.html:399
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download file from URL:"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei von URL herunterladen:"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:376
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Downloading File..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lade Datei herunter…"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:381
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload Files (new tab)"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateien hochladen (neuer Tab)"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:389
|
|
|
|
|
msgid "Create CD-ROM Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstelle CD-ROM-Image"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:392
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "HFS is for Mac OS, Joliet for Windows, and Rock Ridge for POSIX."
|
|
|
|
|
msgstr "HFS ist für Mac OS, Joliet für Windows, und Rock Ridge für POSIX."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:393
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the downloaded file is a zip archive, we will attempt to unzip it and store "
|
|
|
|
|
"the resulting files."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
"Die heruntergeladene Datei ist ein Zip-Archiv. Wir versuchen es zu entziehen "
|
|
|
|
|
"und die enthaltenen Dateien abzulegen."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:401 src/templates/index.html:433
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:475
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
|
|
msgstr "Typ:"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:422
|
|
|
|
|
msgid "Downloading file and generating CD-ROM image..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lade Datei herunter und erzeuge CD-ROM-Image…"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:427
|
|
|
|
|
msgid "Use local file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutze lokale Datei:"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:454
|
|
|
|
|
msgid "Generating CD-ROM image..."
|
|
|
|
|
msgstr "Erzeuge CD-ROM-Image..."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:464
|
|
|
|
|
msgid "Create Empty Disk Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstelle leeres Diskimage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:467
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Please refer to <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">wiki documentation</a> to "
|
|
|
|
|
"learn more about the supported image file types."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Siehe <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">wiki documentation</a> um mehr über "
|
|
|
|
|
"die unterstützten Imagedatei-Typen zu erfahren."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:468
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"It is not recommended to use the Lido hard disk driver with the Macintosh Plus."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Es wird nicht empfohlen den Lido Festplattentreiber mit dem Macintosh Plus zu "
|
|
|
|
|
"verwenden."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:483
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Größe:"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:485 src/templates/index.html:577
|
|
|
|
|
msgid "Masquerade as:"
|
|
|
|
|
msgstr "Maskiere als:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:488 src/templates/index.html:499
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:580
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Keines"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:496
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Format as:"
|
|
|
|
|
msgstr "Formatiere als:"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:519
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create Disk Image With Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Erzeuge Diskimage mit Eigenschaften"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:528
|
|
|
|
|
msgid "Attach Peripheral Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbinde Peripherie-Gerät"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:533
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The <tt>piscsi_bridge</tt> network bridge is active and ready to be used by an "
|
|
|
|
|
"emulated network adapter!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die <tt>piscsi_bridge</tt>-Netzwerk-Bridge ist aktiv und bereit vom emulierten "
|
|
|
|
|
"Netzwerkadapter verwendet zu werden!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:535
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please configure the <tt>piscsi_bridge</tt> network bridge before attaching an "
|
|
|
|
|
"emulated network adapter!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte konfiguriere die <tt>piscsi_bridge</tt>-Netzwerk-Bridge vor dem Anhängen "
|
|
|
|
|
"an einen emulierten Netzwerkadapter!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:537
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To browse the modern web, install a vintage web proxy such as <a "
|
|
|
|
|
"href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">Macproxy</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Um das moderne Web zu browsen, installiere einen Vintage Web-Proxy wie z.B. <a "
|
|
|
|
|
"href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">Macproxy</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:539
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Read more about <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">supported device types</"
|
|
|
|
|
"a> on the wiki."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Lies mehr über <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">unterstützte Gerätetypen</"
|
|
|
|
|
"a> auf dem Wiki."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:546
|
|
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Taste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:547
|
|
|
|
|
msgid "Parameters and Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Parameter und Aktionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:627
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Logging"
|
|
|
|
|
msgstr "Logging"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:630
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "The current dropdown selection indicates the active log level."
|
|
|
|
|
msgstr "Die aktuelle Dropdown-Auswahl markiert den aktiven Log-Level."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:636
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Log Lines:"
|
|
|
|
|
msgstr "Log-Zeilen:"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:638
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scope:"
|
|
|
|
|
msgstr "Bereich:"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:641
|
2022-04-18 14:45:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "All logs"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle Logs"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:656
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show Logs"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeige Logs"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:662
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Log Level:"
|
|
|
|
|
msgstr "Log-Level:"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:670
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set Log Level"
|
|
|
|
|
msgstr "Setze Log-Level"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:680
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "System Operations"
|
|
|
|
|
msgstr "Systemoperationen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:683
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The System Name is the \"pretty\" hostname if set, with a fallback to the "
|
|
|
|
|
"regular hostname."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Der Systemname ist der \"schöne\" Hostname wenn gesetzt, mit Fallback auf den "
|
|
|
|
|
"gewöhnlichen Hostnamen."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:684
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"IMPORTANT: Always shut down the system before turning off the power. Failing to "
|
|
|
|
|
"do so may lead to data loss."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"WICHTIG: Fahre das System immer herunter bevor Du die Stromversorgung "
|
|
|
|
|
"ausschaltest. Andernfalls kann es zu Datenverlust kommen."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:690
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprache:"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:702
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprache ändern"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:713
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:717
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reboot the System?"
|
|
|
|
|
msgstr "Das System neustarten?"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:717
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rebooting the system..."
|
|
|
|
|
msgstr "Das System wird neugestartet…"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:718
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reboot System"
|
|
|
|
|
msgstr "System neustarten"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:720
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shut Down the System?"
|
|
|
|
|
msgstr "Das System herunterfahren?"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:720
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shutting down the system..."
|
|
|
|
|
msgstr "System wird heruntergefahren…"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:721
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shut Down System"
|
|
|
|
|
msgstr "System herunterfahren"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/index.html:729
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Read the PiSCSI Manual"
|
|
|
|
|
msgstr "Lies das PiSCSI-Handbuch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/logs.html:4
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "System Logs: %(scope)s %(lines)s lines"
|
|
|
|
|
msgstr "System-Logs: %(scope)s %(lines)s Zeilen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/manpage.html:4
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual for %(app)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Handbuch für %(app)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Upload File from Local Computer"
|
|
|
|
|
msgstr "Datei vom lokalen Computer hochladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:6
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"The largest file size accepted in this form is %(max_file_size)s MiB. Use other "
|
|
|
|
|
"file transfer means for larger files."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
"Die größte akzeptierte Dateigröße in diesem Formular ist %(max_file_size)s MiB. "
|
|
|
|
|
"Benutze andere Übertragungsmöglichkeiten für größere Dateien."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:7
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You have to manually clean up partially uploaded files, as a result of "
|
|
|
|
|
"cancelling the upload or closing this page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Du musst (aufgrund unterbrochener Übertragung oder verlassen der Seite) "
|
|
|
|
|
"teilweise hochgeladene Dateien selbst aufräumen."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:10 src/templates/upload.html:20
|
|
|
|
|
msgid "PiSCSI Config"
|
|
|
|
|
msgstr "PiSCSI Konfiguration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:13
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Destination"
|
|
|
|
|
msgstr "Ziel"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:36
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Drop files here to upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateien zum Hochladen hier ablegen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:37
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your browser does not support drag'n'drop file uploads."
|
|
|
|
|
msgstr "Dein Browser unterstützt keine Drag’n’Drop Dateiuploads."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:38
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden days."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte benutze das Formular unten als Ausweichlösung wie zur guten alten Zeit."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:39
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "File is too big: {{filesize}}MiB. Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
|
|
|
|
|
msgstr "Datei ist zu groß: {{filesize}}MiB. Max. Dateigröße: {{maxFilesize}}MiB."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:40
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can't upload files of this type."
|
|
|
|
|
msgstr "Du kannst diesen Dateityp nicht hochladen."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:41
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Server responded with code: {{statusCode}}"
|
|
|
|
|
msgstr "Server hat mit Code {{statusCode}} geantwortet"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:42
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Hochladen abbrechen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:43
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload canceled."
|
|
|
|
|
msgstr "Hochladen abgebrochen."
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:44
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
|
|
|
|
|
msgstr "Bist Du sicher dass Du das Hochladen abbrechen möchtest?"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:45
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
|
|
|
msgstr "Verwerfen"
|
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:46
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can not upload any more files."
|
|
|
|
|
msgstr "Du kannst keine Dateien mehr hochladen."
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:48
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "TiB"
|
|
|
|
|
msgstr "TiB"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:49
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "GiB"
|
|
|
|
|
msgstr "GiB"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:51
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "KiB"
|
|
|
|
|
msgstr "KiB"
|
2021-12-31 01:34:41 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-05 03:09:48 +00:00
|
|
|
|
#: src/templates/upload.html:52
|
2022-12-22 21:24:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "B"
|
|
|
|
|
msgstr "B"
|