Updated french translation

This commit is contained in:
Kamel Makhloufi 2022-05-07 17:31:29 +02:00
parent ccf71ae33c
commit 2ae4e1c078
1 changed files with 54 additions and 74 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: RaSCSI 68kmla Edition\n" "Project-Id-Version: RaSCSI 68kmla Edition\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/akuker/RASCSI/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/akuker/RASCSI/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 17:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-07 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-07 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Kamel Makhloufi <melkalehun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kamel Makhloufi <melkalehun@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/return_code_mapper.py:12 #: src/return_code_mapper.py:12
#, python-format #, python-format
@ -143,39 +144,48 @@ msgstr ""
msgid "Could not read drive properties from %(properties_file)s" msgid "Could not read drive properties from %(properties_file)s"
msgstr "Echec de lecture des propriétés du disque depuis %(properties_file)s" msgstr "Echec de lecture des propriétés du disque depuis %(properties_file)s"
#: src/web.py:271 #: src/web.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "You must log in with credentials for a user in the '%(group)s' group" msgid "You must log in with credentials for a user in the '%(group)s' group"
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez vous connecter avec les identifiants dun utilisateur appartenant au " "Vous devez vous connecter avec les identifiants dun utilisateur appartenant au "
"groupe '%(group)s'" "groupe '%(group)s'"
#: src/web.py:329 src/web.py:830 #: src/web.py:332 src/web.py:835
#, python-format #, python-format
msgid "Image file created: %(file_name)s" msgid "Image file created: %(file_name)s"
msgstr "Fichier image créé : %(file_name)s" msgstr "Fichier image créé : %(file_name)s"
#: src/web.py:446 #: src/web.py:449
msgid "An error occurred when fetching logs." msgid "An error occurred when fetching logs."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur sest produite lors du chargement des fichiers de journalisation." "Une erreur sest produite lors du chargement des fichiers de journalisation."
#: src/web.py:461 #: src/web.py:464
#, python-format #, python-format
msgid "Log level set to %(value)s" msgid "Log level set to %(value)s"
msgstr "Niveau de journalisation défini sur %(value)s" msgstr "Niveau de journalisation défini sur %(value)s"
#: src/web.py:488 #: src/web.py:491
#, python-format #, python-format
msgid "Please follow the instructions at %(url)s" msgid "Please follow the instructions at %(url)s"
msgstr "Merci de suivre les instructions à %(url)s" msgstr "Merci de suivre les instructions à %(url)s"
#: src/web.py:507 #: src/web.py:510
#, python-format #, python-format
msgid "Attached %(device_type)s to SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" msgid "Attached %(device_type)s to SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
msgstr "%(device_type)s attaché au SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" msgstr "%(device_type)s attaché au SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
#: src/web.py:565 #: src/web.py:562
#, python-format
msgid ""
"Attached %(file_name)s as %(device_type)s to SCSI ID %(id_number)s LUN "
"%(unit_number)s"
msgstr ""
"%(file_name)s attaché(s) en tant que %(device_type)s au SCSI ID %(id_number)s "
"LUN %(unit_number)s"
#: src/web.py:567
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The image file size %(file_size)s bytes is not a multiple of %(block_size)s. " "The image file size %(file_size)s bytes is not a multiple of %(block_size)s. "
@ -186,7 +196,7 @@ msgstr ""
"%(block_size)s. RaSCSI va ignorer les données de fin. Limage peut être " "%(block_size)s. RaSCSI va ignorer les données de fin. Limage peut être "
"corrompue, merci de continuer avec précaution." "corrompue, merci de continuer avec précaution."
#: src/web.py:571 #: src/web.py:576
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to attach %(file_name)s to SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" "Failed to attach %(file_name)s to SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
@ -194,125 +204,125 @@ msgstr ""
"Echec d'attachement de %(file_name)s au périphérique SCSI ID %(id_number)s LUN " "Echec d'attachement de %(file_name)s au périphérique SCSI ID %(id_number)s LUN "
"%(unit_number)s" "%(unit_number)s"
#: src/web.py:585 #: src/web.py:590
msgid "Detached all SCSI devices" msgid "Detached all SCSI devices"
msgstr "Tout les périphériques SCSI ont été détachés" msgstr "Tout les périphériques SCSI ont été détachés"
#: src/web.py:602 #: src/web.py:607
#, python-format #, python-format
msgid "Detached SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" msgid "Detached SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
msgstr "Périphérique SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s détaché" msgstr "Périphérique SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s détaché"
#: src/web.py:606 #: src/web.py:611
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to detach SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" msgid "Failed to detach SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
msgstr "Echec lors du détachement du SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" msgstr "Echec lors du détachement du SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
#: src/web.py:623 #: src/web.py:628
#, python-format #, python-format
msgid "Ejected SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" msgid "Ejected SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
msgstr "SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s éjecté" msgstr "SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s éjecté"
#: src/web.py:627 #: src/web.py:632
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to eject SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" msgid "Failed to eject SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
msgstr "Echec lors de léjection de SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s" msgstr "Echec lors de léjection de SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
#: src/web.py:650 #: src/web.py:655
msgid "DEVICE INFO" msgid "DEVICE INFO"
msgstr "INFO PÉRIPHÉRIQUE" msgstr "INFO PÉRIPHÉRIQUE"
#: src/web.py:652 #: src/web.py:657
#, python-format #, python-format
msgid "SCSI ID: %(id_number)s" msgid "SCSI ID: %(id_number)s"
msgstr "SCSI ID : %(id_number)s" msgstr "SCSI ID : %(id_number)s"
#: src/web.py:653 #: src/web.py:658
#, python-format #, python-format
msgid "LUN: %(unit_number)s" msgid "LUN: %(unit_number)s"
msgstr "LUN : %(unit_number)s" msgstr "LUN : %(unit_number)s"
#: src/web.py:654 #: src/web.py:659
#, python-format #, python-format
msgid "Type: %(device_type)s" msgid "Type: %(device_type)s"
msgstr "Type : %(device_type)s" msgstr "Type : %(device_type)s"
#: src/web.py:655 #: src/web.py:660
#, python-format #, python-format
msgid "Status: %(device_status)s" msgid "Status: %(device_status)s"
msgstr "Statut : %(device_status)s" msgstr "Statut : %(device_status)s"
#: src/web.py:656 #: src/web.py:661
#, python-format #, python-format
msgid "File: %(image_file)s" msgid "File: %(image_file)s"
msgstr "Fichier : %(image_file)s" msgstr "Fichier : %(image_file)s"
#: src/web.py:657 #: src/web.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "Parameters: %(value)s" msgid "Parameters: %(value)s"
msgstr "Paramètres : %(value)s" msgstr "Paramètres : %(value)s"
#: src/web.py:658 #: src/web.py:663
#, python-format #, python-format
msgid "Vendor: %(value)s" msgid "Vendor: %(value)s"
msgstr "Vendeur : %(value)s" msgstr "Vendeur : %(value)s"
#: src/web.py:659 #: src/web.py:664
#, python-format #, python-format
msgid "Product: %(value)s" msgid "Product: %(value)s"
msgstr "Produit : %(value)s" msgstr "Produit : %(value)s"
#: src/web.py:660 #: src/web.py:665
#, python-format #, python-format
msgid "Revision: %(revision_number)s" msgid "Revision: %(revision_number)s"
msgstr "Révision : %(revision_number)s" msgstr "Révision : %(revision_number)s"
#: src/web.py:661 #: src/web.py:666
#, python-format #, python-format
msgid "Block Size: %(value)s bytes" msgid "Block Size: %(value)s bytes"
msgstr "Taille de bloc : %(value)s octets" msgstr "Taille de bloc : %(value)s octets"
#: src/web.py:662 #: src/web.py:667
#, python-format #, python-format
msgid "Image Size: %(value)s bytes" msgid "Image Size: %(value)s bytes"
msgstr "Taille de limage : %(value)s octets" msgstr "Taille de limage : %(value)s octets"
#: src/web.py:681 #: src/web.py:686
#, python-format #, python-format
msgid "Reserved SCSI ID %(id_number)s" msgid "Reserved SCSI ID %(id_number)s"
msgstr "ID SCSI réservés %(id_number)s" msgstr "ID SCSI réservés %(id_number)s"
#: src/web.py:684 #: src/web.py:689
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to reserve SCSI ID %(id_number)s" msgid "Failed to reserve SCSI ID %(id_number)s"
msgstr "Echec de réservation du SCSI ID %(id_number)s" msgstr "Echec de réservation du SCSI ID %(id_number)s"
#: src/web.py:700 #: src/web.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "Released the reservation for SCSI ID %(id_number)s" msgid "Released the reservation for SCSI ID %(id_number)s"
msgstr "Réservation libérée pour SCSI ID %(id_number)s" msgstr "Réservation libérée pour SCSI ID %(id_number)s"
#: src/web.py:703 #: src/web.py:708
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to release the reservation for SCSI ID %(id_number)s" msgid "Failed to release the reservation for SCSI ID %(id_number)s"
msgstr "Echec de libération de la réservation pour SCSI ID %(id_number)s" msgstr "Echec de libération de la réservation pour SCSI ID %(id_number)s"
#: src/web.py:742 #: src/web.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "Saved image as: %(file_name)s" msgid "Saved image as: %(file_name)s"
msgstr "Image sauvegardée en : %(file_name)s" msgstr "Image sauvegardée en : %(file_name)s"
#: src/web.py:744 #: src/web.py:749
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create CD-ROM image from %(url)s" msgid "Failed to create CD-ROM image from %(url)s"
msgstr "Echec de création de limage CD-ROM depuis %(url)s" msgstr "Echec de création de limage CD-ROM depuis %(url)s"
#: src/web.py:755 #: src/web.py:760
#, python-format #, python-format
msgid "Attached to SCSI ID %(id_number)s" msgid "Attached to SCSI ID %(id_number)s"
msgstr "Attaché au SCSI ID %(id_number)s" msgstr "Attaché au SCSI ID %(id_number)s"
#: src/web.py:758 #: src/web.py:763
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to attach image to SCSI ID %(id_number)s. Try attaching it manually." "Failed to attach image to SCSI ID %(id_number)s. Try attaching it manually."
@ -320,40 +330,40 @@ msgstr ""
"Echec lors de l'attachement de limage au SCSI ID %(id_number)s. Essayez de " "Echec lors de l'attachement de limage au SCSI ID %(id_number)s. Essayez de "
"lattacher manuellement." "lattacher manuellement."
#: src/web.py:778 src/web.py:797 #: src/web.py:783 src/web.py:802
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to download file from %(url)s" msgid "Failed to download file from %(url)s"
msgstr "Echec de téléchargement du fichier depuis lurl %(url)s" msgstr "Echec de téléchargement du fichier depuis lurl %(url)s"
#: src/web.py:857 #: src/web.py:862
#, python-format #, python-format
msgid "Image file deleted: %(file_name)s" msgid "Image file deleted: %(file_name)s"
msgstr "Fichier image supprimé : %(file_name)s" msgstr "Fichier image supprimé : %(file_name)s"
#: src/web.py:889 #: src/web.py:894
#, python-format #, python-format
msgid "Image file renamed to: %(file_name)s" msgid "Image file renamed to: %(file_name)s"
msgstr "Fichier image renommé en : %(file_name)s" msgstr "Fichier image renommé en : %(file_name)s"
#: src/web.py:926 #: src/web.py:931
msgid "Aborted unzip: File(s) with the same name already exists." msgid "Aborted unzip: File(s) with the same name already exists."
msgstr "Décompression avortée : Fichier(s) avec le même nom déjà existants." msgstr "Décompression avortée : Fichier(s) avec le même nom déjà existants."
#: src/web.py:928 #: src/web.py:933
msgid "Unzipped the following files:" msgid "Unzipped the following files:"
msgstr "Décompression des fichiers suivants terminée :" msgstr "Décompression des fichiers suivants terminée :"
#: src/web.py:932 #: src/web.py:937
#, python-format #, python-format
msgid "Properties file(s) have been moved to %(directory)s" msgid "Properties file(s) have been moved to %(directory)s"
msgstr "Fichier(s) de propriétés déplacés vers %(directory)s" msgstr "Fichier(s) de propriétés déplacés vers %(directory)s"
#: src/web.py:935 #: src/web.py:940
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to unzip %(zip_file)s" msgid "Failed to unzip %(zip_file)s"
msgstr "Echec lors de la décompression de %(zip_file)s" msgstr "Echec lors de la décompression de %(zip_file)s"
#: src/web.py:953 #: src/web.py:958
#, python-format #, python-format
msgid "Changed Web Interface language to %(locale)s" msgid "Changed Web Interface language to %(locale)s"
msgstr "Langue de linterface web changée pour %(locale)s" msgstr "Langue de linterface web changée pour %(locale)s"
@ -1265,33 +1275,3 @@ msgstr "Raspberry Pi en cours dextinction..."
#: src/templates/index.html:706 #: src/templates/index.html:706
msgid "Shut Down Raspberry Pi" msgid "Shut Down Raspberry Pi"
msgstr "Éteindre le Raspberry Pi" msgstr "Éteindre le Raspberry Pi"
#~ msgid "Attached DaynaPORT to SCSI ID %(id_number)s"
#~ msgstr "DaynaPORT attaché au SCSI ID %(id_number)s"
#~ msgid "Unreserve"
#~ msgstr "Libérer"
#~ msgid ""
#~ "Types: SAHD = SASI HDD | SCHD = SCSI HDD | SCRM = Removable | SCMO = Magneto-"
#~ "Optical | SCCD = CD-ROM | SCBR = Host Bridge | SCDP = DaynaPORT"
#~ msgstr ""
#~ "Types : SAHD = Disque dur SASI | SCHD = Disque dur SCSI | SCRM = Amovible | "
#~ "SCMO = Magneto-Optique | SCCD = CD-ROM | SCBR = Pont d'hôte | SCDP = "
#~ "DaynaPORT"
#~ msgid "Attach Ethernet Adapter"
#~ msgstr "Attacher l'adaptateur Ethernet"
#~ msgid ""
#~ "Emulates a SCSI DaynaPORT Ethernet Adapter. <a href=\"%(url)s\">Host drivers "
#~ "and configuration required</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Emules un adaptateur Ethernet SCSI DaynaPORT. <a href=\"%(url)s\">Pilotes et "
#~ "configuration requis pour l'hôte</a>."
#~ msgid "Interface:"
#~ msgstr "Interface :"
#~ msgid "Static IP (optional):"
#~ msgstr "IP statique (optionnel) :"